Duits

Uitgebreide vertaling voor Ort (Duits) in het Frans

Ort:

Ort [der ~] zelfstandig naamwoord

  1. der Ort (Platz; Stelle; Standort)
    la place; le lieu; l'endroit; le site
    • place [la ~] zelfstandig naamwoord
    • lieu [le ~] zelfstandig naamwoord
    • endroit [le ~] zelfstandig naamwoord
    • site [le ~] zelfstandig naamwoord
  2. der Ort (Dorf; Flecken; Weiler)
    le village; le voisinage; la localité
  3. der Ort (Provinz; Bezirk; Region; )
    la province; la région; le domaine; le district; la contrée; la territoire national; le département
  4. der Ort (Nest; Loch; Dorf; Platz)
    l'hameau
    • hameau [le ~] zelfstandig naamwoord
  5. der Ort (Ortsbestimmung; Stelle; Lage; Ortung)
    l'emplacement; la situation; la localisation; la position
  6. der Ort
    l'emplacement

Vertaal Matrix voor Ort:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
contrée Bereich; Bezirk; Gebiet; Gegend; Landstrich; Ort; Provinz; Rechtsgebiet; Region; Zone Bereich; Bezirk; Fläche; Gau; Gebiet; Gegend; Gelände; Landstriche; Provinz; Region; Zone
district Bereich; Bezirk; Gebiet; Gegend; Landstrich; Ort; Provinz; Rechtsgebiet; Region; Zone Amtsbereich; Arrondissement; Bereich; Bezirk; Gebiet; Gegend; Landstriche; Stadtbezirk; Stadtteil; Verwaltungsbereich; Verwaltungsbezirk; Viertel
domaine Bereich; Bezirk; Gebiet; Gegend; Landstrich; Ort; Provinz; Rechtsgebiet; Region; Zone Atmosphäre; Baugelände; Bauland; Baustelle; Bereich; Bezirk; Domäne; Ebene; Einsatz; Einsätze; Fläche; Garten; Gau; Gebiet; Gebietsteil; Gebäude; Gegend; Gelände; Grundstück; Gut; Haus; Häuser; Kavelung; Landgut; Landsitz; Landstriche; Parzelle; Posten; Provinz; Region; Revier; Sphäre; Stimmung; Teil des Staates; Territorium; Zone
département Bereich; Bezirk; Gebiet; Gegend; Landstrich; Ort; Provinz; Rechtsgebiet; Region; Zone Abteilung; Amtsbereich; Arrondissement; Bereich; Bezirk; Departement; Dezernat; Fachbereich; Gau; Gebiet; Gegend; Geschäftsstelle; Landstriche; Provinz; Region; Sektion; Verwaltungsbereich; Verwaltungsbezirk; Verwaltungsregion; Zweigstelle
emplacement Lage; Ort; Ortsbestimmung; Ortung; Stelle Bahnhofsgelände; Bereich; Bezirk; Drehort; Gebiet; Gelände; Grundstück; Gut; Lage; Lagerplatz; Lokation; Navigationsort; Position; Revier; Stand; Standort; Territorium; Verfassung; Zone; Zustand
endroit Ort; Platz; Standort; Stelle Plätzchen
hameau Dorf; Loch; Nest; Ort; Platz
lieu Ort; Platz; Standort; Stelle
localisation Lage; Ort; Ortsbestimmung; Ortung; Stelle Aufenthaltsort; Drehort; Lokalisierung; Lokation; Ortung
localité Dorf; Flecken; Ort; Weiler
place Ort; Platz; Standort; Stelle
position Lage; Ort; Ortsbestimmung; Ortung; Stelle Annahme; Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Arbeit; Arbeitsplatz; Arbeitsverhältnis; Aufstellung; Behauptung; Beschaffenheit; Denkweise; Dienststelle; Dienstverhältnis; Drehort; Feststellung; Funktion; Gemütszustand; Grad; Kondition; Lage; Lokation; Position; Rang; Rangfolge; Rangordnung; Rechtslage; Stand; Standort; Stelle; Stellung; Stellungnahme; These; Titel; Verfassung; Wirkungskreis; Zustand
province Bereich; Bezirk; Gebiet; Gegend; Landstrich; Ort; Provinz; Rechtsgebiet; Region; Zone Bereich; Bezirk; Fachbereich; Fläche; Gau; Gebiet; Gegend; Gelände; Landstriche; Provinz; Region; Zone
région Bereich; Bezirk; Gebiet; Gegend; Landstrich; Ort; Provinz; Rechtsgebiet; Region; Zone Bereich; Bezirk; Cachebereich; Fachbereich; Fläche; Gau; Gebiet; Gebietsteil; Gegend; Gelände; Grundstück; Gut; Landstriche; Provinz; Region; Revier; Stadtbezirk; Stadtteil; Territorium; Umgebung; Umkreis; Viertel; Zone
site Ort; Platz; Standort; Stelle Bezirk; Fundort; Fundstätte; Gebiet; Gelände; Grundstück; Gut; Revier; Site; Standort; Territorium; Website; Zone
situation Lage; Ort; Ortsbestimmung; Ortung; Stelle Arbeitsverhältnis; Beschaffenheit; Dienststelle; Dienstverhältnis; Drehort; Gemütszustand; Kondition; Lage; Land; Lokation; Nation; Position; Reich; Sachverhalt; Situation; Staat; Stand; Stand der Dinge; Standort; Stellung; Umstand; Umstände; Verfassung; Zustand
territoire national Bereich; Bezirk; Gebiet; Gegend; Landstrich; Ort; Provinz; Rechtsgebiet; Region; Zone
village Dorf; Flecken; Ort; Weiler
voisinage Dorf; Flecken; Ort; Weiler Nachbarschaft; Umgebung
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
domaine Bereich; Domäne; Domäne der obersten Ebene; Gattung; TLD; Top-Level-Domain
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
place futsch; ksst

Synoniemen voor "Ort":


Wiktionary: Ort

Ort
noun
  1. Plural 1, auch (n): Schweizer Kanton
  2. Plural 1: die Bevölkerung von [2]
  3. Plural 1: geografisch definierte Siedlung
  4. lokalisierbarer, begrenzter Platz, definierte Stelle (punktförmig oder ausgedehnt) auf einer Fläche oder im Raum
Ort
  1. En un autre lieu. (Sens général).
noun
  1. ville, surtout quand on vouloir en faire ressortir l’importance.
  2. Partie bien déterminée d’un espace, d’une chose ou d’un corps.
  3. portion de l’espace, soit prise en elle-même, soit considérée par rapport à ce qui l’occuper.
  4. lieu habité.
  5. Groupe d’habitations rurales
  6. Zone urbaine fortement peuplée dans laquelle se concentre la majorité des activités humaines d’un pays

Cross Translation:
FromToVia
Ort localisation; lieu location — place
Ort lieu; endroit place — location, position
Ort endroit spot — location or area
Ort ville; commune; bourg; villette; villotte town — settlement

Verwante vertalingen van Ort