Overzicht


Duits

Uitgebreide vertaling voor zaudern (Duits) in het Spaans

zaudern:

zaudern werkwoord (zaudere, zauderst, zaudert, zauderte, zaudertet, gezaudert)

  1. zaudern (zügern; zweifeln)
    tardar; hacer más lento; demorar; vacilar; retrasar; demorarse
  2. zaudern (zögern; zweifeln; verzögern; )
    demorar; demorarse; aplazar
  3. zaudern (verspäten; verzögern; zögern; aufschieben; hinausschieben)

Conjugations for zaudern:

Präsens
  1. zaudere
  2. zauderst
  3. zaudert
  4. zauderen
  5. zaudert
  6. zauderen
Imperfekt
  1. zauderte
  2. zaudertest
  3. zauderte
  4. zauderten
  5. zaudertet
  6. zauderten
Perfekt
  1. habe gezaudert
  2. hast gezaudert
  3. hat gezaudert
  4. haben gezaudert
  5. habt gezaudert
  6. haben gezaudert
1. Konjunktiv [1]
  1. zaudere
  2. zauderest
  3. zaudere
  4. zauderen
  5. zauderet
  6. zauderen
2. Konjunktiv
  1. zauderte
  2. zaudertest
  3. zauderte
  4. zauderten
  5. zaudertet
  6. zauderten
Futur 1
  1. werde zaudern
  2. wirst zaudern
  3. wird zaudern
  4. werden zaudern
  5. werdet zaudern
  6. werden zaudern
1. Konjunktiv [2]
  1. würde zaudern
  2. würdest zaudern
  3. würde zaudern
  4. würden zaudern
  5. würdet zaudern
  6. würden zaudern
Diverses
  1. zauder!
  2. zaudert!
  3. zauderen Sie!
  4. gezaudert
  5. zaudernd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor zaudern:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aplazar aufschieben; grübeln; hinausschieben; schwanken; unschlüssig sein; unschlüssig warten; verzögern; wanken; zaudern; zweifeln; zögern Code ablegen; aufschieben; hinausschieben; rückstellen; verlegen; verrücken; verschieben; vertagen
dejar para más tarde aufschieben; hinausschieben; verspäten; verzögern; zaudern; zögern aufschieben; hinausschieben; verlegen; verschieben; vertagen
demorar aufschieben; grübeln; hinausschieben; schwanken; unschlüssig sein; unschlüssig warten; verspäten; verzögern; wanken; zaudern; zweifeln; zögern; zügern anhalten; aufhalten; aufschieben; hemmen; hinausschieben; hinhalten; stocken; verlegen; verschieben; verspäten; vertagen; verzögern
demorarse aufschieben; grübeln; hinausschieben; schwanken; unschlüssig sein; unschlüssig warten; verspäten; verzögern; wanken; zaudern; zweifeln; zögern; zügern anhalten; aufhalten; faulenzen; hemmen; hinhalten; stocken; trödeln; verspäten; verzögern; zögern
ganar tiempo aufschieben; hinausschieben; verspäten; verzögern; zaudern; zögern anhalten; aufhalten; aufschieben; hemmen; hinausschieben; hinhalten; stocken; verlegen; verschieben; verspäten; vertagen; verzögern
hacer más lento zaudern; zweifeln; zügern
retrasar aufschieben; hinausschieben; verspäten; verzögern; zaudern; zweifeln; zögern; zügern aufschieben; hinausschieben; verlegen; verschieben; vertagen
tardar zaudern; zweifeln; zügern aufschieben; hinausschieben; verlegen; verschieben; vertagen
vacilar zaudern; zweifeln; zügern bezweifeln; grübeln; schwanken; taumeln; unschlüssig warten; wankelen; wanken; wechseln; zweifeln; zögern

Synoniemen voor "zaudern":


Wiktionary: zaudern

zaudern
verb
  1. intransitiv, mit vor oder mit: unentschlossen sein, zögern

Cross Translation:
FromToVia
zaudern demorar tarry — delay or be tardy
zaudern vacilar barguigner — (familier, fr) hésiter, avoir de la peine à se déterminer, particulièrement quand il s’agir d’un achat, d’une affaire, d’un traité.
zaudern vacilar; hesitar; dudar hésiter — Être incertain, indécis sur le parti, sur la résolution que l’on doit prendre.