Duits

Uitgebreide vertaling voor erläutern (Duits) in het Frans

erläutern:

erläutern werkwoord (erläutere, erläuterst, erläutert, erläuterte, erläutertet, erläutert)

  1. erläutern (begreiflich machen; erklären; auseinandersetzen; aufklären; deuten)
    expliquer; éclaircir; clarifier; préciser; illustrer; tirer au clair
    • expliquer werkwoord (explique, expliques, expliquons, expliquez, )
    • éclaircir werkwoord (éclaircis, éclaircit, éclaircissons, éclaircissez, )
    • clarifier werkwoord (clarifie, clarifies, clarifions, clarifiez, )
    • préciser werkwoord (précise, précises, précisons, précisez, )
    • illustrer werkwoord (illustre, illustres, illustrons, illustrez, )
    • tirer au clair werkwoord
  2. erläutern (berichten; melden; mitteilen; )
    rapporter; communiquer; faire savoir; faire le compte rendu de; annoncer; raconter; rendre compte; faire connaître; déclarer; couvrir; relater
    • rapporter werkwoord (rapporte, rapportes, rapportons, rapportez, )
    • communiquer werkwoord (communique, communiques, communiquons, communiquez, )
    • faire savoir werkwoord
    • annoncer werkwoord (annonce, annonces, annonçons, annoncez, )
    • raconter werkwoord (raconte, racontes, racontons, racontez, )
    • rendre compte werkwoord
    • faire connaître werkwoord
    • déclarer werkwoord (déclare, déclares, déclarons, déclarez, )
    • couvrir werkwoord (couvre, couvres, couvrons, couvrez, )
    • relater werkwoord (relate, relates, relatons, relatez, )
  3. erläutern (erklären; verdeutlichen; auseinandersetzen; )
    clarifier; expliquer; élucider; éclaircir; commenter
    • clarifier werkwoord (clarifie, clarifies, clarifions, clarifiez, )
    • expliquer werkwoord (explique, expliques, expliquons, expliquez, )
    • élucider werkwoord
    • éclaircir werkwoord (éclaircis, éclaircit, éclaircissons, éclaircissez, )
    • commenter werkwoord (commente, commentes, commentons, commentez, )
  4. erläutern (verdeutlichen; erklären; auseinandersetzen; )
    expliquer; éclaircir; faire comprendre
    • expliquer werkwoord (explique, expliques, expliquons, expliquez, )
    • éclaircir werkwoord (éclaircis, éclaircit, éclaircissons, éclaircissez, )
    • faire comprendre werkwoord

Conjugations for erläutern:

Präsens
  1. erläutere
  2. erläuterst
  3. erläutert
  4. erläuteren
  5. erläutert
  6. erläuteren
Imperfekt
  1. erläuterte
  2. erläutertest
  3. erläuterte
  4. erläuterten
  5. erläutertet
  6. erläuterten
Perfekt
  1. habe erläutert
  2. hast erläutert
  3. hat erläutert
  4. haben erläutert
  5. habt erläutert
  6. haben erläutert
1. Konjunktiv [1]
  1. erläutere
  2. erläuterest
  3. erläutere
  4. erläuteren
  5. erläuteret
  6. erläuteren
2. Konjunktiv
  1. erläuterte
  2. erläutertest
  3. erläuterte
  4. erläuterten
  5. erläutertet
  6. erläuterten
Futur 1
  1. werde erläutern
  2. wirst erläutern
  3. wird erläutern
  4. werden erläutern
  5. werdet erläutern
  6. werden erläutern
1. Konjunktiv [2]
  1. würde erläutern
  2. würdest erläutern
  3. würde erläutern
  4. würden erläutern
  5. würdet erläutern
  6. würden erläutern
Diverses
  1. erläuter!
  2. erläutert!
  3. erläuteren Sie!
  4. erläutert
  5. erläuternd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor erläutern:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
annoncer berichten; erläutern; melden; meldungmachen; mitteilen; sagen; wiedergeben ankündigen; anmelden; annoncieren; anordnen; ansagen; anzeigen; ausposaunen; ausrufen; befehlen; bekanntgeben; bekanntmachen; benachrichtigen; bestimmen; dekretieren; diktieren; erklären; etwas ankündigen; informieren; inserieren; kundgeben; melden; mitteilen; sein Meinung geben; verkünden; verkündigen; verlesen; verordnen; veröffentlichen; von etwas in Kenntnis setzen; vorschreiben; warnen
clarifier aufklären; auseinandersetzen; begreiflich machen; darlegen; deuten; erklären; erläutern; erörtern; klären; verdeutlichen beleuchten; belichten
commenter aufklären; auseinandersetzen; darlegen; erklären; erläutern; erörtern; klären; verdeutlichen aufklären; auseinandersetzen; auslegen; erklären; interpretieren; klären; kommentieren; verdeutlichen
communiquer berichten; erläutern; melden; meldungmachen; mitteilen; sagen; wiedergeben anstecken; anzeigen; aufklären; aufmerksam machen; ausdrücken; befördern; bekanntgeben; bekanntmachen; benachrichtigen; deklamieren; eine Aussage machen; faseln; hinweisen; hinüberbringen; in Worte fassen; infizieren; informieren; kommunizieren; konversieren; melden; miteinander sprechen; mitteilen; plaudern; quatschen; reden; sagen; sich aus drücken; sprechen; transportieren; verseuchen; veröffentlichen; zusammenlaufen
couvrir berichten; erläutern; melden; meldungmachen; mitteilen; sagen; wiedergeben Zeit beanspruchen; abblenden; abbüßen; abdecken; abgrenzen; abschirmen; absperren; abzäunen; ankleiden; ausgleichen; ausstatten; bedecken; begrenzen; bekleiden; belohnen; bestreuen; besäen; bewachsen; beziehen; ein Buch einschlagen; einbringen; einhüllen; einkreisen; einpacken; einwickeln; entgelten; ersetzen; erstatten; gutmachen; herumreichen; honorieren; hüllen; kamouflieren; kompensieren; polstern; sühnen; umspannen; umzäunen; verdecken; vergüten; verhüllen; verkleiden; verpacken; verschleiern; versehen; wiedergutmachen; überdachen; überspannen
déclarer berichten; erläutern; melden; meldungmachen; mitteilen; sagen; wiedergeben Bagage einklarieren; angeben; anmelden; anmerken; anzeigen; aufschreiben; behaupten; bezeigen; bezeugen; deklarieren; einklarieren; erweisen; immatrikulieren; melden; notieren; prätendieren
expliquer aufklären; aufschließen; auseinandersetzen; begreiflich machen; darlegen; deuten; erklären; erläutern; erörtern; illustrieren; klären; schildern; verdeutlichen aufklären; auseinandersetzen; auslegen; benachrichtigen; erklären; erzählen; interpretieren; klären; mitteilen; schildern; verdeutlichen
faire comprendre aufschließen; auseinandersetzen; darlegen; deuten; erklären; erläutern; erörtern; illustrieren; schildern; verdeutlichen
faire connaître berichten; erläutern; melden; meldungmachen; mitteilen; sagen; wiedergeben anzeigen; bekanntgeben; benachrichtigen; informieren; melden; mitteilen; verkünden; von etwas in Kenntnis setzen; warnen
faire le compte rendu de berichten; erläutern; melden; meldungmachen; mitteilen; sagen; wiedergeben benachrichtigen; erzählen; mitteilen; schildern
faire savoir berichten; erläutern; melden; meldungmachen; mitteilen; sagen; wiedergeben ankündigen; annoncieren; ansagen; anzeigen; bekanntgeben; benachrichtigen; etwas ankündigen; informieren; kundgeben; melden; mitteilen
illustrer aufklären; auseinandersetzen; begreiflich machen; deuten; erklären; erläutern anschaulich machen; bebildern; eineKundgebungabhalten; eineKundgebunghalten; illustrieren; veranschaulichen
préciser aufklären; auseinandersetzen; begreiflich machen; deuten; erklären; erläutern abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; beschreiben; bestimmen; definieren; einhegen; einzäunen; festlegen; festsetzen; neppen; näher beschreiben; näher umschreiben; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen
raconter berichten; erläutern; melden; meldungmachen; mitteilen; sagen; wiedergeben Geschichte erzählen; ausdrücken; austragen; babbeln; bemerken; benachrichtigen; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; in Worte fassen; klatschen; kommunizieren; konversieren; melden; mitteilen; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schildern; schwatzen; schwätzen; sich aus drücken; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern
rapporter berichten; erläutern; melden; meldungmachen; mitteilen; sagen; wiedergeben abwerfen; anbringen; angeben; anzeigen; ausplappern; ausplaudern; ausposaunen; ausschwatzen; austragen; bekanntgeben; benachrichtigen; denunzieren; durchsagen; einbringen; eintragen; ergeben; gewinnen; herumerzählen; hinterbringen; informieren; melden; mitteilen; petzen; rückerstatten; stecken; verpfeifen; verraten; weitererzählen; zubringen; zurückbringen; zurückerstatten; zurückschaffen; zurückschicken; zurücksenden; zustandebringen; zutragen; übertragen
relater berichten; erläutern; melden; meldungmachen; mitteilen; sagen; wiedergeben Meldung machen von; erwähnen
rendre compte berichten; erläutern; melden; meldungmachen; mitteilen; sagen; wiedergeben Geschichte erzählen; austragen; berichten; deklamieren; erzählen; melden; mitteilen; reden; sagen; sprechen
tirer au clair aufklären; auseinandersetzen; begreiflich machen; deuten; erklären; erläutern einschnupfen
éclaircir aufklären; aufschließen; auseinandersetzen; begreiflich machen; darlegen; deuten; erklären; erläutern; erörtern; illustrieren; klären; schildern; verdeutlichen aufklären; ausdünnen; auseinandersetzen; auslegen; ausleuchten; beleuchten; belichten; bescheinen; bestrahlen; entwalden; erklären; erleuchten; interpretieren; klären; verdeutlichen
élucider aufklären; auseinandersetzen; darlegen; erklären; erläutern; erörtern; klären; verdeutlichen

Synoniemen voor "erläutern":


Wiktionary: erläutern

erläutern
verb
  1. etwas lehrend umschreiben
erläutern
Cross Translation:
FromToVia
erläutern élucider; expliquer elucidate — make clear
erläutern expliquer explain — report
erläutern éclairir ophelderen — duidelijkheid scheppen in iets