Duits

Uitgebreide vertaling voor spielen (Duits) in het Frans

spielen:

spielen werkwoord (spiele, spielst, spielt, spielte, spieltet, gespielt)

  1. spielen (tun als ob; darstellen)
    jouer; feindre; simuler; jouer la comédie; dramatiser
    • jouer werkwoord (joue, joues, jouons, jouez, )
    • feindre werkwoord (feins, feint, feignons, feignez, )
    • simuler werkwoord (simule, simules, simulons, simulez, )
    • jouer la comédie werkwoord
    • dramatiser werkwoord (dramatise, dramatises, dramatisons, dramatisez, )
  2. spielen (auftreten)
    jouer; faire du théâtre; présenter un spectacle; se produire
    • jouer werkwoord (joue, joues, jouons, jouez, )
    • faire du théâtre werkwoord
    • se produire werkwoord
  3. spielen (eine Rolle spielen; auftreten; darstellen)
    jouer; faire du théâtre; figurer; interpréter; participer; se produire; prendre part au jeu; se prêter au jeu
    • jouer werkwoord (joue, joues, jouons, jouez, )
    • faire du théâtre werkwoord
    • figurer werkwoord (figure, figures, figurons, figurez, )
    • interpréter werkwoord (interprète, interprètes, interprétons, interprétez, )
    • participer werkwoord (participe, participes, participons, participez, )
    • se produire werkwoord
    • se prêter au jeu werkwoord
  4. spielen (wetten; spekulieren)
    boursicoter; spéculer; jouer
    • boursicoter werkwoord
    • spéculer werkwoord (spécule, spécules, spéculons, spéculez, )
    • jouer werkwoord (joue, joues, jouons, jouez, )
  5. spielen (sich unterscheiden; sichauszeichnen; strahlen; )
    exceller; briller
    • exceller werkwoord (excelle, excelles, excellons, excellez, )
    • briller werkwoord (brille, brilles, brillons, brillez, )
  6. spielen (erdichten; simulieren; vortäuschen; )
    feindre; prétendre; simuler; prétexter; faire semblant; faire l'hypocrite
    • feindre werkwoord (feins, feint, feignons, feignez, )
    • prétendre werkwoord (prétends, prétend, prétendons, prétendez, )
    • simuler werkwoord (simule, simules, simulons, simulez, )
    • prétexter werkwoord (prétexte, prétextes, prétextons, prétextez, )
    • faire semblant werkwoord
    • faire l'hypocrite werkwoord

Conjugations for spielen:

Präsens
  1. spiele
  2. spielst
  3. spielt
  4. spielen
  5. spielt
  6. spielen
Imperfekt
  1. spielte
  2. spieltest
  3. spielte
  4. spielten
  5. spieltet
  6. spielten
Perfekt
  1. habe gespielt
  2. hast gespielt
  3. hat gespielt
  4. haben gespielt
  5. habt gespielt
  6. haben gespielt
1. Konjunktiv [1]
  1. spiele
  2. spielest
  3. spiele
  4. spielen
  5. spielet
  6. spielen
2. Konjunktiv
  1. spielte
  2. spieltest
  3. spielte
  4. spielten
  5. spieltet
  6. spielten
Futur 1
  1. werde spielen
  2. wirst spielen
  3. wird spielen
  4. werden spielen
  5. werdet spielen
  6. werden spielen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde spielen
  2. würdest spielen
  3. würde spielen
  4. würden spielen
  5. würdet spielen
  6. würden spielen
Diverses
  1. spiel!
  2. spielt!
  3. spielen Sie!
  4. gespielt
  5. spielend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor spielen:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
boursicoter spekulieren; spielen; wetten
briller glänzen; glühen; hinausragen; hinausragenüber; leuchten; scheinen; sich hervortun; sich unterscheiden; sichauszeichnen; spiegeln; spielen; strahlen aufleuchten; blinken; blitzen; erleuchten; etwas ausstrahlen; flimmern; funkeln; glimmen; glitzern; glänzen; glühen; leuchten; scheinen; schimmern; spiegeln; strahlen
dramatiser darstellen; dramatisieren; spielen; tun als ob darstellen; schauspielen
exceller glänzen; glühen; hinausragen; hinausragenüber; leuchten; scheinen; sich hervortun; sich unterscheiden; sichauszeichnen; spiegeln; spielen; strahlen blinken; blitzen; funkeln; glimmen; glitzern
faire du théâtre auftreten; darstellen; eine Rolle spielen; spielen aktieren; darstellen; eine Rolle spielen; schauspielen
faire l'hypocrite erdichten; erfinden; heucheln; sichverstellen; simulieren; spielen; vorgeben; vormachen; vortun; vortäuschen heuchelen
faire semblant erdichten; erfinden; heucheln; sichverstellen; simulieren; spielen; vorgeben; vormachen; vortun; vortäuschen behaupten; heucheln; prätendieren; so tun als ob
feindre darstellen; dramatisieren; erdichten; erfinden; heucheln; sichverstellen; simulieren; spielen; tun als ob; vorgeben; vormachen; vortun; vortäuschen behaupten; darstellen; heucheln; jemand begunstigen; prätendieren; schauspielen; so tun als ob; vorgeben; vorschieben; vorschießen; vortäuschen
figurer auftreten; darstellen; eine Rolle spielen; spielen aktieren; aufführen; auftreten; darbieten; darstellen; eine Rolle spielen; einfühlen; einleben; figurieren; fühlen; mitleben; schauspielen
interpréter auftreten; darstellen; eine Rolle spielen; spielen aktieren; auffassen; ausdrücken; begreifen; benachrichtigen; beschreiben; darstellen; dolmetschen; eine Rolle spielen; einsehen; erklären; erzählen; in Worte fassen; interpretieren; mitteilen; schauspielen; schildern; sich aus drücken; uebersetzen; verstehen; wiedergeben; äußern; übersetzen
jouer auftreten; darstellen; dramatisieren; eine Rolle spielen; spekulieren; spielen; tun als ob; wetten aktieren; ausspielen; darstellen; eine Rolle spielen; es wagen; ich nehme ein Risiko; mit Aktien spielen; mutmaßen; schauspielen; schlagen; setzen; spekulieren; wetten; zupfen
jouer la comédie darstellen; dramatisieren; spielen; tun als ob darstellen; schauspielen
participer auftreten; darstellen; eine Rolle spielen; spielen aktieren; ausspielen; darstellen; eine Rolle spielen; miterleben; mitmachen; mitspielen; mittun; sich beteiligen; teilhaben; teilhaben an; teilnehmen
prendre part au jeu auftreten; darstellen; eine Rolle spielen; spielen aktieren; darstellen; eine Rolle spielen; mitmachen; mitspielen; mittun; sich beteiligen; teilhaben an; teilnehmen
présenter un spectacle auftreten; spielen
prétendre erdichten; erfinden; heucheln; sichverstellen; simulieren; spielen; vorgeben; vormachen; vortun; vortäuschen behaupten; heucheln; jemand begunstigen; prätendieren; so tun als ob; vorgeben; vorschieben; vorschießen; vortäuschen
prétexter erdichten; erfinden; heucheln; sichverstellen; simulieren; spielen; vorgeben; vormachen; vortun; vortäuschen behaupten; heucheln; jemand begunstigen; prätendieren; so tun als ob; vorgeben; vorschieben; vorschießen; vortäuschen
se produire auftreten; darstellen; eine Rolle spielen; spielen aktieren; darstellen; eine Rolle spielen; geschehen; passieren; sich ereignen; zugehen
se prêter au jeu auftreten; darstellen; eine Rolle spielen; spielen aktieren; darstellen; eine Rolle spielen
simuler darstellen; dramatisieren; erdichten; erfinden; heucheln; sichverstellen; simulieren; spielen; tun als ob; vorgeben; vormachen; vortun; vortäuschen behaupten; darstellen; heucheln; prätendieren; schauspielen; so tun als ob
spéculer spekulieren; spielen; wetten Vermutung anstellen; annehmen; es wagen; glauben; ich nehme ein Risiko; mit Aktien spielen; mutmaßen; schätzen; setzen; spekulieren; vermuten; wetten

Synoniemen voor "spielen":

  • daddeln; gamen; zocken

Wiktionary: spielen

spielen
verb
  1. einer zwanglosen komplexen Betätigung, bei der der Lustgewinn im Vordergrund steht, nachgehen
spielen
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens
  2. présenter une chose comme réelle en lui donner une fausse apparence.
  3. Se récréer, se divertir, s’amuser.
  4. S’amuser à un jeu quelconque.
  5. Se servir d’un instrument de musique
  6. Représenter une pièce de théâtre
  7. Faire du théâtre
  8. Faire certaines mines, affecter certaines manières pour plaire et paraître plus agréable.
  9. Être joué
  10. présenter de nouveau.
noun
  1. jouer de la cornemuse.

Cross Translation:
FromToVia
spielen jouer act — to perform a theatrical role
spielen se comporter act — to behave in a certain way
spielen bander flex — to tighten one's muscles
spielen parier gamble — to take a risk, with the potential of a positive outcome
spielen jouer; amuser play — act in a manner such that one has fun
spielen jouer play — produce music using a musical instrument (intransitive sense, not affecting a noun)
spielen jouer; interpréter play — act in a performance
spielen mettre; lancer; tourner; jouer play — use a device to hear (a recording)
spielen jouer spelenrecreatief of ontspannend bezig zijn
spielen chanter; danser; jouer optreden — voor een publiek bepaalde handelingen verrichten, bijvoorbeeld in kunstzinnige zin
spielen parier gokken — iets van waarde, veelal geld, inzetten op de mogelijke uitkomst van iets onzekers

Spielen:

Spielen [das ~] zelfstandig naamwoord

  1. Spielen (Kinderspiel)
    la partie; le jeu d'enfants
  2. Spielen (Spekulieren)
    le pari; la mise
    • pari [le ~] zelfstandig naamwoord
    • mise [la ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor Spielen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
jeu d'enfants Kinderspiel; Spielen
mise Spekulieren; Spielen Angebot; Anlegen; Anschlagen; Bau; Einlage; Einsatz; Geldeinlage; Geldeinsatz; Kledage; Kleidung; Pool; Spielgeld; Verwendung; Vorschlag; Ziel; Zielsetzung; Zweck
pari Spekulieren; Spielen Wette
partie Kinderspiel; Spielen Abschnitt; Abteilung; Anteil; Bankett; Bestandteil; Brocken; Bruchteil; Element; Fest; Festessen; Galadiner; Geschäftsstelle; Glied; Glücksspiel; Kandisstückchen; Klumpen; Klümpchen; Menge; Partie; Runde; Scholle; Segment; Sektion; Spiel; Spielchen; Stück; Teil; Teilchen; Würfel; Würfelzucker; Zuckerwürfel; festlicheMaal
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
partie Steuerelementteil; Teil

Verwante vertalingen van spielen