Duits

Uitgebreide vertaling voor Würde (Duits) in het Frans

Würde:

Würde [die ~] zelfstandig naamwoord

  1. die Würde (Verdienst; Wert; Geltung; Verdienstlichkeit; Verdienste)
    le mérite
    • mérite [le ~] zelfstandig naamwoord
  2. die Würde (Vornehmheit)
    la distinction; l'air distinguée; le grand air; la classe
  3. die Würde (Anstand)
    la dignité; la valence; la qualité
  4. die Würde (Feierlichkeit; Förmlichkeit; Herrlichkeit; Vornehmheit; Stattlichkeit)
    la gravité; la dignité; la noblesse

Vertaal Matrix voor Würde:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
air distinguée Vornehmheit; Würde
classe Vornehmheit; Würde Art; Gattung; Gesellschaftsschicht; Klasse; Klassenlokal; Klassenzimmer; Kurs; Lehre; Objektklasse; Position; Rang; Rangordnung; Schicht; Schuljahr; Schulraum; Schulzimmer; Sorte; Stand; Typ; Unterricht; Unterrrichtsraum
dignité Anstand; Feierlichkeit; Förmlichkeit; Herrlichkeit; Stattlichkeit; Vornehmheit; Würde Anspruchtitel; Ehre; Ehrfurcht gebietend; Feierlichkeit; Selbstachtung
distinction Vornehmheit; Würde Abzeichen; Anständigkeit; Auszeichnung; Dekoration; Ehrenzeichen; Ehrfurcht gebietend; Einkleidung; Einrichtung; Erkennen; Feierlichkeit; Formgebung; Gestaltung; Orden; Schicklichkeit; Sittsamkeit; Unterscheidung; Unterscheidungsmerkmal; Unterscheinungszeichen
grand air Vornehmheit; Würde Außenluft; Freiluft
gravité Feierlichkeit; Förmlichkeit; Herrlichkeit; Stattlichkeit; Vornehmheit; Würde Ehrfurcht gebietend; Ernst; Ernsthaftigkeit; Feierlichkeit; Gewicht; Schwere; Schweregrad; Stärke; Warnungsschweregrad
mérite Geltung; Verdienst; Verdienste; Verdienstlichkeit; Wert; Würde Löblichkeit; Verdienst; Verdienstlichkeit
noblesse Feierlichkeit; Förmlichkeit; Herrlichkeit; Stattlichkeit; Vornehmheit; Würde Adel; Adelsstand; Ritterstand; Rittertum; Ritterwesen
qualité Anstand; Würde Art; Beschaffenheit; Besonderheit; Charakterbeschreibung; Charaktereigenschaft; Charakterisierung; Charakteristik; Charakterschilderung; Charakterskizze; Charakterzug; Eigenart; Eigenschaft; Eignung; Einschläge; Funktion; Fähigkeit; Gehalt; Kapazität; Kennzeichen; Können; Leistungsfähigkeit; Qualität; Sachverstand; Spur; Tauglichkeit
valence Anstand; Würde
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
classe erstklassig

Synoniemen voor "Würde":


Wiktionary: Würde

Würde
  1. kein Plural: Gesamtheit sittlich-moralischer Werte, die (die) Achtung (eines Menschen) erfordert
Würde
Cross Translation:
FromToVia
Würde dignité dignity — quality or state

Würde vorm van werden:

werden werkwoord (werde, wirst, wird, wurde, wurdet, geworden)

  1. werden
    devenir; se faire
    • devenir werkwoord (deviens, devient, devenons, devenez, )
    • se faire werkwoord
  2. werden
    aller
    • aller werkwoord (vais, vas, va, allons, )
  3. werden (anschwellen; entstehen; steigen; )
    se lever; surgir; s'élever
    • se lever werkwoord
    • surgir werkwoord (surgis, surgit, surgissons, surgissez, )
    • s'élever werkwoord

Conjugations for werden:

Präsens
  1. werde
  2. wirst
  3. wird
  4. werden
  5. werdet
  6. werden
Imperfekt
  1. wurde
  2. wurdest
  3. wurde
  4. wurden
  5. wurdet
  6. wurden
Perfekt
  1. bin geworden
  2. bist geworden
  3. ist geworden
  4. sind geworden
  5. seid geworden
  6. sind geworden
1. Konjunktiv [1]
  1. werde
  2. werdest
  3. werde
  4. werden
  5. werdet
  6. werden
2. Konjunktiv
  1. würde
  2. würdest
  3. würde
  4. würden
  5. würdet
  6. würden
Futur 1
  1. werde werden
  2. wirst werden
  3. wird werden
  4. werden werden
  5. werdet werden
  6. werden werden
1. Konjunktiv [2]
  1. würde werden
  2. würdest werden
  3. würde werden
  4. würden werden
  5. würdet werden
  6. würden werden
Diverses
  1. werde!
  2. werdet!
  3. werden Sie!
  4. geworden
  5. werdend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor werden:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aller Herüberfahren; Hinfahrt; Hinflug; Hinreise
s'élever Abheben; Ansteigen; Aufgehen; Steigen
surgir Aufwallen
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aller werden gehen; hinfahren; sich aufmachen; treten
devenir werden prophezeien; voraussagen; vorhersagen; wahrsagen; weissagen
s'élever anschwellen; aufgehen; eintreten; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; gelangen; schwellen; sicherheben; steigen; wachsen; werden abheben; akzelerieren; angehen; anheben; anlaufen; anschwellen; ansteigen; anwachsen; anziehen; aufarbeiten; aufbrechen; aufbringen; aufführen; aufgehen; aufheben; aufragen; aufrücken; aufstauben; aufstehen; aufsteigen; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwirbeln; aufziehen; davontragen; einläuten; einschnauben; einschnupfen; emporheben; emporkommen; emporragen; emporsteigen; erheben; errichten; ersteigen; gehen; heben; heraufkommen; heraufsteigen; herauftragen; herausquellen; hinaufbringen; hinaufführen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufsteigen; hissen; hochheben; hochkrempeln; hochnehmen; hochsteigen; hochziehen; im Anziehen steigen; schwellen; sich erheben; sicher heben; sichheben; sprudeln; starten; steigen; steigern; treiben; verbesseren; verkehren; verwirken; wallen; zunehmen
se faire werden Platz haben; entspringen; entstehen; geschehen; passieren; sich ereignen; wachsen
se lever anschwellen; aufgehen; eintreten; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; gelangen; schwellen; sicherheben; steigen; wachsen; werden ansteigen; aufgehen; aufragen; aufrichten; aufstehen; aufsteigen; dämmern; emporkommen; emporragen; emporsteigen; ersteigen; gehen; heraufkommen; heraufsteigen; hochsteigen; schwellen; sich erheben; sicher heben; steigen; tagen; treiben
surgir anschwellen; aufgehen; eintreten; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; gelangen; schwellen; sicherheben; steigen; wachsen; werden ansteigen; aufgehen; aufkeimen; aufragen; aufstehen; aufsteigen; auftauchen; emporkommen; emporragen; emporsteigen; erscheinen; ersteigen; gehen; heraufkommen; heraufsteigen; hochsteigen; schwellen; sicher heben; steigen; treiben

Wiktionary: werden

werden
  1. sich (unwillkürlich) entwickeln zu (besonders Partizipien und substantivierter Infinitiv)
werden
verb
  1. (vieilli) Se mettre au beau.
  2. commencer à être ce qu’on n’était pas ; passer d’une situation, d’un état à un autre.
  3. commencer à vivre ; venir au monde.
  4. Devenir, avec ou sans intention, mais par son propre fait
  5. perdre l’usage d’un membre.

Cross Translation:
FromToVia
werden être be — used to form the passive voice
werden devenir become — to begin to be
werden tomber; devenir fall — become or change into
werden devenir get — become
werden être get — colloquial: be
werden devenir turn — become
werden ficher le camp walk — law: colloquial: to go free
werden devenir wax — to assume specified characteristic
werden -erai; aller will — indicating future action