Duits

Uitgebreide vertaling voor entsetzen (Duits) in het Frans

entsetzen:

entsetzen werkwoord (entsetze, entsetzt, entsetzte, entsetztet, entsetzt)

  1. entsetzen (entheben; verwirren; bestürzen; aus der Fassung bringen)
    déposer; révoquer; démettre; destituer
    • déposer werkwoord (dépose, déposes, déposons, déposez, )
    • révoquer werkwoord (révoque, révoques, révoquons, révoquez, )
    • démettre werkwoord (démets, démet, démettons, démettez, )
    • destituer werkwoord (destitue, destitues, destituons, destituez, )
  2. entsetzen (von Belagerern befreien; erlösen; befreien; entbinden; entheben)
    délivrer; libérer; sauver
    • délivrer werkwoord (délivre, délivres, délivrons, délivrez, )
    • libérer werkwoord (libère, libères, libérons, libérez, )
    • sauver werkwoord (sauve, sauves, sauvons, sauvez, )
  3. entsetzen (grauen; schaudern; verabscheuen)
    être horrifié par; frémir; frémir d'horreur
    • frémir werkwoord (frémis, frémit, frémissons, frémissez, )
    • frémir d'horreur werkwoord
  4. entsetzen (erschrecken)
    inquiéter; avertir; alarmer; mettre en garde contre
    • inquiéter werkwoord (inquiète, inquiètes, inquiétons, inquiétez, )
    • avertir werkwoord (avertis, avertit, avertissons, avertissez, )
    • alarmer werkwoord (alarme, alarmes, alarmons, alarmez, )

Conjugations for entsetzen:

Präsens
  1. entsetze
  2. entsetzt
  3. entsetzt
  4. entsetzen
  5. entsetzt
  6. entsetzen
Imperfekt
  1. entsetzte
  2. entsetztest
  3. entsetzte
  4. entsetzten
  5. entsetztet
  6. entsetzten
Perfekt
  1. habe entsetzt
  2. hast entsetzt
  3. hat entsetzt
  4. haben entsetzt
  5. habt entsetzt
  6. haben entsetzt
1. Konjunktiv [1]
  1. entsetze
  2. entsetzest
  3. entsetze
  4. entsetzen
  5. entsetzet
  6. entsetzen
2. Konjunktiv
  1. entsetzte
  2. entsetztest
  3. entsetzte
  4. entsetzten
  5. entsetztet
  6. entsetzten
Futur 1
  1. werde entsetzen
  2. wirst entsetzen
  3. wird entsetzen
  4. werden entsetzen
  5. werdet entsetzen
  6. werden entsetzen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde entsetzen
  2. würdest entsetzen
  3. würde entsetzen
  4. würden entsetzen
  5. würdet entsetzen
  6. würden entsetzen
Diverses
  1. entsetz!
  2. entsetzt!
  3. entsetzen Sie!
  4. entsetzt
  5. entsetzend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor entsetzen:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
alarmer entsetzen; erschrecken Aangst einjaagen; Sorgen machen; alarmieren; beängstigen; einschüchtern; erschrecken; terrorisieren; tyrannisieren
avertir entsetzen; erschrecken alarmieren; benachrichtigen; vorher sagen
destituer aus der Fassung bringen; bestürzen; entheben; entsetzen; verwirren degradieren; erniedrigen; herabmindern; herabsetzen; zurücksetzen; zurückstellen
délivrer befreien; entbinden; entheben; entsetzen; erlösen; von Belagerern befreien abgeben; abliefern; ausliefern; befreien; besorgen; bestellen; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen; liefern; zustellen
démettre aus der Fassung bringen; bestürzen; entheben; entsetzen; verwirren abdanken; ablehnen; abschieben; abweisen; ausrangieren; beseitigen; entfernen; entheben; entlassen; feiern; feuern; suspendieren; verabschieden; von seiner Position vertreiben; zurückweisen
déposer aus der Fassung bringen; bestürzen; entheben; entsetzen; verwirren ablagern; ablegen; abschicken; abstellen; abstreifen; anbringen; aufbewahren; aufheben; aufstellen; aushändigen; ausliefern; austreiben; beisetzen; bergen; betten; bewahren; brühen; darreichen; deponieren; einordnen; einräumen; einrücken; einsetzen; einstellen; einteilen; einweisen; etwas hinlegen; fügen; gruppieren; herstellen; herüberreichen; hinhalten; hinlegen; hinstellen; hinterlegen; hinüberreichen; installieren; kaitulieren; lagern; laichen; legen; niederlegen; plazieren; postieren; reichen; schalten; schlingen; senden; setzen; stationieren; stecken; stellen; stürzen; unteraus legen; unterbringen; vergeben; verlegen; verschicken; wegbergen; übergeben
frémir entsetzen; grauen; schaudern; verabscheuen beben; bibbern; flimmern; frösteln; grausen; knistern; rascheln; schwabbeln; sich grausen; sich gruseln; vibrieren; zittern; zucken
frémir d'horreur entsetzen; grauen; schaudern; verabscheuen grausen; sich grausen; sich gruseln; vibrieren; zittern; zucken
inquiéter entsetzen; erschrecken alarmieren; beängstigen; informieren; mitteilen; sorgen; verkünden; von etwas in Kenntnis setzen; warnen
libérer befreien; entbinden; entheben; entsetzen; erlösen; von Belagerern befreien abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; befreien; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; entlassen; enträtseln; entwirren; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; reaktivieren; sich von einer Last; trennen; unterbrechen
mettre en garde contre entsetzen; erschrecken alarmieren; informieren; mitteilen; verkünden; von etwas in Kenntnis setzen; warnen
révoquer aus der Fassung bringen; bestürzen; entheben; entsetzen; verwirren abbestellen; absagen; annulieren; aufheben; einstellen; rückgängig machen; sich zurückziehen; stornieren; streichen; widerrufen; zurücknehmen; zurückrufen; zurückziehen
sauver befreien; entbinden; entheben; entsetzen; erlösen; von Belagerern befreien bergen; durchbringen; retten
être horrifié par entsetzen; grauen; schaudern; verabscheuen hassen; verabscheuen
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
libérer freigeben

Wiktionary: entsetzen


Cross Translation:
FromToVia
entsetzen déconcerter verbijsteren — in verwarring of extreme verbazing brengen