Duits

Uitgebreide vertaling voor Mangel (Duits) in het Engels

Mangel:

Mangel [der ~] zelfstandig naamwoord

  1. der Mangel (Gebrechen; Ermangelung; Schwäche; Defekt)
    the deficiency; the lack; the want
    • deficiency [the ~] zelfstandig naamwoord
    • lack [the ~] zelfstandig naamwoord
    • want [the ~] zelfstandig naamwoord
  2. der Mangel (Schwäche; Unvollkommenheit)
    the shortcoming; the imperfection
  3. der Mangel (Knappheit; Bedürftigkeit; Defizit; )
    the scarcity; the shortage; the tightness; the famine; the scantiness; the paucity; the needyness
  4. der Mangel (Manko; Fehlmenge; Fehlbetrag)
    the shortage
    • shortage [the ~] zelfstandig naamwoord
  5. der Mangel (Manko; Hinfälligkeit; Schwäche; )
    the flaw; the gap
    • flaw [the ~] zelfstandig naamwoord
    • gap [the ~] zelfstandig naamwoord
  6. der Mangel (Lücke; Leere; Manko)
    the lacuna; the hiatus; the void; the gap; the blank
    • lacuna [the ~] zelfstandig naamwoord
    • hiatus [the ~] zelfstandig naamwoord
    • void [the ~] zelfstandig naamwoord
    • gap [the ~] zelfstandig naamwoord
    • blank [the ~] zelfstandig naamwoord
  7. der Mangel (Dummheit; Schnitzer; Fehler; )
    the blunder
    • blunder [the ~] zelfstandig naamwoord

Mangel [die ~] zelfstandig naamwoord

  1. die Mangel
    the wringer; the wringing machine

Vertaal Matrix voor Mangel:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
blank Leere; Lücke; Mangel; Manko Formular; Hiatus; Leere; Leerheit; Öde
blunder Bock; Dummheit; Enormität; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß Brüller; Dummheit; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Irrtum; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Verfehlung; Versehen
deficiency Defekt; Ermangelung; Gebrechen; Mangel; Schwäche Defizit; Hinfälligkeit; Kassendefizit; Unzulänglichkeit; Unzureichendheit
famine Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Ermangelung; Kargheit; Knappheit; Mangel; Spärlichkeit; Ärmlichkeit Hungersnot
flaw Ermangelung; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Mangel; Manko; Schwachheit; Schwäche Bruch; Brüller; Falschheit; Fehler; Fehlschlag; Irrtum; Krankheit; Leiden; Riß; Schnitzer; Sprung; Versehen; Übel
gap Ermangelung; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Leere; Lücke; Mangel; Manko; Schwachheit; Schwäche Einschnitt; Falz; Furche; Hiatus; Interim; Kerbe; Riß; Schlitz; Spalte; Unterbrechung; Zwischenraum; Zwischenzeit
hiatus Leere; Lücke; Mangel; Manko Hiatus
imperfection Mangel; Schwäche; Unvollkommenheit Hinfälligkeit; Übel
lack Defekt; Ermangelung; Gebrechen; Mangel; Schwäche Armut; Defizit; Elend; Not; Unzulänglichkeit; Unzureichendheit
lacuna Leere; Lücke; Mangel; Manko Hiatus
needyness Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Ermangelung; Kargheit; Knappheit; Mangel; Spärlichkeit; Ärmlichkeit
paucity Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Ermangelung; Kargheit; Knappheit; Mangel; Spärlichkeit; Ärmlichkeit Armut; Elend; Not
scantiness Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Ermangelung; Kargheit; Knappheit; Mangel; Spärlichkeit; Ärmlichkeit Anspruchslosigkeit; Bescheidenheit; Einfachheit; Einfalt; Kargheit; Schlichtheit; Spärlichkeit; Ärmlichkeit
scarcity Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Ermangelung; Kargheit; Knappheit; Mangel; Spärlichkeit; Ärmlichkeit
shortage Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Ermangelung; Fehlbetrag; Fehlmenge; Kargheit; Knappheit; Mangel; Manko; Spärlichkeit; Ärmlichkeit Defizit
shortcoming Mangel; Schwäche; Unvollkommenheit Defizit; Unzulänglichkeit; Unzureichendheit
tightness Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Ermangelung; Kargheit; Knappheit; Mangel; Spärlichkeit; Ärmlichkeit Anspannung; Beklemmung; Beklommenheit; Enge; Engpaß; Engpässe; Schmalheit; Spannung
void Leere; Lücke; Mangel; Manko Hohlraum; Leere; Leerheit; Vakuum; Öde
want Defekt; Ermangelung; Gebrechen; Mangel; Schwäche Armut; Bedarf; Elend; Not
wringer Mangel
wringing machine Mangel
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
blunder ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; plappern; schlittern; schnitzeren
lack abwesend sein; entbehren; fehlen; vermissen; versäumen
void stornieren
want bedürfen; begehren; brauchen; erwarten; helfen; herbeisehnen; hoffen; möchten; müssen; nötig haben; sollen; wollen; wünschen
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
blank ausdruckslos; blanko; blaß; bleich; entsetzt; erstaunt; geistlos; hohl; inhaltslos; leer; nicht eingefüllt; ohne Aufgabe; ohne Auftrag; sprachlos; unausgefüllt; unbeschrieben; unlackiert; verblüfft; weiß
void minimal; nichtig; ungültig

Synoniemen voor "Mangel":


Wiktionary: Mangel

Mangel
noun
  1. Gerät mit zwei oder mehr Rollen zum flachwalzen von etwas, auswringen nasser Wäsche
  2. Recht: Fehler bzw. das Fehlen von zugesicherten Eigenschaften einer Sache oder eines Rechts
  3. kPl.|: unzureichende Menge oder unzureichendes Ausmaß von etwas
  4. oft im Plural: Fehler, Unvollkommenheit bei einer Sache
Mangel
noun
  1. a hand-operated device with rollers for wringing laundry
  2. deficiency, need
  3. scarcity
  4. fewness in number; a small number
  5. the condition of something being scarce or deficient
  6. lack (of)

Cross Translation:
FromToVia
Mangel deficit tekort — een ontbrekende hoeveelheid
Mangel scarcity schaarste — eerste betekenisomschrijving
Mangel defect gebrek — een defect
Mangel lack gebrek — een tekort
Mangel gap gat — een tekort of ontbrekend deel
Mangel damage; defect; flaw; harm; hurt; impairment; imperfection; loss dégâtdommage, détérioration amener par un accident ou une cause violente.
Mangel absence; lack; shortage; shortcoming; deficiency; defect; flaw; gap; want manqueabsence, défaut, fait de manquer.
Mangel harm; damage; detriment; disadvantage; hurt; injury; loss; defect; flaw; impairment; imperfection préjudicetort ; dommage.
Mangel fault; defect; flaw; deficiency; imperfection; impairment vice — Défaut.

Verwante vertalingen van Mangel