Engels

Uitgebreide vertaling voor hold it against s.o. (Engels) in het Duits

hold it against s.o.:

hold it against s.o. werkwoord

  1. hold it against s.o. (reproach; blame; reprimand; )
    verweisen; vorwerfen; blamieren; vorhalten; jemandem einen Vorwurf machen; rügen; bestrafen; nachtragen; zurechtweisen; tadeln; entgegenhalten
    • verweisen werkwoord (verweise, verweiset, verwies, verwiest, verwiesen)
    • vorwerfen werkwoord (werfe vor, wirfst vor, wirft vor, warf vor, warft vor, vorgeworfen)
    • blamieren werkwoord (blamiere, blamierst, blamiert, blamierte, blamiertet, blamiert)
    • vorhalten werkwoord (halte vor, hälst vor, hält vor, hielt vor, hieltet vor, vorgehalten)
    • rügen werkwoord (rüge, rügst, rügt, rügte, rügtet, gerügt)
    • bestrafen werkwoord (bestrafe, bestrafst, bestraft, bestrafte, bestraftet, bestraft)
    • nachtragen werkwoord (trag nach, trägst nach, trägt nach, trug anch, truget anch, nachgetragen)
    • zurechtweisen werkwoord (weise zurecht, weist zurecht, wiest zurecht, zurechtgewiesen)
    • tadeln werkwoord (tadele, tadelst, tadelt, tadelte, tadeltet, getadelt)
    • entgegenhalten werkwoord

Vertaal Matrix voor hold it against s.o.:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
vorhalten blaming
vorwerfen blaming
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bestrafen blame; hold it against s.o.; rebuke; remove; reprimand; reproach; resent accuse; admonish; blame; castigate; chasten; chastise; chide; decry; denounce; discipline; discredit; exhort; hold against; inflict disciplinary punishment; penalise; penalize; punish; rebuke; reprimand; reproach; reprove; scarify; warn
blamieren blame; hold it against s.o.; rebuke; remove; reprimand; reproach; resent accuse; bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; bring shame on; discredit; disgrace; harbour a grudge; hold against; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach
entgegenhalten blame; hold it against s.o.; rebuke; remove; reprimand; reproach; resent accuse; bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; bring forward; bring in; discredit; harbour a grudge; have influence; have something to say; hold against; initiate; introduce; nominate; present; propose; raise; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach
jemandem einen Vorwurf machen blame; hold it against s.o.; rebuke; remove; reprimand; reproach; resent
nachtragen blame; hold it against s.o.; rebuke; remove; reprimand; reproach; resent accuse; bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; have a grudge; hold against; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach
rügen blame; hold it against s.o.; rebuke; remove; reprimand; reproach; resent accuse; admonish; bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; castigate; chide; decry; denounce; disapprove of; discredit; exhort; harbour a grudge; hold against; rancor; rancour; rebuke; reject; reprimand; reproach; reprove; scarify; turn down; warn
tadeln blame; hold it against s.o.; rebuke; remove; reprimand; reproach; resent accuse; admonish; bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; castigate; chide; decry; denounce; disapprove of; discredit; drag down; exhort; get down; harbour a grudge; hold against; pull down; rancor; rancour; rebuke; reject; reprimand; reproach; reprove; scarify; sharply critize; turn down; warn
verweisen blame; hold it against s.o.; rebuke; remove; reprimand; reproach; resent accuse; address; admonish; bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; castigate; chide; decry; denounce; direct; discredit; exhort; harbour a grudge; hold against; rancor; rancour; rebuke; refer; refer to; reprimand; reproach; reprove; scarify; warn
vorhalten blame; hold it against s.o.; rebuke; remove; reprimand; reproach; resent accuse; bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; hold against; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach
vorwerfen blame; hold it against s.o.; rebuke; remove; reprimand; reproach; resent accuse; bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; hold against; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach
zurechtweisen blame; hold it against s.o.; rebuke; remove; reprimand; reproach; resent accuse; admonish; bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; castigate; chide; decry; denounce; discredit; exhort; harbour a grudge; hold against; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach; reprove; scarify; warn

Verwante vertalingen van hold it against s.o.