Overzicht
Duits naar Engels:   Meer gegevens...
  1. deklamieren:
  2. Wiktionary:


Duits

Uitgebreide vertaling voor deklamieren (Duits) in het Engels

deklamieren:

deklamieren werkwoord (deklamiere, deklamierst, deklamiert, deklamierte, deklamiertet, deklamiert)

  1. deklamieren (Geschichte erzählen; erzählen; sagen; )
    to tell; to report; to narrate
    • tell werkwoord (tells, told, telling)
    • report werkwoord (reports, reported, reporting)
    • narrate werkwoord (narrates, narrated, narrating)
  2. deklamieren (aufmerksam machen; informieren; benachrichtigen; aufklären; hinweisen)
    to inform; to point out; to indicate; to tell; to instil; to call attention to; to make known; to instill
    • inform werkwoord (informs, informed, informing)
    • point out werkwoord (points out, pointed out, pointing out)
    • indicate werkwoord (indicates, indicated, indicating)
    • tell werkwoord (tells, told, telling)
    • instil werkwoord, Brits (instils, instilled, instilling)
    • call attention to werkwoord (calls attention to, called attention to, calling attention to)
    • make known werkwoord (makes known, made known, making known)
    • instill werkwoord, Amerikaans
  3. deklamieren (hochtrabend reden)
    to declaim; to recite; to orate
    • declaim werkwoord (declaims, declaimed, declaiming)
    • recite werkwoord (recites, recited, reciting)
    • orate werkwoord (orates, orated, orating)
  4. deklamieren (sprechen; klatschen; babbeln; )
    to speak; to rattle; to blab; to have a conversation; to tell; to talk; to chatter; to narrate; to relate; to chat
    • speak werkwoord (speaks, spoke, speaking)
    • rattle werkwoord (rattles, rattled, rattling)
    • blab werkwoord (blabs, blabbed, blabbing)
    • have a conversation werkwoord (has a conversation, had a conversation, having a conversation)
    • tell werkwoord (tells, told, telling)
    • talk werkwoord (talks, talked, talking)
    • chatter werkwoord (chatters, chattered, chattering)
    • narrate werkwoord (narrates, narrated, narrating)
    • relate werkwoord (relates, related, relating)
    • chat werkwoord (chats, chated, chating)

Conjugations for deklamieren:

Präsens
  1. deklamiere
  2. deklamierst
  3. deklamiert
  4. deklamieren
  5. deklamiert
  6. deklamieren
Imperfekt
  1. deklamierte
  2. deklamiertest
  3. deklamierte
  4. deklamierten
  5. deklamiertet
  6. deklamierten
Perfekt
  1. habe deklamiert
  2. hast deklamiert
  3. hat deklamiert
  4. haben deklamiert
  5. habt deklamiert
  6. haben deklamiert
1. Konjunktiv [1]
  1. deklamiere
  2. deklamierest
  3. deklamiere
  4. deklamieren
  5. deklamieret
  6. deklamieren
2. Konjunktiv
  1. deklamierte
  2. deklamiertest
  3. deklamierte
  4. deklamierten
  5. deklamiertet
  6. deklamierten
Futur 1
  1. werde deklamieren
  2. wirst deklamieren
  3. wird deklamieren
  4. werden deklamieren
  5. werdet deklamieren
  6. werden deklamieren
1. Konjunktiv [2]
  1. würde deklamieren
  2. würdest deklamieren
  3. würde deklamieren
  4. würden deklamieren
  5. würdet deklamieren
  6. würden deklamieren
Diverses
  1. deklamier!
  2. deklamiert!
  3. deklamieren Sie!
  4. deklamiert
  5. deklamierend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor deklamieren:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
chat Aussprache; Chat; Geklatsch; Geplapper; Geplauder; Gerede; Geschwätz; Gespräch; Getratsch; Klatschen; Konversation; Plauderei; Schwatz; Tratsch; Unterredung
chatter Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Schwatze; Tratsch; Unsinn; Wäscherei
rattle Faselhans; Faseltante; Geröchel; Hirschböcke; Klappe; Klapper; Klatschbase; Klatschmaul; Knarre; Plappermaul; Plappertasche; Plaudertasche; Quasselstrippe; Quasseltante; Rammler; Rassel; Röcheln; Schwätzerin; jemand der sehr viel Unsinn redet
report Annotation; Ansprache; Anzeige; Aufführung; Aufsatz; Aufstellung; Aufzeichnung; Aufzählung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Bericht; Berichterstattung; Blatt; Botschaft; Eintragung; Erwähnung; Geschichte; Gutachten; Illustrierte; Information; Journal; Kommentar; Lesung; Liste; Magazin; Meinungsbericht; Meldung; Mitteilung; Mitteilungen; Monatsheft; Monatsschrift; Nachricht; Neuigkeit; Notiz; Referat; Reportage; Strafmandat; Tabelle; Verlautbarung; Vermerk; Verzeichnis; Verzeichnung; Vorlesung; Vortrag; Wochenblatt; Zeitschrift
talk Anschwärzung; Aussprache; Einkalkulierung; Geklatsch; Geplauder; Gerede; Geschwätz; Gespräch; Klatscherei; Konversation; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schwatz; Unerhaltung; Unterredung; Verleumdung; Wäscherei
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
blab ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern angeben; anzeigen; ausplappern; ausplaudern; ausposaunen; ausschwatzen; austragen; babbeln; brabbeln; denunzieren; dummes Zeug verkaufen; durchsagen; geifern; herausplappern; herausplatzen; herumerzählen; hinterbringen; klatschen; mitteilen; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; sabbeln; sabbern; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; stecken; tratschen; trielen; verpfeifen; verraten; weitererzählen; zubringen; zutragen; übertragen
call attention to aufklären; aufmerksam machen; benachrichtigen; deklamieren; hinweisen; informieren
chat ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern babbeln; brabbeln; chatten; dummes Zeug verkaufen; faseln; geifern; klatschen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sabbeln; sabbern; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; staken; tratschen; trielen
chatter ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; geifern; klatschen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; sabbeln; sabbern; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen; trielen
declaim deklamieren; hochtrabend reden rezitieren; vortragen
have a conversation ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern eine Aussage machen; faseln; kommunizieren; konversieren; miteinander sprechen; plaudern; quatschen; reden; sagen; sprechen
indicate aufklären; aufmerksam machen; benachrichtigen; deklamieren; hinweisen; informieren anweisen; anzeigen; aufklären; aufmerksam machen; bedeuten; benachrichtigen; darstellen; etwas andeuten; etwas zeigen; hinweisen; informieren; signalisieren
inform aufklären; aufmerksam machen; benachrichtigen; deklamieren; hinweisen; informieren ankündigen; anlernen; anmelden; annoncieren; ansagen; anweisen; anzeigen; beibringen; bekanntgeben; belehren; benachrichtigen; berichten; dozieren; einpauken; einprägen; einstudieren; einweisen; einüben; erklären; erlernen; erläutern; erziehen; etwas ankündigen; informieren; instruieren; kundgeben; lehren; lernen; melden; meldungmachen; mitteilen; proben; sagen; sein Meinung geben; unterrichten; unterweisen; verkünden; von etwas in Kenntnis setzen; warnen; wiedergeben
instil aufklären; aufmerksam machen; benachrichtigen; deklamieren; hinweisen; informieren einhämmern; einimpfen; einprägen; einschärfen
instill aufklären; aufmerksam machen; benachrichtigen; deklamieren; hinweisen; informieren einhämmern; einimpfen; einprägen; einschärfen
make known aufklären; aufmerksam machen; benachrichtigen; deklamieren; hinweisen; informieren informieren; mitteilen; verkünden; von etwas in Kenntnis setzen; warnen
narrate Geschichte erzählen; ausdrücken; austragen; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; melden; mitteilen; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern
orate deklamieren; hochtrabend reden rezitieren; vortragen
point out aufklären; aufmerksam machen; benachrichtigen; deklamieren; hinweisen; informieren aufklären; aufmerksam machen; benachrichtigen; etwas andeuten; etwas zeigen; hinweisen; informieren; signalisieren
rattle ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern dröhnen; klappern; knarren; krachen; piepsen; plappern; quasseln; quietschen; schnattern; schwatzen; schwätzen
recite deklamieren; hochtrabend reden Gedichten vortragen; nacherzählen; rezitieren; vortragen; wiedergeben
relate ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern beziehen; inBeziehungbringen
report Geschichte erzählen; austragen; berichten; deklamieren; erzählen; melden; mitteilen; reden; sagen; sprechen anbringen; anzeigen; bekanntgeben; benachrichtigen; berichten; denunzieren; erläutern; erzählen; informieren; melden; meldungmachen; mitteilen; petzen; sagen; schildern; verpfeifen; verraten; wiedergeben
speak ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern anreden; anrufen; ansprechen; ausdrücken; bereden; besprechen; durchnehmen; eine Aussage machen; erörtern; faseln; in Worte fassen; kommunizieren; konversieren; miteinander sprechen; mitteilen; plaudern; quatschen; reden; sagen; sich aus drücken; sprechen; über etwas sprechen
talk ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern ausdrücken; beschäftigt sein; eine Aussage machen; faseln; in Worte fassen; kommunizieren; konversieren; mit einander reden; mit einander sprechen; miteinander sprechen; mitteilen; plaudern; quatschen; reden; sagen; sich aus drücken; sichunterhalten; sprechen; telefonieren; unterhalten
tell Geschichte erzählen; aufklären; aufmerksam machen; ausdrücken; austragen; babbeln; bemerken; benachrichtigen; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; hinweisen; informieren; klatschen; kommunizieren; konversieren; melden; mitteilen; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern ausposaunen; austragen; benachrichtigen; denunzieren; durchsagen; erzählen; herumerzählen; mitteilen; schildern; vorsagen; weitererzählen; übertragen

Synoniemen voor "deklamieren":


Wiktionary: deklamieren

deklamieren
verb
  1. vortragen

Cross Translation:
FromToVia
deklamieren recite; declaim declameren — letterkundige werken mondeling voordragen
deklamieren recite; declaim réciter — (vieilli) prononcer à voix haute, et d’une manière soutenir, quelque discours, quelque morceau de prose ou de vers qu’on savoir par cœur.