Overzicht


Duits

Uitgebreide vertaling voor abtasten (Duits) in het Spaans

abtasten:

abtasten werkwoord (taste ab, tastest ab, tastet ab, tastete ab, tastetet ab, abgetastet)

  1. abtasten (abfühlen)
    explorar; reconocer; investigar
  2. abtasten (abfühlen)
    tentar; explorar
  3. abtasten (absuchen)
  4. abtasten (befühlen; fühlen; tasten)
  5. abtasten
    investigar; explorar; examinar
  6. abtasten (fühlen; tasten; befühlen)
    sentir
  7. abtasten (betasten; fühlen; anfassen; tasten; befühlen)
    tocar; manosear; palpar

Conjugations for abtasten:

Präsens
  1. taste ab
  2. tastest ab
  3. tastet ab
  4. tasten ab
  5. tastet ab
  6. tasten ab
Imperfekt
  1. tastete ab
  2. tastetest ab
  3. tastete ab
  4. tasteten ab
  5. tastetet ab
  6. tasteten ab
Perfekt
  1. habe abgetastet
  2. hast abgetastet
  3. hat abgetastet
  4. haben abgetastet
  5. habt abgetastet
  6. haben abgetastet
1. Konjunktiv [1]
  1. taste ab
  2. tastest ab
  3. taste ab
  4. tasten ab
  5. tastet ab
  6. tasten ab
2. Konjunktiv
  1. tastete ab
  2. tastetest ab
  3. tastete ab
  4. tasteten ab
  5. tastetet ab
  6. tasteten ab
Futur 1
  1. werde abtasten
  2. wirst abtasten
  3. wird abtasten
  4. werden abtasten
  5. werdet abtasten
  6. werden abtasten
1. Konjunktiv [2]
  1. würde abtasten
  2. würdest abtasten
  3. würde abtasten
  4. würden abtasten
  5. würdet abtasten
  6. würden abtasten
Diverses
  1. tast ab!
  2. tastet ab!
  3. tasten Sie ab!
  4. abgetastet
  5. abtastend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor abtasten:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
buscar Absuchen; Abtasten; gründliches Durchsuchen
palpar Abtasten; Anfühlen; Fühlen; Tasten
tentar Locken; Verleiten
tocar Anklopfen; Anrühren; Anschlagen
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
buscar absuchen; abtasten Suchen; abholen; ankaufen; aufpicken; aufsuchen; auftreiben; ausprobieren; bekommen; einkaufen; einsammeln; einschnupfen; entgegensehen; erproben; erstehen; erwarten; erwerben; hoffen; holen; inspizieren; kaufen; kontrollieren; nachschlagen; nachsehen; proben; prüfen; suchen; testen; untersuchen; voraussehen; überprüfen
examinar abtasten Examen abnehmen; Proben entnehmen; abhören; anblicken; anschauen; ansehen; ausforschen; ausfragen; ausprobieren; aussetzen; bedenken; befragen; begucken; beobachten; beschauen; besehen; besichtigen; betrachten; beäugen; durchforschen; erforschen; erfragen; ergründen; erkunden; ernennen; erproben; erwägen; examinieren; experimentieren; explorieren; fahnden; forschen; gaffen; gucken; inspizieren; kontrollieren; lesen; mustern; nachforschen; nachgehen; nachprüfen; nachsehen; nachspüren; proben; probieren; prüfen; reflektieren; sich anschauen; sich ansehen; spekulieren; spüren; studieren; suchen; testen; untersuchen; verhören; zusehen; überdenken; überlegen; überprüfen
explorar abfühlen; abtasten ausforschen; befragen; durchforschen; erforschen; erfragen; ergründen; erkunden; erproben; fahnden; forschen; nachforschen; nachgehen; nachspüren; prüfen; spüren; suchen; untersuchen; überprüfen
intentar encontrar absuchen; abtasten
investigar abfühlen; abtasten abhören; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausforschen; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; befragen; durchforschen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; erfragen; ergründen; erkunden; erproben; examinieren; explorieren; fahnden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; kontrollieren; lesen; nachforschen; nachgehen; nachprüfen; nachsehen; nachspüren; prüfen; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; spüren; stochern; studieren; suchen; testen; trennen; untersuchen; zerfasern; zupfen; überprüfen
manosear abtasten; anfassen; befühlen; betasten; fühlen; tasten angrapschen; fummeln; herumfingern; tatschen
meter el dedo abtasten; befühlen; fühlen; tasten
palpar abtasten; anfassen; befühlen; betasten; fühlen; tasten
reconocer abfühlen; abtasten abgeben; abhören; ausforschen; ausfragen; befragen; begreifen; beipflichten; bejahen; der Ansicht sein; durchforschen; durchschauen; einliefern; einreichen; einsehen; einsenden; erforschen; erkennen; erkunden; erneuern; examinieren; fassen; forschen; gönnen; inspizieren; kapieren; kontrollieren; mustern; nachforschen; nachgeben; nachsagen; neu Leben einblasen; neugestalten; prüfen; realisieren; restaurieren; sich mit etwas identifizieren; verhören; verstehen; wiedererkennen; zuerkennen; zugestehen; zuteilen; zuweisen; überreichen
sentir abtasten; befühlen; fühlen; tasten betrauern; beweinen; durchmachen; einfühlen; einleben; erfahren; erleben; etwas bedauern; feststellen; fühlen; merken; mitleben; spüren; tasten; vernehmen; vorfühlen; wahrnehmen
tentar abfühlen; abtasten Gunst erlangen; Gunst erwerben; ausprobieren; bestechen; betören; bezaubern; erproben; experimentieren; forschen; heranlocken; herauslocken; im Versuchung bringen; ködern; mitlocken; probieren; testen; verführen; verleiten; verlocken; versuchen
tocar abtasten; anfassen; befühlen; betasten; fühlen; tasten anrühren; antun; antupfen; berühren; bespielen; betreffen; bewegen; erregen; leicht berühren; rühren; streifen; tippen; treffen; tupfen; zufallen; zukommen; zuteil werden
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
examinar browsen; durchsuchen

Synoniemen voor "abtasten":


Wiktionary: abtasten


Cross Translation:
FromToVia
abtasten escanear scan — create a digital copy of an image using a scanner