Overzicht
Duits naar Frans:   Meer gegevens...
  1. Schnalle:
  2. schnallen:
  3. Wiktionary:


Duits

Uitgebreide vertaling voor Schnalle (Duits) in het Frans

Schnalle:

Schnalle [die ~] zelfstandig naamwoord

  1. die Schnalle (Dirne; Schlampe; Nutte; )
    la pute; la salope; la traînée; la grue
    • pute [la ~] zelfstandig naamwoord
    • salope [la ~] zelfstandig naamwoord
    • traînée [la ~] zelfstandig naamwoord
    • grue [la ~] zelfstandig naamwoord
  2. die Schnalle
    la boucle
    • boucle [la ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor Schnalle:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
boucle Schnalle Beugung; Biegung; Drehung; Haarlocke; Kringel; Krümmung; Kuppelschnalle; Kurve; Locke; Löckchen; Schlaufenbogen; Schleife; Schnecke; Schnitzel; Schnörkel; Schuppe; Schwung; Span; Spirale; Splitter; Welle; Überschlag
grue Dirne; Horizontale; Hure; Nutte; Schlampe; Schnalle; Straßenmädchen; Strichmädchen; leichtes Mädchen Kranich
pute Dirne; Horizontale; Hure; Nutte; Schlampe; Schnalle; Straßenmädchen; Strichmädchen; leichtes Mädchen Dirne; Freudenmädchen; Hure; Prostituierte; Schlampe
salope Dirne; Horizontale; Hure; Nutte; Schlampe; Schnalle; Straßenmädchen; Strichmädchen; leichtes Mädchen Luder; Schlampe; Schlange; falsches Ding; hinterlistiges Ding
traînée Dirne; Horizontale; Hure; Nutte; Schlampe; Schnalle; Straßenmädchen; Strichmädchen; leichtes Mädchen Reihe
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
grue Kranich

Synoniemen voor "Schnalle":


Wiktionary: Schnalle


Cross Translation:
FromToVia
Schnalle boucle buckle — belt clasp
Schnalle boucle gesp — (f)/(m)

schnallen:

schnallen werkwoord (schnalle, schnallst, schnallt, schnallte, schnalltet, geschnallt)

  1. schnallen (festschnallen)
    boucler
    • boucler werkwoord (boucle, boucles, bouclons, bouclez, )
  2. schnallen (durchschauen; verstehen; einsehen; )
    comprendre; concevoir; saisir; entendre; piger
    • comprendre werkwoord (comprends, comprend, comprenons, comprenez, )
    • concevoir werkwoord (conçois, conçoit, concevons, concevez, )
    • saisir werkwoord (saisis, saisit, saisissons, saisissez, )
    • entendre werkwoord (entends, entend, entendons, entendez, )
    • piger werkwoord (pige, piges, pigeons, pigez, )

Conjugations for schnallen:

Präsens
  1. schnalle
  2. schnallst
  3. schnallt
  4. schnallen
  5. schnallt
  6. schnallen
Imperfekt
  1. schnallte
  2. schnalltest
  3. schnallte
  4. schnallten
  5. schnalltet
  6. schnallten
Perfekt
  1. habe geschnallt
  2. hast geschnallt
  3. hat geschnallt
  4. haben geschnallt
  5. habt geschnallt
  6. haben geschnallt
1. Konjunktiv [1]
  1. schnalle
  2. schnallest
  3. schnalle
  4. schnallen
  5. schnallet
  6. schnallen
2. Konjunktiv
  1. schnallte
  2. schnalltest
  3. schnallte
  4. schnallten
  5. schnalltet
  6. schnallten
Futur 1
  1. werde schnallen
  2. wirst schnallen
  3. wird schnallen
  4. werden schnallen
  5. werdet schnallen
  6. werden schnallen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde schnallen
  2. würdest schnallen
  3. würde schnallen
  4. würden schnallen
  5. würdet schnallen
  6. würden schnallen
Diverses
  1. schnall!
  2. schnallt!
  3. schnallen Sie!
  4. geschnallt
  5. schnallend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor schnallen:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
boucler festschnallen; schnallen abdichten; abschliessen; absperren; anschnallen; festschnallen; isolieren; krausen; kräuseln; locken; ringeln; schließen; sperren; umschnallen; verrammeln; verriegeln; verschließen; versperren; zubinden; zumachen; zuschliessen; zuschnallen; zusperren; zuziehen
comprendre begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; kapieren; schnallen; verstehen Platz einnehmen; Raum einnehmen; begreifen; bestehen aus; durchschauen; durchsehen; einfühlen; einleben; einschränken; einsehen; erfassen; erkennen; fassen; fühlen; hinzuzählen; kapieren; mitleben; mitrechnen; mitzählen; umfassen; verstehen
concevoir begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; kapieren; schnallen; verstehen anfertigen; ausdenken; ausklügeln; austüfteln; begreifen; bilden; durchschauen; einsehen; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfassen; erfinden; erkennen; erschaffen; erzeugen; fabrizieren; fassen; formen; gestalten; herstellen; hervorbringen; ins Leben rufen; kapieren; konstruieren; konzipieren; kreieren; machen; planen; produzieren; realisieren; schaffen; schätzen; schöpfen; sich ausdenken; skizzieren; taxieren; tun; verfertigen; verstehen; voranschlagen
entendre begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; kapieren; schnallen; verstehen abfangen; anhören; auffassen; beabsichtigen; begreifen; bezwecken; durchschauen; eingreifen; einpacken; einsehen; erfassen; ergreifen; erhaschen; erkennen; erwischen; fangen; fassen; festnehmen; greifen; hinhören; horchen; hören; kapieren; kriegen; lauschen; packen; realisieren; schicken; verhaften; vernehmen; verstehen; verwickeln; zu Ohren kommen; zuhören; überlisten
piger begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; kapieren; schnallen; verstehen begreifen; durchschauen; durchsehen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; verstehen
saisir begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; kapieren; schnallen; verstehen abfangen; aneinanderreihen; anfassen; annehmen; anpacken; auffangen; aufschnappen; begreifen; bekommen; beschlagnahmen; durchschauen; durchsehen; eingreifen; einpacken; einsehen; einsperren; einziehen; erfassen; ergreifen; erhaschen; erkennen; erwerben; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festgreifen; festhalten; festnehmen; frappieren; gewinnen; greifen; intrigieren; kapieren; ketten; klammern; konfiszieren; kriegen; mit den Händen umfassen; packen; realisieren; umfassen; umklammern; umschließen; umspannen; unterschlagen; verhaften; verketten; verstehen; verwickeln; zugreifen; zulangen; zuvorkommen; zwängen; überfallen; überlisten

Synoniemen voor "schnallen":


Wiktionary: schnallen

schnallen