Overzicht
Engels naar Duits:   Meer gegevens...
  1. turning:
  2. turn:
  3. Wiktionary:


Engels

Uitgebreide vertaling voor turning (Engels) in het Duits

turning:

turning [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the turning (swinging rounds; turnarounds; turnabouts)
    Drehen
    • Drehen [das ~] zelfstandig naamwoord
  2. the turning (turnabouts; curving)
    der Schwenke; die Wendungen; die Schwenkungen

turning bijvoeglijk naamwoord

  1. turning
    drehende; gangbar

Vertaal Matrix voor turning:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Drehen swinging rounds; turnabouts; turnarounds; turning
Schwenke curving; turnabouts; turning
Schwenkungen curving; turnabouts; turning
Wendungen curving; turnabouts; turning swerves; turns
- turn
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- chip; shaving; side-road; splinter; to add chips; turn
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
drehende turning
gangbar turning accessible; achievable; driveable; normal; realizable; walkable; within reach

Verwante woorden van "turning":


Synoniemen voor "turning":


Verwante definities voor "turning":

  1. act of changing in practice or custom1
    • the law took many turnings over the years1
  2. the act of changing or reversing the direction of the course1
  3. the activity of shaping something on a lathe1
  4. the end-product created by shaping something on a lathe1
  5. a movement in a new direction1
    • the turning of the wind1
  6. a shaving created when something is produced by turning it on a lathe1


turn:

turn [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the turn (game; round; go)
    Spiel; Spielchen; die Runde; die Partie
    • Spiel [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Spielchen [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Runde [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Partie [die ~] zelfstandig naamwoord
  2. the turn (bend; curve)
    die Windung; die Wölbung; die Krümmung; Zeug; die Suppe; die Krümme
    • Windung [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Wölbung [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Krümmung [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Zeug [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Suppe [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Krümme [die ~] zelfstandig naamwoord
  3. the turn (turning-point; change; crisis; state of emergency; emergency situation)
    der Wendepunkt; die Drehung
  4. the turn (change)
    die Wendung; der Umbruch; die Umschwung; die Revolution; die Umdrehung; die Umkehr; die Schwenkung; die Kenterung; die Wende
  5. the turn (winder; coil; reel; )
    die Spule; die Rolle
    • Spule [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Rolle [die ~] zelfstandig naamwoord
  6. the turn (swerve; change)
    die Richtungsveränderung; die Wendung; die Drehung; der Umschwung
  7. the turn (rotation; inversion)
    die Drehung; die Rotation; die Umdrehung
  8. the turn (revolution; rotation; orbit)
    die Rotation; die Umwälzung
  9. the turn (swerve; curve)
    die Wende; die Drehung; die Wendung
    • Wende [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Drehung [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Wendung [die ~] zelfstandig naamwoord

to turn werkwoord (turns, turned, turning)

  1. to turn (swing; veer)
    wenden; schwenken; sich drehen; umdrehen; kehren; umkehren; herumdrehen
    • wenden werkwoord (wende, wendest, wendet, wendete, wendetet, gewendet)
    • schwenken werkwoord (schwenke, schwenkst, schwenkt, schwenkte, schwenktet, geschwenkt)
    • sich drehen werkwoord (drehe mich, drehst dich, dreht sich, drehte sich, drehtet euch, sich gedreht)
    • umdrehen werkwoord (drehe um, drehst um, dreht um, drehte um, drehtet um, umgedreht)
    • kehren werkwoord (kehre, kehrst, kehrt, kehrte, kehrtet, gekehrt)
    • umkehren werkwoord (kehre um, kehrst um, kehrt um, kehrte um, kehrtet um, umgekehrt)
    • herumdrehen werkwoord (drehe herum, drehst herum, dreht herum, drehte herum, drehtet herum, herumgedreht)
  2. to turn (turn around)
    kehren; drehen; umdrehen; wenden; herumdrehen; schwenken; kreiseln; eindrehen
    • kehren werkwoord (kehre, kehrst, kehrt, kehrte, kehrtet, gekehrt)
    • drehen werkwoord (drehe, drehst, dreht, drehte, drehtet, gedreht)
    • umdrehen werkwoord (drehe um, drehst um, dreht um, drehte um, drehtet um, umgedreht)
    • wenden werkwoord (wende, wendest, wendet, wendete, wendetet, gewendet)
    • herumdrehen werkwoord (drehe herum, drehst herum, dreht herum, drehte herum, drehtet herum, herumgedreht)
    • schwenken werkwoord (schwenke, schwenkst, schwenkt, schwenkte, schwenktet, geschwenkt)
    • kreiseln werkwoord (kreisele, kreiselst, kreiselt, kreiselte, kreiseltet, gekreiselt)
    • eindrehen werkwoord (drehe ein, drehst ein, dreht ein, drehte ein, drehtet ein, eingedreht)
  3. to turn
    wenden; drehen; schwenken; umdrehen; herumdrehen
    • wenden werkwoord (wende, wendest, wendet, wendete, wendetet, gewendet)
    • drehen werkwoord (drehe, drehst, dreht, drehte, drehtet, gedreht)
    • schwenken werkwoord (schwenke, schwenkst, schwenkt, schwenkte, schwenktet, geschwenkt)
    • umdrehen werkwoord (drehe um, drehst um, dreht um, drehte um, drehtet um, umgedreht)
    • herumdrehen werkwoord (drehe herum, drehst herum, dreht herum, drehte herum, drehtet herum, herumgedreht)
  4. to turn
    umdrehen; herumdrehen
    • umdrehen werkwoord (drehe um, drehst um, dreht um, drehte um, drehtet um, umgedreht)
    • herumdrehen werkwoord (drehe herum, drehst herum, dreht herum, drehte herum, drehtet herum, herumgedreht)
  5. to turn (roll; rotate; revolve; )
    rollen; rotieren; herumwirbeln; drehen; herumschwenken; umwenden; kehren; umdrehen; herumdrehen; sich drehen; sich wälzen; kugeln; umkehren; sich herum drehen; verdrehen; transformieren
    • rollen werkwoord (rolle, rollst, rollt, rollte, rolltet, gerollt)
    • rotieren werkwoord (rotiere, rotierst, rotiert, rotierte, rotiertet, rotiert)
    • herumwirbeln werkwoord (wirble herum, wirbelst herum, wirbelt herum, wirbelte herum, wirbeltet herum, herumgewirbelt)
    • drehen werkwoord (drehe, drehst, dreht, drehte, drehtet, gedreht)
    • herumschwenken werkwoord (schwenke herum, schwenkst herum, schwenkt herum, schwenkte herum, schwenktet herum, herumgeschwenkt)
    • umwenden werkwoord (wende um, wendest um, wendet um, wendete um, wendetet um, umgewendet)
    • kehren werkwoord (kehre, kehrst, kehrt, kehrte, kehrtet, gekehrt)
    • umdrehen werkwoord (drehe um, drehst um, dreht um, drehte um, drehtet um, umgedreht)
    • herumdrehen werkwoord (drehe herum, drehst herum, dreht herum, drehte herum, drehtet herum, herumgedreht)
    • sich drehen werkwoord (drehe mich, drehst dich, dreht sich, drehte sich, drehtet euch, sich gedreht)
    • sich wälzen werkwoord (wälze mich, wälzt dich, wälzt sich, wälzte sich, wälztet euch, sich gewälzt)
    • kugeln werkwoord (kugele, kugelst, kugelt, kugelte, kugeltet, gekugelt)
    • umkehren werkwoord (kehre um, kehrst um, kehrt um, kehrte um, kehrtet um, umgekehrt)
    • sich herum drehen werkwoord
    • verdrehen werkwoord (verdrehe, verdrehst, verdreht, verdrehte, verdrehtet, verdreht)
    • transformieren werkwoord (transformiere, transformierst, transformiert, transformierte, transformiertet, transformiert)
  6. to turn (reverse; shift; swing around; twist)
    verdrehen; umdrehen; umsetzen; verwandeln; umstellen; verkehren; umwenden; etwas umdrehen; umwandeln; umkehren; herumdrehen; herumschwenken
    • verdrehen werkwoord (verdrehe, verdrehst, verdreht, verdrehte, verdrehtet, verdreht)
    • umdrehen werkwoord (drehe um, drehst um, dreht um, drehte um, drehtet um, umgedreht)
    • umsetzen werkwoord (setze um, setzt um, setzte um, setztet um, umgesetzt)
    • verwandeln werkwoord (verwandele, verwandelst, verwandelt, verwandelte, verwandeltet, verwandelt)
    • umstellen werkwoord (stelle um, stellst um, stellt um, stellte um, stelltet um, umgestellt)
    • verkehren werkwoord (verkehre, verkehrst, verkehrt, verkehrte, verkehrtet, verkehrt)
    • umwenden werkwoord (wende um, wendest um, wendet um, wendete um, wendetet um, umgewendet)
    • etwas umdrehen werkwoord
    • umwandeln werkwoord (wandele um, wandelst um, wandelt um, wandelte um, wandeltet um, umgewandelt)
    • umkehren werkwoord (kehre um, kehrst um, kehrt um, kehrte um, kehrtet um, umgekehrt)
    • herumdrehen werkwoord (drehe herum, drehst herum, dreht herum, drehte herum, drehtet herum, herumgedreht)
    • herumschwenken werkwoord (schwenke herum, schwenkst herum, schwenkt herum, schwenkte herum, schwenktet herum, herumgeschwenkt)
  7. to turn (outflank; round)
    umfassen; umziehen; enthalten; erfassen; einkreisen; umschließen; einkapseln
    • umfassen werkwoord (umfasse, umfasst, umfasste, umfasstet, umfaßt)
    • umziehen werkwoord (ziehe um, ziehst um, zieht um, zog um, zogt um, umgezogen)
    • enthalten werkwoord (enthalte, enthältest, enthält, enthielt, enthieltet, enthalten)
    • erfassen werkwoord (erfaße, erfaßt, erfaßte, erfaßtet, erfaßt)
    • einkreisen werkwoord (kreise ein, kreisst ein, kreist ein, kreiste ein, kreistet ein, eingekreist)
    • umschließen werkwoord (schließe um, schließt um, schloß um, schloßt um, umgeschlossen)
    • einkapseln werkwoord (kapsele ein, kapselst ein, kapselt ein, kapselte ein, kapseltet ein, eingekapselt)
  8. to turn (embitter; sour)
    ärgern; verbittern
    • ärgern werkwoord (ärgere, ärgerst, ärgert, ärgerte, ärgertet, geärgert)
    • verbittern werkwoord (verbittere, verbitterst, verbittert, verbitterte, verbittertet, verbittert)
  9. to turn (shift)
    kentern
    • kentern werkwoord (kentere, kenterst, kentert, kenterte, kentertet, gekentert)
  10. to turn (page over; overturn)
    umschlagen; umblättern
    • umschlagen werkwoord (schlage um, schlägst um, sclägt um, schlug um, schugt um, umgeschlagen)
    • umblättern werkwoord (blättere um, blätterst um, blättert um, blätterte um, blättertet um, umgeblättert)
  11. to turn (spin; spin round; twirl; swirl; whirl)
    kreiseln; herumdrehen; sich drehen; wirbeln; herumwirbeln
    • kreiseln werkwoord (kreisele, kreiselst, kreiselt, kreiselte, kreiseltet, gekreiselt)
    • herumdrehen werkwoord (drehe herum, drehst herum, dreht herum, drehte herum, drehtet herum, herumgedreht)
    • sich drehen werkwoord (drehe mich, drehst dich, dreht sich, drehte sich, drehtet euch, sich gedreht)
    • wirbeln werkwoord (wirbele, wirbelst, wirbelt, wirbelte, wirbeltet, gewirbelt)
    • herumwirbeln werkwoord (wirble herum, wirbelst herum, wirbelt herum, wirbelte herum, wirbeltet herum, herumgewirbelt)

Conjugations for turn:

present
  1. turn
  2. turn
  3. turns
  4. turn
  5. turn
  6. turn
simple past
  1. turned
  2. turned
  3. turned
  4. turned
  5. turned
  6. turned
present perfect
  1. have turned
  2. have turned
  3. has turned
  4. have turned
  5. have turned
  6. have turned
past continuous
  1. was turning
  2. were turning
  3. was turning
  4. were turning
  5. were turning
  6. were turning
future
  1. shall turn
  2. will turn
  3. will turn
  4. shall turn
  5. will turn
  6. will turn
continuous present
  1. am turning
  2. are turning
  3. is turning
  4. are turning
  5. are turning
  6. are turning
subjunctive
  1. be turned
  2. be turned
  3. be turned
  4. be turned
  5. be turned
  6. be turned
diverse
  1. turn!
  2. let's turn!
  3. turned
  4. turning
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Vertaal Matrix voor turn:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Drehung change; crisis; curve; emergency situation; inversion; rotation; state of emergency; swerve; turn; turning-point bend; bending; curve; revolution; rotation; twisting
Kenterung change; turn bending
Krümme bend; curve; turn bending; twisting
Krümmung bend; curve; turn bend; bending; bow; camber; crookedness; cross-bow; crossbow; curvature; curve; curves; longbow; twisting; wryness
Partie game; go; round; turn allocation; building; competition; construction; contest; edifice; game; games; heat; lot; lotting; match; parcel; play; premises; quantity; round; set; structure
Revolution change; turn political revolution; revolution; revolutions; rotation; rotations; turnover; upheaval
Richtungsveränderung change; swerve; turn
Rolle bobbin; coil; reel; roll; spool; turn; winder; winding bobbin; role; role in theatre or movie; security role; sheave; somersault
Rotation inversion; orbit; revolution; rotation; turn revolution; revolutions; rotation; rotations
Runde game; go; round; turn association; circle; club; corporation; craft; craft guild; craft union; game; guild; little ring; making one's round; orbit; play; professional organisation; professional organization; revolution; ring; round; society; stroll; tour of inspection; union
Schwenkung change; turn revolution; rotation
Spiel game; go; round; turn Game; ceremony; competition; computer game; contest; exhibition; game; games; gaming; match; performance; play; playing; set; show; showing; video game
Spielchen game; go; round; turn competition; contest; game; match; play; playing; set
Spule bobbin; coil; reel; roll; spool; turn; winder; winding bobbin; coil; quill; reel; spool
Suppe bend; curve; turn broth; clear soup; pea soup; thick fog
Umbruch change; turn about-turn; bending; change; reversal; u turn
Umdrehung change; inversion; rotation; turn inversion; revolutions; rotation; rotations
Umkehr change; turn bending; conversion
Umschwung change; swerve; turn about-turn; bending; change; change-over; reversal; revolutions; rotations; u turn
Umwälzung orbit; revolution; rotation; turn revolutions; rotations
Wende change; curve; swerve; turn bending; change; change-over; crisis; emergency situation; revolution; state of emergency; upheaval
Wendepunkt change; crisis; emergency situation; state of emergency; turn; turning-point crisis; emergency situation; state of emergency
Wendung change; curve; swerve; turn bending; change; change-over; revolution; rotation
Windung bend; curve; turn bending; twisting; winding
Wölbung bend; curve; turn arch; bend; camber; curvature; curve; vaulting
Zeug bend; curve; turn article; articles; attire; brood; brooding; cloth; clothes; clothing; clothing material; dress; gadget; garb; garments; good; goods; item; items; junk; livery; matter; object; outfit; sitting; stuff; thing; things; trash
- act; bend; bit; bout; crook; go; good turn; number; play; round; routine; spell; tour; turn of events; turning; twist
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
drehen revolve; roll; rotate; swing around; turn; turn around; twist; whirl change one's tack; film; go overboard for; rotate; shoot; swirl; tack; whirl; wrestle
eindrehen turn; turn around bolt in; fix; remedy; screw in; turn up
einkapseln outflank; round; turn besiege; besieged; besieges; cover; encapsulate; enclose; evnvelope; surround; wrap up
einkreisen outflank; round; turn besiege; besieged; besieges; bind tightly; circle; cover; draw a circle around; encapsulate; encircle; enclose; evnvelope; span; surround; wrap up
enthalten outflank; round; turn abstain; add; besiege; besieged; besieges; contain; cover; encapsulate; enclose; evnvelope; fast; hunger strike; include; record; remember; surround; wrap up
erfassen outflank; round; turn apprehend; arrest; besiege; besieged; besieges; capture; catch; cover; detain; encapsulate; enclose; evnvelope; get hold of; get one's hands on; grab; grip; hold; imprison; index; lay one's hands on; obsess; obtain; pick up; polish off; put away; receive for one's portion; register; seize; seize upon; snatch; sneak up on; surround; take; take unaware; tattle; trap; twig; understand; wrap up
etwas umdrehen reverse; shift; swing around; turn; twist
herumdrehen reverse; revolve; roll; rotate; shift; spin; spin round; swing; swing around; swirl; turn; turn around; twirl; twist; veer; whirl swing round; swirl; turn around; whirl
herumschwenken reverse; revolve; roll; rotate; shift; swing around; turn; twist; whirl slew round; swaying to and fro; swing round
herumwirbeln revolve; roll; rotate; spin; spin round; swing around; swirl; turn; twirl; twist; whirl swirl; whirl
kehren revolve; roll; rotate; swing; swing around; turn; turn around; twist; veer; whirl change one's tack; come back; date back to; go back; go back to; go down; go overboard for; return; revert to; stem from; tack; turn around
kentern shift; turn capsize; flip; overturn; turn over; wrap around the body
kreiseln spin; spin round; swirl; turn; turn around; twirl; whirl churn; eddy; swirl; whirl
kugeln revolve; roll; rotate; swing around; turn; twist; whirl rocket
rollen revolve; roll; rotate; swing around; turn; twist; whirl roll; roll away; swirl; taxi; whirl
rotieren revolve; roll; rotate; swing around; turn; twist; whirl roll over; rotate; turn over
schwenken swing; turn; turn around; veer cradle; dangle; heave; oscillate; rock; roll; shake; sway; swing; swing to and fro; swirl; wave; whirl; wobble
sich drehen revolve; roll; rotate; spin; spin round; swing; swing around; swirl; turn; twirl; twist; veer; whirl churn; eddy; revolve; whirl
sich herum drehen revolve; roll; rotate; swing around; turn; twist; whirl
sich wälzen revolve; roll; rotate; swing around; turn; twist; whirl
transformieren revolve; roll; rotate; swing around; turn; twist; whirl switch over the current; transform
umblättern overturn; page over; turn
umdrehen reverse; revolve; roll; rotate; shift; swing; swing around; turn; turn around; twist; veer; whirl come back; go back; return; roll over; turn around; turn away; turn over
umfassen outflank; round; turn besiege; besieged; besieges; comprise; cover; encapsulate; enclose; enclose with the hands; evnvelope; include; surround; wrap up
umkehren reverse; revolve; roll; rotate; shift; swing; swing around; turn; twist; veer; whirl backpedal; backtrack; come back; go back; invert; return; turn around
umschlagen overturn; page over; turn capsize; change suddenly; chop down; cut down; fall down; fell; flip; floor; hit over; knock down; overturn; strike down; turn over; upend; wrap around the body
umschließen outflank; round; turn besiege; besieged; besieges; cover; encapsulate; enclose; enclose with the hands; enfold; envelope; evnvelope; surround; wrap; wrap up
umsetzen reverse; shift; swing around; turn; twist relocate; transfer; transplant; transpose
umstellen reverse; shift; swing around; turn; twist counteract; move; move over; oppose; relocate; resist; thwart; transfer; withstand
umwandeln reverse; shift; swing around; turn; twist breed; cast; change; change for; clone; convert; cultivate; exchange; interchange; shunt; swap; switch; swop; trade; transmogrify
umwenden reverse; revolve; roll; rotate; shift; swing around; turn; twist; whirl backpedal; backtrack; return
umziehen outflank; round; turn besiege; besieged; besieges; change; cover; encapsulate; enclose; evnvelope; move; move house; put other clothes on; remove; surround; wrap up
verbittern embitter; sour; turn become bitter; make bitter; sour
verdrehen reverse; revolve; roll; rotate; shift; swing around; turn; twist; whirl distort
verkehren reverse; shift; swing around; turn; twist ascend; associate with; be off; be on the upgrade; become higher; become larger; bristle; climb; copy; date; flare up; fly up; get away; go about with; go up; go upward; grow; hang around with; have contact; increase; make a copy of; mix with; mount; rise; rise to the surface; sojourn; sojourn somewhere; start; take off
verwandeln reverse; shift; swing around; turn; twist metamorphose; transform; transmute
wenden swing; turn; turn around; veer change one's tack; go overboard for; tack
wirbeln spin; spin round; swirl; turn; twirl; whirl beat the drum; churn; drum; eddy; mess about; muddle; muddle on; play the drum; swirl; tinker; vortex; whirl; whirl down
ärgern embitter; sour; turn anger; annoy; cause irritation; chafe; give offence; irritate; nag; vex
- become; bend; call on; change by reversal; change state; deform; ferment; flex; grow; move around; plough; plow; release; reverse; rick; sour; sprain; turn over; twist; work; wrench; wrick
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- shift; side-road; turning

Verwante woorden van "turn":


Synoniemen voor "turn":


Antoniemen van "turn":

  • unbend

Verwante definities voor "turn":

  1. taking a short walk out and back1
    • we took a turn in the park1
  2. turning or twisting around (in place)1
  3. the act of turning away or in the opposite direction1
    • he made an abrupt turn away from her1
  4. the act of changing or reversing the direction of the course1
    • he took a turn to the right1
  5. (game) the activity of doing something in an agreed succession1
    • it is my turn1
  6. a favor for someone1
  7. a short theatrical performance that is part of a longer program1
  8. a movement in a new direction1
  9. an unforeseen development1
    • events suddenly took an awkward turn1
  10. a circular segment of a curve1
  11. (sports) a division during which one team is on the offensive1
  12. a time for working (after which you will be relieved by someone else)1
  13. twist suddenly so as to sprain1
    • I turned my ankle and couldn't walk for several days1
  14. pass into a condition gradually, take on a specific property or attribute; become1
    • The weather turned nasty1
  15. change to the contrary1
    • the tides turned against him1
    • public opinion turned when it was revealed that the president had an affair with a White House intern1
  16. undergo a transformation or a change of position or action1
    • We turned from Socialism to Capitalism1
    • The people turned against the President when he stole the election1
  17. become officially one year older1
    • She is turning 50 this year1
  18. change color1
    • In Vermont, the leaves turn early1
  19. go sour or spoil1
    • The cream has turned--we have to throw it out1
  20. have recourse to or make an appeal or request for help or information to1
    • She turned to her relatives for help1
  21. direct at someone1
    • She turned a smile on me1
    • They turned their flashlights on the car1
  22. alter the functioning or setting of1
    • turn the dial to 101
    • turn the heat down1
  23. cause (a plastic object) to assume a crooked or angular form1
    • the strong man could turn an iron bar1
  24. let (something) fall or spill from a container1
    • turn the flour onto a plate1
  25. shape by rotating on a lathe or cutting device or a wheel1
    • turn the legs of the table1
    • turn the clay on the wheel1
  26. to break and turn over earth especially with a plow1
    • turn the earth in the Spring1
  27. change orientation or direction, also in the abstract sense1
    • The mugger turned and fled before I could see his face1
    • She turned from herself and learned to listen to others' needs1
  28. pass to the other side of1
    • turn the corner1
  29. channel one's attention, interest, thought, or attention toward or away from something1
    • The pedophile turned to boys for satisfaction1
    • people turn to mysticism at the turn of a millennium1
  30. to send or let go1
    • They turned away the crowd at the gate of the governor's mansion1
  31. cause to move around a center so as to show another side of1
    • turn a page of a book1
  32. cause to move around or rotate1
    • turn a key1
    • turn your palm this way1
  33. cause to move along an axis or into a new direction1
    • turn your face to the wall1
    • turn the car around1
    • turn your dance partner around1
  34. move around an axis or a center1
    • The wheels are turning1
  35. get by buying and selling1
    • the company turned a good profit after a year1
  36. accomplish by rotating1
    • turn a somersault1
    • turn cartwheels1
  37. undergo a change or development1
    • The water turned into ice1
    • He turned traitor1
  38. cause to change or turn into something different;assume new characteristics1
    • The princess turned the frog into a prince by kissing him1
    • The alchemists tried to turn lead into gold1

Wiktionary: turn

turn
verb
  1. move around an axis through itself
  2. change the direction or orientation of (something)
  3. change one's direction of travel
  4. become
  5. metamorphose
  6. rebel
  7. shape (something) on a lathe
  8. of leaves, to change color in autumn
noun
  1. change of direction or orientation
  2. movement about an axis ending up with the same orientation
  3. single loop of a coil
  4. chance to use (something) shared in sequence with others
  5. one's chance to make a move in a game
  6. figure in music
turn
  1. -
  2. (intransitiv): um die Ecke kommen
  3. (transitiv): etwas im Bogen von einer Seite auf die andere Seite bewegen
  4. sich (unwillkürlich) entwickeln zu (besonders Partizipien und substantivierter Infinitiv)
  5. (transitiv) etwas mit einem oder mehreren Zeichen versehen
verb
  1. an einem Hebel drehen
  2. -
  3. mit rotierendem Werkstück Späne abheben
  4. etwas um eine Achse bewegen
  5. reflexiv: sich um eine Achse bewegen
noun
  1. Redewendung
  2. Geschichte, Gesellschaft: einschneidende Veränderung, Umbruch
  3. rascher Wechsel
  4. das Sich-drehen, das kreisen um einen Mittelpunkt
  5. der Vorgang des abbiegen

Cross Translation:
FromToVia
turn Rundgang rondgang — het draaien om een spil
turn geraten raken — in een bepaalde toestand of situatie komen
turn abbiegen afbuigen — van richting veranderen
turn anders werden; sich ändern; ändern; tauschen; umändern; umtauschen; wechseln; umwechseln; anders machen; abändern; umgestalten; umwandeln changer — à trier
turn Treffen; Anschlag; Hieb; Schlag; Streich coupimpression que fait un corps sur un autre en le frappant.
turn abschweifen; abweichen dévier — Se détourner, être détourné de sa direction.
turn stürzen; zu Fall bringen; umstoßen; umstürzen; umwerfen renverser — Traductions à trier suivant le sens
turn zurückkehren; drehen; kehren; umdrehen; umwälzen; wenden; umwenden; zurücksenden; mengen; mischen retourneraller de nouveau en un lieu.
turn drehen; kehren; umdrehen; umwälzen; wenden; umwenden; drechseln tourner — Traductions à trier suivant le sens
turn ändern; tauschen; umändern; umtauschen; wechseln; umwechseln; anders machen; abändern; umgestalten; umwandeln transformermétamorphoser, donner à une personne ou à une chose une autre forme que celle qui lui est propre ou qu’elle avait précédemment.

Verwante vertalingen van turning