Overzicht
Duits naar Frans:   Meer gegevens...
  1. Brauch:
  2. Wiktionary:


Duits

Uitgebreide vertaling voor Brauch (Duits) in het Frans

Brauch:

Brauch [der ~] zelfstandig naamwoord

  1. der Brauch (Überlieferung; Tradition; Gewohnheit; )
    la tradition; la coutume; la légende; le conte; l'habitude; l'usage; le mythe
    • tradition [la ~] zelfstandig naamwoord
    • coutume [la ~] zelfstandig naamwoord
    • légende [la ~] zelfstandig naamwoord
    • conte [le ~] zelfstandig naamwoord
    • habitude [la ~] zelfstandig naamwoord
    • usage [le ~] zelfstandig naamwoord
    • mythe [le ~] zelfstandig naamwoord
  2. der Brauch (Volksbrauch; Volkssitte; Sitte)
    la coutume; l'usage; l'usage populaire; la coutume nationale
  3. der Brauch (Gepflogenheit; Gewohnheit; Tradition; )
    la moeurs
    • moeurs [la ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor Brauch:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
conte Angewohnheit; Brauch; Gepflogenheit; Gewohnheit; Legende; Sitte; Tradition; Überlieferung Erzählung; Fabel; Geschichte; Legende; Märchen; Überlieferung
coutume Angewohnheit; Brauch; Gepflogenheit; Gewohnheit; Legende; Sitte; Tradition; Volksbrauch; Volkssitte; Überlieferung Anwendung; Benutzung; Gebrauch; Verwendung
coutume nationale Brauch; Sitte; Volksbrauch; Volkssitte
habitude Angewohnheit; Brauch; Gepflogenheit; Gewohnheit; Legende; Sitte; Tradition; Überlieferung Anwendung; Benutzung; Gebrauch; Verwendung
légende Angewohnheit; Brauch; Gepflogenheit; Gewohnheit; Legende; Sitte; Tradition; Überlieferung Beschriftung; Beschriftungstext; Erzählung; Geschichte; Legende; Titel; Titelleiste; Untertitel; Untertitel für Hörgeschädigte; Überlieferung
moeurs Angewohnheit; Brauch; Gepflogenheit; Gewohnheit; Sitte; Tradition; Volksbrauch; Volkssitte Bräuche; Sitten; Traditionen; Überlieferungen
mythe Angewohnheit; Brauch; Gepflogenheit; Gewohnheit; Legende; Sitte; Tradition; Überlieferung Erzählung; Geschichte; Legende; Mythos; Überlieferung
tradition Angewohnheit; Brauch; Gepflogenheit; Gewohnheit; Legende; Sitte; Tradition; Überlieferung Anwendung; Benutzung; Erzählung; Gebrauch; Geschichte; Legende; Verwendung; Überlieferung
usage Angewohnheit; Brauch; Gepflogenheit; Gewohnheit; Legende; Sitte; Tradition; Volksbrauch; Volkssitte; Überlieferung Anwendung; Benutzung; Gebrauch; Handhabung; Hantieren; Nutzung; Sprachgebrauch; Verwendung; Verwendungsabhängigkeit; Verwertung; Wortgebrauch
usage populaire Brauch; Sitte; Volksbrauch; Volkssitte

Synoniemen voor "Brauch":


Wiktionary: Brauch

Brauch
noun
  1. übliche oder traditionelle Verhaltensweise in einer Gesellschaft
Brauch
Cross Translation:
FromToVia
Brauch coutume custom — frequent repetition of the same act
Brauch us; coutume custom — long-established practice
Brauch coutume usage — habit or accepted practice