Overzicht
Duits naar Frans:   Meer gegevens...
  1. tränen:
  2. Wiktionary:
Frans naar Duits:   Meer gegevens...
  1. traîne:
  2. traînée:
  3. Wiktionary:


Duits

Uitgebreide vertaling voor Träne (Duits) in het Frans

Träne vorm van tränen:

tränen werkwoord (träne, tränst, tränt, tränte, träntet, getränt)

  1. tränen
    pleurer; larmoyer; pleurnicher
    • pleurer werkwoord (pleure, pleures, pleurons, pleurez, )
    • larmoyer werkwoord (larmoie, larmoies, larmoyons, larmoyez, )
    • pleurnicher werkwoord (pleurniche, pleurniches, pleurnichons, pleurnichez, )

Conjugations for tränen:

Präsens
  1. träne
  2. tränst
  3. tränt
  4. tränen
  5. tränt
  6. tränen
Imperfekt
  1. tränte
  2. träntest
  3. tränte
  4. tränten
  5. träntet
  6. tränten
Perfekt
  1. habe getränt
  2. hast getränt
  3. hat getränt
  4. haben getränt
  5. habt getränt
  6. haben getränt
1. Konjunktiv [1]
  1. träne
  2. tränest
  3. träne
  4. tränen
  5. tränet
  6. tränen
2. Konjunktiv
  1. tränte
  2. träntest
  3. tränte
  4. tränten
  5. träntet
  6. tränten
Futur 1
  1. werde tränen
  2. wirst tränen
  3. wird tränen
  4. werden tränen
  5. werdet tränen
  6. werden tränen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde tränen
  2. würdest tränen
  3. würde tränen
  4. würden tränen
  5. würdet tränen
  6. würden tränen
Diverses
  1. trän!
  2. tränt!
  3. tränen Sie!
  4. getränt
  5. tränend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor tränen:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
larmoyer tränen flennen; greinen; herausschreien; heulen; jammern; plärren; schluchzen; schreien; wehklagen; weinen; wimmern; winseln
pleurer tränen betrübt sein; beweinen; brüllen; flennen; greinen; herausschreien; heulen; jammern; kreischen; plärren; schluchzen; schreien; trauern; wehklagen; weinen
pleurnicher tränen beschnuppern; beschnüffeln; brüllen; flennen; greinen; heulen; jammern; kreischen; plärren; quengeln; schluchzen; schnuppern; schreien; wehklagen; weinen; wimmern; winseln

Wiktionary: tränen


Cross Translation:
FromToVia
tränen larmoyer tear — To produce tears
tränen pleurer water — to fill with or secrete water


Wiktionary: Träne

Träne
noun
  1. salziger Tropfen, den das Auge beim Weinen vergießt
Träne
noun
  1. goutte du liquide sécréter par les glandes lacrymales situées à coté de chaque œil.
  2. écoulement de larmes, larme, action de pleurer.

Cross Translation:
FromToVia
Träne larme tear — drop of clear salty liquid from the eyes
Träne larme teardrop — single tear



Frans

Uitgebreide vertaling voor Träne (Frans) in het Duits

traîne:

traîne [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la traîne
    die Schlepperei

Vertaal Matrix voor traîne:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Schlepperei traîne passage en fraude d'hommes

Synoniemen voor "traîne":


traînée:

traînée [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la traînée (salope; pute; grue)
    die Schlampe; die Nutte; die Horizontale; leichtes Mädchen; die Dirne; die Schnalle; Straßenmädchen; die Hure; Strichmädchen
  2. la traînée (filet)
    die Reihe
    • Reihe [die ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor traînée:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Dirne grue; pute; salope; traînée poulette; prostituée; putain; pute
Horizontale grue; pute; salope; traînée
Hure grue; pute; salope; traînée poulette; prostituée; putain; pute
Nutte grue; pute; salope; traînée poulette
Reihe filet; traînée bande; barre; collection; corde; cycle; câble; embouteillage; file; gamme; ligne; ordre; queue; rang; rangs; rangée; règle; succession; suite; séquence; série
Schlampe grue; pute; salope; traînée nonchalant; négligent; poulette; prostituée; putain; pute; salope
Schnalle grue; pute; salope; traînée boucle
Straßenmädchen grue; pute; salope; traînée
Strichmädchen grue; pute; salope; traînée
leichtes Mädchen grue; pute; salope; traînée poulette

Synoniemen voor "traînée":


Wiktionary: traînée

traînée
Cross Translation:
FromToVia
traînée Schlampe; Flittchen tramp — promiscuous woman
traînée Schlampe; Hure trollop — woman held by others as retaining a vulgar and discourteous disposition