Duits

Uitgebreide vertaling voor einhämmern (Duits) in het Frans

einhämmern:

einhämmern werkwoord (hämmere ein, hämmerst ein, hämmert ein, hämmerte ein, hämmertet ein, eingehämmert)

  1. einhämmern (nerven; drängen; durchstoßen; einrammen)
    barber; raser; casser les pieds; assommer
    • barber werkwoord
    • raser werkwoord (rase, rases, rasons, rasez, )
    • casser les pieds werkwoord
    • assommer werkwoord (assomme, assommes, assommons, assommez, )
  2. einhämmern (nageln; hämmern; tischlern; )
    clouer; river; riveter
    • clouer werkwoord (cloue, cloues, clouons, clouez, )
    • river werkwoord (rive, rives, rivons, rivez, )
    • riveter werkwoord (rivette, rivettes, rivetons, rivetez, )
  3. einhämmern (auspfählen; rammen; schlagen; fundieren; einrammen)
    enfoncer des pilotis; enfoncer
    • enfoncer werkwoord (enfonce, enfonces, enfonçons, enfoncez, )
  4. einhämmern (einimpfen; einprägen; einschärfen)
    faire prendre conscience; percer; pénétrer; graver dans l'esprit; assurer quelque chose à quelqu'un
    • percer werkwoord (perce, perces, perçons, percez, )
    • pénétrer werkwoord (pénètre, pénètres, pénétrons, pénétrez, )
  5. einhämmern (hämmern; stampfen)

Conjugations for einhämmern:

Präsens
  1. hämmere ein
  2. hämmerst ein
  3. hämmert ein
  4. hämmeren ein
  5. hämmert ein
  6. hämmeren ein
Imperfekt
  1. hämmerte ein
  2. hämmertest ein
  3. hämmerte ein
  4. hämmerten ein
  5. hämmertet ein
  6. hämmerten ein
Perfekt
  1. habe eingehämmert
  2. hast eingehämmert
  3. hat eingehämmert
  4. haben eingehämmert
  5. habt eingehämmert
  6. haben eingehämmert
1. Konjunktiv [1]
  1. hämmere ein
  2. hämmerest ein
  3. hämmere ein
  4. hämmeren ein
  5. hämmeret ein
  6. hämmeren ein
2. Konjunktiv
  1. hämmerte ein
  2. hämmertest ein
  3. hämmerte ein
  4. hämmerten ein
  5. hämmertet ein
  6. hämmerten ein
Futur 1
  1. werde einhämmern
  2. wirst einhämmern
  3. wird einhämmern
  4. werden einhämmern
  5. werdet einhämmern
  6. werden einhämmern
1. Konjunktiv [2]
  1. würde einhämmern
  2. würdest einhämmern
  3. würde einhämmern
  4. würden einhämmern
  5. würdet einhämmern
  6. würden einhämmern
Diverses
  1. hämmer ein!
  2. hämmert ein!
  3. hämmeren Sie ein!
  4. eingehämmert
  5. einhämmerend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor einhämmern:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
river Einhämmern eines Bolzens
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
assommer drängen; durchstoßen; einhämmern; einrammen; nerven belästigen; brutal vorgehen; einschüchtern; martern; noergeln; piesacken; plagen; quälen; schikanieren; schinden; triezen; tyrannisieren; wegekeln
assurer quelque chose à quelqu'un einhämmern; einimpfen; einprägen; einschärfen
barber drängen; durchstoßen; einhämmern; einrammen; nerven
casser les pieds drängen; durchstoßen; einhämmern; einrammen; nerven noergeln; schikanieren
clouer Nägel einschlagen; annageln; einhämmern; festnageln; hämmern; nageln; schlagen; tischlern anfassen; anpacken; anschlagen; fassen; festgreifen; festhalten; festklammern; greifen; klammern; taxieren; veranschlagen; zugreifen
enfoncer auspfählen; einhämmern; einrammen; fundieren; rammen; schlagen abbrechen; anschlagen; aufbrechen; aufbringen; aufhacken; auflösen; aufreißen; aufsperren; aufstoßen; aufteilen; auftreten; auseinandernehmen; dekodieren; drängen; durchstoßen; einbeulen; eindrücken; eingeben; einklopfen; einrammen; eintippen; eintreten; entehen; entfesseln; etwas durchbringen; etwas durchdrücken; hinuntendrücken; hinunterdrücken; taxieren; veranschlagen
enfoncer dans la tête einhämmern; hämmern; stampfen
enfoncer des pilotis auspfählen; einhämmern; einrammen; fundieren; rammen; schlagen
faire prendre conscience einhämmern; einimpfen; einprägen; einschärfen
graver dans l'esprit einhämmern; einimpfen; einprägen; einschärfen einschärfen
insister sur einhämmern; hämmern; stampfen Nachdruck verleihen; immer wiederholen
percer einhämmern; einimpfen; einprägen; einschärfen anbohren; anstechen; aufgehen; aufpicken; aufstechen; begreifen; bohren; durchbohren; durchdringen; durchkommen; durchlöchern; durchschauen; durchscheinen; durchschimmern; durchstechen; durchstoßen; einbrechen; eindringen; einschneiden; einsehen; einstechen; einstecken; erkennen; erstechen; fassen; filtern; filtrieren; forcieren; hineindringen; hineinstecken; kapieren; knacken; lochen; penetrieren; perforieren; realisieren; sickern; sieben; stechen; umpflügen; unterpflügen; verstehen
pénétrer einhämmern; einimpfen; einprägen; einschärfen angelangen; bereichen; davontragen; durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; durchstoßen; einbrechen; eindringen; einfahren; eingehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einnisten; einschneiden; einsteigen; eintreten; ergründen; erreichen; erstechen; erzielen; hereinbrechen; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hineindringen; hineingehen; hineinlaufen; hineinstecken; hinzukommen; inKrafttreten; lochen; penetrieren; perforieren; steuern
raser drängen; durchstoßen; einhämmern; einrammen; nerven abreißen; abtragen; abwracken; ausreißen; entnerven; ganz kaputt und auseinander holen; niederreißen; noergeln; rasieren; schikanieren; sich packen; wegrasieren; wegreißen; zehren; zerfetzen; zerlegen; zerreissen; zerreißen
river Nägel einschlagen; annageln; einhämmern; festnageln; hämmern; nageln; schlagen; tischlern festklammern; klammern
riveter Nägel einschlagen; annageln; einhämmern; festnageln; hämmern; nageln; schlagen; tischlern

Verwante vertalingen van einhämmern