Duits

Uitgebreide vertaling voor widerschallen (Duits) in het Spaans

widerschallen:

widerschallen werkwoord (widerschalle, widerschallst, widerschallt, widerschallte, widerschalltet, widerschallt)

  1. widerschallen (widerhallen; schallen; hallen; echoen)
    reflejar; repercutir; tronar; resonar; hacer eco
  2. widerschallen (wiederholen; erhallen; nachsprechen; )
    repetir; reiterar; resonar; repasar; repercutir; hacer eco
  3. widerschallen (hörbar sein; ertönen; widerhallen; )
  4. widerschallen (nachhallen; schallen; schmettern; )
    repercutir; sonar; resonar; retumbar; hacer eco
  5. widerschallen (hallen; schallen; widerhallen; )
    repercutir; sonar; resonar

Conjugations for widerschallen:

Präsens
  1. widerschalle
  2. widerschallst
  3. widerschallt
  4. widerschallen
  5. widerschallt
  6. widerschallen
Imperfekt
  1. widerschallte
  2. widerschalltest
  3. widerschallte
  4. widerschallten
  5. widerschalltet
  6. widerschallten
Perfekt
  1. habe widerschallt
  2. hast widerschallt
  3. hat widerschallt
  4. haben widerschallt
  5. habt widerschallt
  6. haben widerschallt
1. Konjunktiv [1]
  1. widerschalle
  2. widerschallest
  3. widerschalle
  4. widerschallen
  5. widerschallet
  6. widerschallen
2. Konjunktiv
  1. widerschallte
  2. widerschalltest
  3. widerschallte
  4. widerschallten
  5. widerschalltet
  6. widerschallten
Futur 1
  1. werde widerschallen
  2. wirst widerschallen
  3. wird widerschallen
  4. werden widerschallen
  5. werdet widerschallen
  6. werden widerschallen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde widerschallen
  2. würdest widerschallen
  3. würde widerschallen
  4. würden widerschallen
  5. würdet widerschallen
  6. würden widerschallen
Diverses
  1. widerschall!
  2. widerschallt!
  3. widerschallen Sie!
  4. widerschallt
  5. widerschallend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor widerschallen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
reflejar Wiederspiegeln
resonar Dröhnen; Gedröhn; Gedröhne
retumbar Dröhnen; Gedröhn; Gedröhne
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cantar a pleno pulmón echoen; ertönen; funkeln; hallen; hörbar sein; mitschwingen; resonieren; schallen; schmettern; widerhallen; widerschallen; zurückscheinen; zurückstrahlen
hacer audible echoen; ertönen; funkeln; hallen; hörbar sein; mitschwingen; resonieren; schallen; schmettern; widerhallen; widerschallen; zurückscheinen; zurückstrahlen
hacer eco aufs neue machen; echoen; einüben; erhallen; erneuern; ertönen; hallen; mitschwingen; nachhallen; nachher noch ein wenig plaudern; nachpladdern; nachplappern; nachsagen; nachsprechen; resonieren; schallen; schmettern; widerhallen; widerschallen; wiederholen
reflejar echoen; hallen; schallen; widerhallen; widerschallen aussetzen; bedenken; beleuchten; belichten; beschauen; beschreiben; betrachten; echoen; erhallen; erklären; ernennen; erwägen; funkeln; reflektieren; resonieren; spekulieren; spiegeln; widerhallen; widerscheinen; widerspiegeln; wiedergeben; überdenken; überlegen; übersetzen
reiterar aufs neue machen; echoen; einüben; erhallen; erneuern; ertönen; hallen; nachher noch ein wenig plaudern; nachpladdern; nachplappern; nachsagen; nachsprechen; schallen; widerhallen; widerschallen; wiederholen
repasar aufs neue machen; echoen; einüben; erhallen; erneuern; ertönen; hallen; nachher noch ein wenig plaudern; nachpladdern; nachplappern; nachsagen; nachsprechen; schallen; widerhallen; widerschallen; wiederholen ausposaunen; ausprobieren; austragen; besichtigen; denunzieren; durchlesen; durchnehmen; durchsagen; einstudieren; einüben; erproben; exerzieren; herumerzählen; inspizieren; kontrollieren; nachlesen; nochmal lesen; proben; prüfen; repetieren; sich anschauen; sich ansehen; sichwiederholen; studieren; testen; trainieren; untersuchen; weitererzählen; üben; überprüfen; übertragen
repercutir aufs neue machen; echoen; einüben; erhallen; erneuern; ertönen; hallen; mitschwingen; nachhallen; nachher noch ein wenig plaudern; nachpladdern; nachplappern; nachsagen; nachsprechen; resonieren; schallen; schmettern; widerhallen; widerschallen; wiederholen echoen; einenWirbelschlagen; erhallen; nachwirken von Arzneien; rasseln; resonieren; rückwirkend sein; trommeln; widerhallen; wirbeln
repetir aufs neue machen; echoen; einüben; erhallen; erneuern; ertönen; hallen; nachher noch ein wenig plaudern; nachpladdern; nachplappern; nachsagen; nachsprechen; schallen; widerhallen; widerschallen; wiederholen Schleife ausführen; abermals tun; aufs neue machen; aufs neue tun; auswechseln; einstudieren; einüben; exerzieren; noch einmal tun; nochmals tun; proben; repetieren; sichwiederholen; studieren; trainieren; wiederholen; wiederum tun; üben
resonar aufs neue machen; echoen; einüben; erhallen; erneuern; ertönen; hallen; mitschwingen; nachhallen; nachher noch ein wenig plaudern; nachpladdern; nachplappern; nachsagen; nachsprechen; resonieren; schallen; schmettern; widerhallen; widerschallen; wiederholen dröhnen; einnieten; einsetzen; erschallen; krachen; reflektieren; widerhallen; widersprechen; zurückspielen; zurückwerfen
retumbar echoen; erhallen; ertönen; mitschwingen; nachhallen; resonieren; schallen; schmettern; widerhallen; widerschallen brummeln; brummen; dröhnen; erschallen; grunzen; knurren; krachen; murren; reflektieren; widerhallen; zurückspielen; zurückwerfen
sonar echoen; erhallen; ertönen; hallen; mitschwingen; nachhallen; resonieren; schallen; schmettern; widerhallen; widerschallen anrufen; erschallen; hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; klöppeln; läuten; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln; schallen; schellen; widerhallen
tronar echoen; hallen; schallen; widerhallen; widerschallen ausschimpfen; ballern; beschimpfen; brüllen; bumsen; donnern; erschallen; fluchen; hinschmeißen; knallen; krachen; lärmen; meckern; poltern; schelten; schimpfen; schmeißen; schmettern; wettern; widerhallen
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
repetir Schleife ausführen