Duits

Uitgebreide vertaling voor mithelfen (Duits) in het Engels

mithelfen:

mithelfen werkwoord (helfe mit, hilfst, hilft, half mit, halft mit, mitgeholfen)

  1. mithelfen (assistieren)
    to assist; to help out; to help
    • assist werkwoord (assists, assisted, assisting)
    • help out werkwoord (helps out, helped out, helping out)
    • help werkwoord (helps, helped, helping)
  2. mithelfen (helfen; assistieren; beistehen)
    to support; to help; to lend a hand; give a hand
    • support werkwoord (supports, supported, supporting)
    • help werkwoord (helps, helped, helping)
    • lend a hand werkwoord (lends a hand, lent a hand, lending a hand)
    • give a hand werkwoord
  3. mithelfen (helfen; stützen; beistehen; )
    to assist; to help; to attend; to be attentive; to extend the hand; to be helpful; to back up; to aid; to prop up; to make oneself useful; to second; to back; to do good
    • assist werkwoord (assists, assisted, assisting)
    • help werkwoord (helps, helped, helping)
    • attend werkwoord (attends, attended, attending)
    • be attentive werkwoord (is attentive, being attentive)
    • extend the hand werkwoord (extends the hand, extended the hand, extending the hand)
    • be helpful werkwoord (is helpful, being helpful)
    • back up werkwoord (backs up, backed up, backing up)
    • aid werkwoord (aids, aided, aiding)
    • prop up werkwoord (props up, propped up, propping up)
    • make oneself useful werkwoord (makes oneself useful, made oneself useful, making oneself useful)
    • second werkwoord (seconds, seconded, seconding)
    • back werkwoord (backs, backed, backing)
    • do good werkwoord (does good, did good, doing good)
  4. mithelfen (dienen; helfen)
    accomodate; to oblige; to be of help; to help; to extend the hand; to make oneself useful
    • accomodate werkwoord
    • oblige werkwoord (obliges, obliged, obliging)
    • be of help werkwoord (is of help, being of help)
    • help werkwoord (helps, helped, helping)
    • extend the hand werkwoord (extends the hand, extended the hand, extending the hand)
    • make oneself useful werkwoord (makes oneself useful, made oneself useful, making oneself useful)

Conjugations for mithelfen:

Präsens
  1. helfe mit
  2. hilfst
  3. hilft
  4. helfen mit
  5. helft mit
  6. helfen mit
Imperfekt
  1. half mit
  2. halfst mit
  3. half mit
  4. halfen mit
  5. halft mit
  6. halfen mit
Perfekt
  1. habe mitgeholfen
  2. hast mitgeholfen
  3. hat mitgeholfen
  4. haben mitgeholfen
  5. habt mitgeholfen
  6. haben mitgeholfen
1. Konjunktiv [1]
  1. helfe mit
  2. helfest mit
  3. helfe mit
  4. helfen mit
  5. helfet mit
  6. helfen mit
2. Konjunktiv
  1. hälfe mit
  2. hälfst mit
  3. hälfe mit
  4. hälfen mit
  5. hälft mit
  6. hälfen mit
Futur 1
  1. werde mithelfen
  2. wirst mithelfen
  3. wird mithelfen
  4. werden mithelfen
  5. werdet mithelfen
  6. werden mithelfen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde mithelfen
  2. würdest mithelfen
  3. würde mithelfen
  4. würden mithelfen
  5. würdet mithelfen
  6. würden mithelfen
Diverses
  1. helf mit!
  2. helft mit!
  3. helfen Sie mit!
  4. mitgeholfen
  5. mithelfend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor mithelfen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aid Assistenz; Aushilfe; Bauernknecht; Beihilfe; Beistand; Dienst; Dienstleistung; Familienfürsorge; Familienhilfe; Fürsorge; Halt; Handreichung; Hilfe; Hilfe leisten; Hilfeleistung; Knecht; Kundendienst; Mithilfe; Service; Sozialhilfe; Sozialhilferegelung; Stallknecht; Stütze; Unterstützung
back Lehne; Rückenlehne; Rückenstütze; Rückseite; Verteidiger
help Anfeuern; Anregen; Anspornen; Anspornung; Antreiben; Assistenz; Aushilfe; Bauernknecht; Beihilfe; Beistand; Dienst; Dienstleistung; Familienfürsorge; Familienhilfe; Fürsorge; Halt; Handreichung; Hilfe; Hilfeleistung; Hilfsmittel; Knecht; Kundendienst; Mithilfe; Onlinehilfe; Service; Sozialhilfe; Sozialhilferegelung; Stallknecht; Stütze; Unterstützung
second Augenblick; Moment; Sekunde
support Anfeuern; Anhängen; Anregen; Anreizen; Anspornen; Anspornung; Antreiben; Assistenz; Beihilfe; Beistand; Beköstigung; Dienst; Dienstleistung; Ermutigen; Fahrgestell; Familienhilfe; Fußgestell; Fürsorge; Gefälligkeit; Gestell; Gunst; Halt; Hilfe; Hilfeleistung; Kundendienst; Lebensunterhalt; Rückenstütze; Schenkung; Service; Sockel; Sold; Spende; Stelle; Stiftung; Strebe; Strebebalken; Strebepfeiler; Stütze; Support; Säulenfuß; Säulensockel; Träger; Untergestell; Unterhalt; Unterstützung; Verstrebung; Zuwendung
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
accomodate dienen; helfen; mithelfen Unterkunft geben; akkomodieren; anpassen
aid beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen assistieren
assist assistieren; beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen assistieren
attend beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen anwesend sein; aufmerksahm zuhören; aufsteigen; beiwohnen; bemerken; beobachten; entdecken; erscheinen; feststellen; hinhören; horchen; hören; sehen; steigen; wahrnehmen; zuhören
back beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen aushalten; finanzieren; für etwas aufkommen
back up beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen beifallen; beipflichten; einstimmen; recht geben; sichern
be attentive beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen behiflich sein; helfen
be helpful beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen behiflich sein; helfen
be of help dienen; helfen; mithelfen
do good beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen
extend the hand beistehen; beitragen; dienen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen
give a hand assistieren; beistehen; helfen; mithelfen
help assistieren; beistehen; beitragen; dienen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen assistieren; avancieren; befördern
help out assistieren; mithelfen
lend a hand assistieren; beistehen; helfen; mithelfen
make oneself useful beistehen; beitragen; dienen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen
oblige dienen; helfen; mithelfen befehlen; erzwingen; forcieren; gebieten; genötigt sein zu; nötigen; pressen; verpflichten; zwingen; zwängen
prop up beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen abstützen; entlasten; stützen; unterstützen
second beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen
support assistieren; beistehen; helfen; mithelfen abstützen; aktivieren; anregen; aushalten; befürworten; beglaubigen; beistehen; bekräftigen; beleben; besiegeln; einstimmen; entlasten; ernähren; finanziell unterstützen; finanzieren; hervorrufen; im Stand erhalten; neubeleben; plädieren; sich einsetzen für; stützen; unterhalten; unterstützen; versorgen; von Meinung sein; wecken
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
back auf's Neue; davor; entgegengesetzt; früher; gegensätzlich; in vergangener Zeit; noch einmeal; nochmals; rückwärts; vorher; wieder; wieder zurück; zurück
help hilfe
second zweite

Synoniemen voor "mithelfen":


Wiktionary: mithelfen


Cross Translation:
FromToVia
mithelfen assist meehelpen — anderen helpen iets te doen
mithelfen help; aid; assist; benefit; accommodate; attend to; advance; avail; support aiderfaciliter l’accomplissement d’une action.
mithelfen succour; aid; assist secouriraider ; courir à l’aide de quelqu’un ; prêter assistance à qui en avoir besoin de.