Duits

Uitgebreide vertaling voor bumsen (Duits) in het Frans

bumsen:

bumsen werkwoord (bumse, bumst, bumste, bumstet, gebumst)

  1. bumsen (miteinander schlafen; ficken; vögeln)
    baiser; grimper; avoir des rapports sexuelles; sauter; s'accoupler
    • baiser werkwoord (baise, baises, baisons, baisez, )
    • grimper werkwoord (grimpe, grimpes, grimpons, grimpez, )
    • sauter werkwoord (saute, sautes, sautons, sautez, )
    • s'accoupler werkwoord
  2. bumsen (ficken; vögeln)
  3. bumsen (miteinander schlafen; Geschlechtsverkehr haben; ficken; sich lieben; Liebe machen)
    cajoler; câliner; faire l'amour
    • cajoler werkwoord (cajole, cajoles, cajolons, cajolez, )
    • câliner werkwoord (câline, câlines, câlinons, câlinez, )
    • faire l'amour werkwoord
  4. bumsen (hämmern; läuten; bimmeln; schellen; klingeln)
    téléphoner; heurter; se cogner; carillonner; sonner
    • téléphoner werkwoord (téléphone, téléphones, téléphonons, téléphonez, )
    • heurter werkwoord (heurte, heurtes, heurtons, heurtez, )
    • se cogner werkwoord
    • carillonner werkwoord (carillonne, carillonnes, carillonnons, carillonnez, )
    • sonner werkwoord (sonne, sonnes, sonnons, sonnez, )
  5. bumsen (knallen; krachen; schmettern; donnern; ballern)
    éclater; gronder; faire claquer; tonner; détoner
    • éclater werkwoord (éclate, éclates, éclatons, éclatez, )
    • gronder werkwoord (gronde, grondes, grondons, grondez, )
    • faire claquer werkwoord
    • tonner werkwoord (tonne, tonnes, tonnons, tonnez, )
    • détoner werkwoord (détone, détones, détonons, détonez, )

Conjugations for bumsen:

Präsens
  1. bumse
  2. bumst
  3. bumst
  4. bumsen
  5. bumst
  6. bumsen
Imperfekt
  1. bumste
  2. bumstest
  3. bumste
  4. bumsten
  5. bumstet
  6. bumsten
Perfekt
  1. habe gebumst
  2. hast gebumst
  3. hat gebumst
  4. haben gebumst
  5. habt gebumst
  6. haben gebumst
1. Konjunktiv [1]
  1. bumse
  2. bumsest
  3. bumse
  4. bumsen
  5. bumset
  6. bumsen
2. Konjunktiv
  1. bumste
  2. bumstest
  3. bumste
  4. bumsten
  5. bumstet
  6. bumsten
Futur 1
  1. werde bumsen
  2. wirst bumsen
  3. wird bumsen
  4. werden bumsen
  5. werdet bumsen
  6. werden bumsen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde bumsen
  2. würdest bumsen
  3. würde bumsen
  4. würden bumsen
  5. würdet bumsen
  6. würden bumsen
Diverses
  1. bums!
  2. bumst!
  3. bumsen Sie!
  4. gebumst
  5. bumsend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor bumsen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
baiser Kußhand
sonner Die Klingel läuten; Klingeln
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
avoir des rapports sexuelles bumsen; ficken; miteinander schlafen; vögeln
baiser bumsen; ficken; miteinander schlafen; vögeln
cajoler Geschlechtsverkehr haben; Liebe machen; bumsen; ficken; miteinander schlafen; sich lieben knuddeln; kosen; kuscheln; liebkosen; schmusen; streicheln
carillonner bimmeln; bumsen; hämmern; klingeln; läuten; schellen bimmeln; glockenläuten; hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; klöppeln; läuten; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln; schellen
câliner Geschlechtsverkehr haben; Liebe machen; bumsen; ficken; miteinander schlafen; sich lieben kitzeln; knuddeln; knutschen; kosen; kräuseln; kuscheln; liebkosen; locken; ringeln; schmusen; streicheln
détoner ballern; bumsen; donnern; knallen; krachen; schmettern hinschmeißen; schmeißen
faire claquer ballern; bumsen; donnern; knallen; krachen; schmettern
faire l'amour Geschlechtsverkehr haben; Liebe machen; bumsen; ficken; miteinander schlafen; sich lieben; vögeln betreiben; treiben
grimper bumsen; ficken; miteinander schlafen; vögeln ansteigen; aufragen; aufsteigen; besteigen; emporkommen; emporragen; emporsteigen; erklettern; erklimmen; ersteigen; heraufkommen; heraufsteigen; hinaufklettern; hinaufsteigen; hineinklettern; hochsteigen; klettern; schwellen; steigen
gronder ballern; bumsen; donnern; knallen; krachen; schmettern ausfahren; bellen; bestrafen; blamieren; brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; brüllen; donnern; dröhnen; dämpfen; entgegenhalten; ermahnen; fegen; grassieren; grunzen; gurren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; jemandem etwas nachtragen; johlen; kläffen; knurren; leise kochen; meckern; murren; nachtragen; nachtragend sein; nörgeln; plätschern; poltern; pruzeln; rasen; rügen; sausen; schallen; schelten; schieben; schimpfen; schmoren; schnurren; schreien; schwirren; singen; skandieren; spucken; stottern; summen; surren; tadeln; toben; tosen; verleumden; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wettern; wüten; zischen; zurechtweisen; über etwas meckern
heurter bimmeln; bumsen; hämmern; klingeln; läuten; schellen abklopfen; anfahren; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufprallen; aufstampfen; aufstossen; berühren; dreschen; erschüttern; fehlschlagen; hart schlagen; hauen; hämmern; klopfen; kollidieren; pochen; rammen; schlagen; schockieren; stoßen; ticken; tippen; verkloppen; versagen; zusammenprallen; zusammenstoßen
s'accoupler bumsen; ficken; miteinander schlafen; vögeln
sauter bumsen; ficken; miteinander schlafen; vögeln Kastanien rösten; auseinanderplatzen; auslassen; aussetzen; einen Sprung machen; hacken; hinabspringen; hinken; hinunterspringen; hinüberspringen; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln; springen; übergehen; überschlagen; überspringen
se cogner bimmeln; bumsen; hämmern; klingeln; läuten; schellen balgen; bekämpfen; bestreiten; kollidieren; kämpfen; schlagen; sich duellieren; sich keilen; sich prügeln; sich raufen; stoßen; streiten; zusammenprallen; zusammenstoßen
sonner bimmeln; bumsen; hämmern; klingeln; läuten; schellen bimmeln; glockenläuten; hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; klöppeln; läuten; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln; schellen
tonner ballern; bumsen; donnern; knallen; krachen; schmettern bellen; blitzen; brüllen; donnern; dröhnen; ertönen; fallen; fegen; geifern; gewittern; grassieren; grollen; grunzen; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; knallen; lärmen; poltern; rasen; sausen; schallen; schleudern; schmatzen; schmeißen; schmettern; schreien; singen; skandieren; stürzen; toben; tosen; wettern; wüten; zischen
téléphoner bimmeln; bumsen; hämmern; klingeln; läuten; schellen anrufen; telefonieren
éclater ballern; bumsen; donnern; knallen; krachen; schmettern abspringen; aufbersten; aufbrechen; auflösen; aufspringen; auseinanderplatzen; bersten; brüllen; explodieren; herausbrechen; hervorbrechen; hineinfallen; hinfallen; losbrechen; maulen; platzen; plumpsen; plätschern; rasen; schmollen; springen; toben; tosen; waten; wüten; wütend sein; zerspringen; zerspringen in kleine Stückchen; zusammenbrechen
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
sauter sprengen

Synoniemen voor "bumsen":


Wiktionary: bumsen

bumsen
verb
  1. lautmalend für das Entstehen eines dumpfen, dröhnenden, von einem Aufprall hervorgerufenen, knallartigen Geräusches
bumsen
verb
  1. (familier, fr) s’accoupler.
  2. (vieilli) (vulgaire) Débuter un acte de pénétration du sexecon ») d'une femme.
  3. Posséder charnellement
  4. Faire l’amour

Cross Translation:
FromToVia
bumsen niquer; baiser bang — slang: to engage in sexual intercourse
bumsen emmancher; fourrer bone — slang: have sexual intercourse with
bumsen foutre; enconner; niquer; fourrer; baiser fuck — to have sexual intercourse-obscene or vulgar
bumsen tirer un coup; s'envoyer en l'air; baiser get laid — to have sex
bumsen sauter hump — transitive, slang: to have sex with
bumsen baiser hump — intransitive, slang: to have sex
bumsen coucher; baiser; fourrer; foutre; niquer screw — to have sexual intercourse with
bumsen baiser neuken — geslachtsgemeenschap hebben
bumsen baiser naaien — geslachtsgemeenschap hebben
bumsen baiser batsen — geslachtsgemeenschap hebben