Duits

Uitgebreide vertaling voor genehmigen (Duits) in het Frans

genehmigen:

genehmigen werkwoord (genehmige, genehmigst, genehmigt, genehmigte, genehmigtet, genehmigt)

  1. genehmigen (autorisieren; gestatten)
    permettre; approuver; autoriser; ratifier; consentir; habiliter; rendre légitime
    • permettre werkwoord (permets, permet, permettons, permettez, )
    • approuver werkwoord (approuve, approuves, approuvons, approuvez, )
    • autoriser werkwoord (autorise, autorises, autorisons, autorisez, )
    • ratifier werkwoord (ratifie, ratifies, ratifions, ratifiez, )
    • consentir werkwoord (consens, consent, consentons, consentez, )
    • habiliter werkwoord
    • rendre légitime werkwoord
  2. genehmigen (gutheißen; bekräftigen; gestatten; bewilligen)
    approuver; consentir; donner le feu vert à; autoriser; déclarer bon; permettre
    • approuver werkwoord (approuve, approuves, approuvons, approuvez, )
    • consentir werkwoord (consens, consent, consentons, consentez, )
    • autoriser werkwoord (autorise, autorises, autorisons, autorisez, )
    • déclarer bon werkwoord
    • permettre werkwoord (permets, permet, permettons, permettez, )
  3. genehmigen (billigen)
    approuver; ratifier; homologuer
    • approuver werkwoord (approuve, approuves, approuvons, approuvez, )
    • ratifier werkwoord (ratifie, ratifies, ratifions, ratifiez, )
    • homologuer werkwoord (homologue, homologues, homologuons, homologuez, )
  4. genehmigen (lassen; erlauben; zulassen; )
    laisser; permettre; consentir à; agréer; consentir; approuver; concéder; tolérer; admettre; déclarer bon
    • laisser werkwoord (laisse, laisses, laissons, laissez, )
    • permettre werkwoord (permets, permet, permettons, permettez, )
    • consentir à werkwoord
    • agréer werkwoord (agrée, agrées, agréons, agréez, )
    • consentir werkwoord (consens, consent, consentons, consentez, )
    • approuver werkwoord (approuve, approuves, approuvons, approuvez, )
    • concéder werkwoord (concède, concèdes, concédons, concédez, )
    • tolérer werkwoord (tolère, tolères, tolérons, tolérez, )
    • admettre werkwoord (admets, admet, admettons, admettez, )
    • déclarer bon werkwoord
  5. genehmigen (erlauben; gewähren; gutheißen; )
    permettre; accorder; consentir; autoriser; concéder
    • permettre werkwoord (permets, permet, permettons, permettez, )
    • accorder werkwoord (accorde, accordes, accordons, accordez, )
    • consentir werkwoord (consens, consent, consentons, consentez, )
    • autoriser werkwoord (autorise, autorises, autorisons, autorisez, )
    • concéder werkwoord (concède, concèdes, concédons, concédez, )
  6. genehmigen (gewähren; gönnen; erlauben; )
    permettre; prêter; donner; accéder; consentir à; accorder; procurer; livrer; fournir; distribuer; satisfaire à
    • permettre werkwoord (permets, permet, permettons, permettez, )
    • prêter werkwoord (prête, prêtes, prêtons, prêtez, )
    • donner werkwoord (donne, donnes, donnons, donnez, )
    • accéder werkwoord (accède, accèdes, accédons, accédez, )
    • consentir à werkwoord
    • accorder werkwoord (accorde, accordes, accordons, accordez, )
    • procurer werkwoord (procure, procures, procurons, procurez, )
    • livrer werkwoord (livre, livres, livrons, livrez, )
    • fournir werkwoord (fournis, fournit, fournissons, fournissez, )
    • distribuer werkwoord (distribue, distribues, distribuons, distribuez, )
    • satisfaire à werkwoord
  7. genehmigen (einwilligen; gewähren; erlauben; )
    agréer; accorder; permettre; accéder; donner suite à; accepter; consentir à; satisfaire à; acquiescer à
    • agréer werkwoord (agrée, agrées, agréons, agréez, )
    • accorder werkwoord (accorde, accordes, accordons, accordez, )
    • permettre werkwoord (permets, permet, permettons, permettez, )
    • accéder werkwoord (accède, accèdes, accédons, accédez, )
    • donner suite à werkwoord
    • accepter werkwoord (accepte, acceptes, acceptons, acceptez, )
    • consentir à werkwoord
    • satisfaire à werkwoord
    • acquiescer à werkwoord
  8. genehmigen (gewähren; lassen; hinterlassen; )
    permettre; autoriser; concéder; admettre; accepter; acquiescer; tolérer; accorder
    • permettre werkwoord (permets, permet, permettons, permettez, )
    • autoriser werkwoord (autorise, autorises, autorisons, autorisez, )
    • concéder werkwoord (concède, concèdes, concédons, concédez, )
    • admettre werkwoord (admets, admet, admettons, admettez, )
    • accepter werkwoord (accepte, acceptes, acceptons, acceptez, )
    • acquiescer werkwoord (acquiesce, acquiesces, acquiesçons, acquiescez, )
    • tolérer werkwoord (tolère, tolères, tolérons, tolérez, )
    • accorder werkwoord (accorde, accordes, accordons, accordez, )
  9. genehmigen (gewähren; erlauben; bewilligen; )
    accorder; octroyer; permettre; consentir; consentir à; autoriser
    • accorder werkwoord (accorde, accordes, accordons, accordez, )
    • octroyer werkwoord (octroie, octroies, octroyons, octroyez, )
    • permettre werkwoord (permets, permet, permettons, permettez, )
    • consentir werkwoord (consens, consent, consentons, consentez, )
    • consentir à werkwoord
    • autoriser werkwoord (autorise, autorises, autorisons, autorisez, )
  10. genehmigen (zulassen; erlauben; dulden; )
    tolérer; permettre; admettre; souffrir; supporter; consentir; autoriser
    • tolérer werkwoord (tolère, tolères, tolérons, tolérez, )
    • permettre werkwoord (permets, permet, permettons, permettez, )
    • admettre werkwoord (admets, admet, admettons, admettez, )
    • souffrir werkwoord (souffre, souffres, souffrons, souffrez, )
    • supporter werkwoord (supporte, supportes, supportons, supportez, )
    • consentir werkwoord (consens, consent, consentons, consentez, )
    • autoriser werkwoord (autorise, autorises, autorisons, autorisez, )
  11. genehmigen (hineinlassen; erlauben; zulassen; )
    admettre; laisser entrer
    • admettre werkwoord (admets, admet, admettons, admettez, )
    • laisser entrer werkwoord
  12. genehmigen (gestatten; zugestehen; erlauben; bewilligen)
    permettre; autoriser; accorder; agréer; octroyer; reconnaître; attribuer; admettre; consentir; tolérer; adjuger; consentir à
    • permettre werkwoord (permets, permet, permettons, permettez, )
    • autoriser werkwoord (autorise, autorises, autorisons, autorisez, )
    • accorder werkwoord (accorde, accordes, accordons, accordez, )
    • agréer werkwoord (agrée, agrées, agréons, agréez, )
    • octroyer werkwoord (octroie, octroies, octroyons, octroyez, )
    • reconnaître werkwoord (reconnais, reconnaît, reconnaissons, reconnaissez, )
    • attribuer werkwoord (attribue, attribues, attribuons, attribuez, )
    • admettre werkwoord (admets, admet, admettons, admettez, )
    • consentir werkwoord (consens, consent, consentons, consentez, )
    • tolérer werkwoord (tolère, tolères, tolérons, tolérez, )
    • adjuger werkwoord (adjuge, adjuges, adjugeons, adjugez, )
    • consentir à werkwoord

Conjugations for genehmigen:

Präsens
  1. genehmige
  2. genehmigst
  3. genehmigt
  4. genehmigen
  5. genehmigt
  6. genehmigen
Imperfekt
  1. genehmigte
  2. genehmigtest
  3. genehmigte
  4. genehmigten
  5. genehmigtet
  6. genehmigten
Perfekt
  1. habe genehmigt
  2. hast genehmigt
  3. hat genehmigt
  4. haben genehmigt
  5. habt genehmigt
  6. haben genehmigt
1. Konjunktiv [1]
  1. genehmige
  2. genehmigest
  3. genehmige
  4. genehmigen
  5. genehmiget
  6. genehmigen
2. Konjunktiv
  1. genehmigte
  2. genehmigtest
  3. genehmigte
  4. genehmigten
  5. genehmigtet
  6. genehmigten
Futur 1
  1. werde genehmigen
  2. wirst genehmigen
  3. wird genehmigen
  4. werden genehmigen
  5. werdet genehmigen
  6. werden genehmigen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde genehmigen
  2. würdest genehmigen
  3. würde genehmigen
  4. würden genehmigen
  5. würdet genehmigen
  6. würden genehmigen
Diverses
  1. genehmige!
  2. genehmigt!
  3. genehmigen Sie!
  4. genehmigt
  5. genehmigend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor genehmigen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
accepter Adoptieren; Annehmen
donner Weggeben
homologuer Anerkennen; Homologieren
supporter Anhänger; Befürworter; Fan; Fanatiker; Fürsprecher; Verfechter
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
accepter beipflichten; bewilligen; dulden; eingehen; einlassen; einwilligen; entbinden; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; genehmigen; gestatten; gewähren; gut heißen; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; lassen; leiden; vergönnen; vorlassen; zulassen; zustimmen akzeptieren; als gangbar erkennen; annehmen; beginnen; ein Geschenk annehmen; einkassieren; einstecken; empfangen; hinnehmen; in Empfang nehmen; kalibrieren; schlucken; starten; zulassen
accorder ausstellen; austeilen; beipflichten; bewilligen; dulden; eingehen; eingestehen; einlassen; einlenken; einräumen; einsehen; einweisen; einwilligen; entbinden; entgegenkommen; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; geben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gut heißen; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; lassen; leiden; vergönnen; vorlassen; zuerkennen; zugeben; zugestehen; zulassen; zustimmen; zuweisen abgeben; abmachen; abstehen; abstimmen; abtreten; ausmachen; ausstellen; austeilen; begünstigen; beipflichten; beistimmen; bevorrechten; bevorzugen; einreichen; einschenken; einstellen; einwilligen; erweisen; geben; gießen; gleichrichten; gleichschalten; gönnen; in Einklang bringen; schenken; spenden; stiften; verehren; vereinbaren; verschenken; zuerkennen; zugestehen; zustimmen; zuteilen; zuweisen; übergeben; überlassen; überreichen
accéder bewilligen; einwilligen; erlauben; geben; genehmigen; gewähren; gut heißen; gutheißen; gönnen; vergönnen; zuerkennen
acquiescer beipflichten; bewilligen; dulden; eingehen; einlassen; einwilligen; entbinden; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; lassen; leiden; vergönnen; vorlassen; zulassen; zustimmen beipflichten; beistimmen; einwilligen; zustimmen; zustimmen in
acquiescer à bewilligen; einwilligen; erlauben; genehmigen; gewähren; gut heißen; vergönnen
adjuger bewilligen; erlauben; genehmigen; gestatten; zugestehen
admettre austeilen; beipflichten; bekräftigen; bewilligen; dulden; eingehen; eingestehen; einlassen; einräumen; einwilligen; entbinden; entgegenkommen; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; lassen; leiden; nachgeben; vergönnen; vorlassen; zuerkennen; zugestehen; zulassen; zustimmen Zutritt verschaffen; akzeptieren; bekennen; eingestehen; einliefern; einreichen; einsenden; gestehen; herein lassen; hinein lassen; hinnehmen; jemanden zulassen; rekrutieren; zugeben; zugestehen; zulassen; überreichen
agréer austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gut heißen; gutheißen; lassen; nachgeben; vergönnen; zugestehen; zulassen sich gut gehen lassen
approuver austeilen; autorisieren; bekräftigen; bewilligen; billigen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zulassen beifallen; beipflichten; bejahen; einstimmen; recht geben; zustimmen in
attribuer bewilligen; erlauben; genehmigen; gestatten; zugestehen gönnen; zuerkennen; zugestehen; zurechnen; zuschreiben; zuteilen; zuweisen; überreichen
autoriser ausstellen; austeilen; autorisieren; beipflichten; bekräftigen; bewilligen; dulden; eingehen; eingestehen; einlassen; einlenken; einräumen; einsehen; einweisen; einwilligen; entbinden; entgegenkommen; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; lassen; leiden; vergönnen; vorlassen; zuerkennen; zugeben; zugestehen; zulassen; zustimmen; zuweisen autorisieren; bevollmächtigen; ermächtigen; zulassen
concéder ausstellen; austeilen; beipflichten; bekräftigen; bewilligen; dulden; eingehen; eingestehen; einlassen; einlenken; einräumen; einsehen; einweisen; einwilligen; entbinden; entgegenkommen; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; lassen; leiden; nachgeben; vergönnen; vorlassen; zugeben; zugestehen; zulassen; zustimmen; zuweisen abgeben; abstehen; abtreten; gönnen; zuerkennen; zugestehen; zuteilen; zuweisen; übergeben; überlassen; überreichen
consentir ausstellen; austeilen; autorisieren; bekräftigen; bewilligen; dulden; eingestehen; einlenken; einräumen; einsehen; einweisen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zuerkennen; zugeben; zugestehen; zulassen; zustimmen; zuweisen beifallen; beipflichten; beistimmen; bejahen; einstimmen; einverstanden sein mit; einwilligen; einwilligen mit; erlauben; gestatten; gleichen; gleichkommen; gönnen; recht geben; sich mühe geben; stimmen; vereinbaren; zuerkennen; zugestehen; zusammenstimmen; zustimmen; zustimmen in; zuteilen; zuweisen; übereinstimmen mit; überreichen
consentir à austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; geben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gut heißen; gutheißen; gönnen; lassen; nachgeben; vergönnen; zuerkennen; zugestehen; zulassen Sich einig werden; abmachen; ausmachen; einwilligen; vereinbaren; übereinstimmen
distribuer bewilligen; erlauben; geben; genehmigen; gewähren; gutheißen; gönnen; vergönnen; zuerkennen ausgeben; aushändigen; ausschütten; ausstellen; austeilen; austragen; bereitstellen; besorgen; bringen; distribuieren; einbringen; geben; gewähren; herbeibringen; herbeischaffen; hergeben; herreichen; herumreichen; herumschicken; holen; ins Haus liefern; ins Haus schicken; liefern; reichen; rundbringen; schaffen; senden; teilen; verabreichen; verbreiten; vermitteln; verschaffen; verteilen; zustellen; zuteilen; überreichen
donner bewilligen; erlauben; geben; genehmigen; gewähren; gutheißen; gönnen; vergönnen; zuerkennen anbieten; angeben; anmelden; anzeigen; ausgeben; auspacken; ausplaudern; ausstellen; austeilen; austragen; begünstigen; besorgen; bevorrechten; bevorzugen; bieten; darbieten; darreichen; deklarieren; einreichen; einschenken; entgegenbringen; erweisen; geben; gießen; hergeben; herreichen; herumgeben; herüberreichen; hinhalten; hinüberreichen; immatrikulieren; ins Haus liefern; liefern; melden; offerieren; präsentieren; reichen; schenken; senden; spenden; stiften; verehren; vergeben; verheiraten mit; vermählen; verschenken; weggeben; zubringen; zufügen; zuführen; zustellen; überreichen
donner le feu vert à bekräftigen; bewilligen; genehmigen; gestatten; gutheißen
donner suite à bewilligen; einwilligen; erlauben; genehmigen; gewähren; gut heißen; vergönnen einhelfen; einspringen; hineinspringen; springen
déclarer bon austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zulassen
fournir bewilligen; erlauben; geben; genehmigen; gewähren; gutheißen; gönnen; vergönnen; zuerkennen abgeben; abliefern; abschicken; anrichten; auftischen; auftragen; ausgeben; aushändigen; ausliefern; ausschütten; ausstellen; austeilen; austragen; bedienen; bereitstellen; besorgen; bestellen; bringen; dienen; distribuieren; einbringen; einzahlen; geben; gewähren; herbeibringen; herbeischaffen; hergeben; herreichen; holen; ins Haus liefern; ins Haus schicken; liefern; reichen; rundbringen; schaffen; senden; servieren; verabreichen; vermitteln; verschaffen; verschicken; verteilen; zur Verfügung stellen; zustellen; überreichen
habiliter autorisieren; genehmigen; gestatten
homologuer billigen; genehmigen
laisser austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zulassen abgeben; abstehen; abtreten; ausscheiden; befreien; entlassen; erlösen; etwas aufgeben; freigeben; freilassen; freimachen; hinterlassen; jemandem etwas hinterlassen; nachlassen; stehenlassen; vererben; vermachen; vernachlässigen; verzichten; zurücklassen; zurücktreten; übergeben; überlassen
laisser entrer bewilligen; erlauben; genehmigen; gestatten; gewähren; hineinlassen; zuerkennen; zugestehen; zulassen einlassen; herein lassen; hereinlassen; hinein lassen; hineinlassen
livrer bewilligen; erlauben; geben; genehmigen; gewähren; gutheißen; gönnen; vergönnen; zuerkennen abgeben; abliefern; abschicken; abwerfen; ausliefern; austragen; besorgen; bestellen; bringen; darreichen; einbringen; eintragen; entgegenbringen; ergeben; gewinnen; hergeben; herreichen; herüberreichen; hinhalten; hinüberreichen; ins Haus liefern; ins Haus schicken; liefern; reichen; rundbringen; senden; verschicken; zuführen; zustellen
octroyer bewilligen; erlauben; genehmigen; gestatten; gewähren; zuerkennen; zugestehen horchen; hören; vernehmen; zu Ohren kommen
permettre ausstellen; austeilen; autorisieren; beipflichten; bekräftigen; bewilligen; dulden; eingehen; eingestehen; einlassen; einlenken; einräumen; einsehen; einweisen; einwilligen; entbinden; entgegenkommen; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; geben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gut heißen; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; lassen; leiden; nachgeben; vergönnen; vorlassen; zuerkennen; zugeben; zugestehen; zulassen; zustimmen; zuweisen befähigen; erlauben; gestatten; horchen; hören; in die Lage versetzen; instand setzen; vernehmen; zu Ohren kommen; zustimmen in
procurer bewilligen; erlauben; geben; genehmigen; gewähren; gutheißen; gönnen; vergönnen; zuerkennen abgeben; abliefern; ausgeben; aushändigen; ausliefern; ausschütten; ausstellen; austeilen; austragen; bereitstellen; besorgen; bestellen; distribuieren; einbringen; geben; gewähren; herbeibringen; herbeischaffen; hergeben; herreichen; holen; ins Haus liefern; liefern; reichen; schaffen; senden; verabreichen; vermitteln; verschaffen; verteilen; zustellen; überreichen
prêter bewilligen; erlauben; geben; genehmigen; gewähren; gutheißen; gönnen; vergönnen; zuerkennen auslegen; für Geld ausleihen; kreditieren; vorstrecken
ratifier autorisieren; billigen; genehmigen; gestatten beglaubigen; bekräftigen; bescheinigen; besiegeln; bestaetigen; garantieren; gewährleisten; ratifizieren; sicherstellen; signalisieren; zustimmen in
reconnaître bewilligen; erlauben; genehmigen; gestatten; zugestehen abfühlen; abtasten; begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; gestehen; kapieren; realisieren; verstehen; wiedererkennen; zugeben; zugestehen
rendre légitime autorisieren; genehmigen; gestatten
satisfaire à bewilligen; einwilligen; erlauben; geben; genehmigen; gewähren; gut heißen; gutheißen; gönnen; vergönnen; zuerkennen horchen; hören; vernehmen; zu Ohren kommen
souffrir bewilligen; dulden; einwilligen; erlauben; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; zulassen; zustimmen aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; entgelten; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; miterleben; mitmachen; schmachten; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen
supporter bewilligen; dulden; einwilligen; erlauben; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; zulassen; zustimmen andauern; anhalten; aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fortdauern; fortwähren; fühlen; leiden; schmachten; sinken; standhalten; stehlen

Synoniemen voor "genehmigen":


Wiktionary: genehmigen

genehmigen
verb
  1. insbesondere von behördlicher Seite erlauben, gestatten, akzeptieren, bewilligen
genehmigen
Cross Translation:
FromToVia
genehmigen permettre permit — allow (something) to happen