Overzicht


Engels

Uitgebreide vertaling voor warn (Engels) in het Duits

warn:

to warn werkwoord (warns, warned, warning)

  1. to warn (admonish; reprimand; denounce; )
    bestrafen; warnen; tadeln; zurechtweisen; schelten; ermahnen; verweisen; rügen
    • bestrafen werkwoord (bestrafe, bestrafst, bestraft, bestrafte, bestraftet, bestraft)
    • warnen werkwoord (warne, warnst, warnt, warnte, warntet, gewarnt)
    • tadeln werkwoord (tadele, tadelst, tadelt, tadelte, tadeltet, getadelt)
    • zurechtweisen werkwoord (weise zurecht, weist zurecht, wiest zurecht, zurechtgewiesen)
    • schelten werkwoord (schelte, schiltst, schilt, schalt, schaltet, gescholten)
    • ermahnen werkwoord (ermahne, ermahnst, ermahnt, ermahnte, ermahntet, ermahnt)
    • verweisen werkwoord (verweise, verweiset, verwies, verwiest, verwiesen)
    • rügen werkwoord (rüge, rügst, rügt, rügte, rügtet, gerügt)

Conjugations for warn:

present
  1. warn
  2. warn
  3. warns
  4. warn
  5. warn
  6. warn
simple past
  1. warned
  2. warned
  3. warned
  4. warned
  5. warned
  6. warned
present perfect
  1. have warned
  2. have warned
  3. has warned
  4. have warned
  5. have warned
  6. have warned
past continuous
  1. was warning
  2. were warning
  3. was warning
  4. were warning
  5. were warning
  6. were warning
future
  1. shall warn
  2. will warn
  3. will warn
  4. shall warn
  5. will warn
  6. will warn
continuous present
  1. am warning
  2. are warning
  3. is warning
  4. are warning
  5. are warning
  6. are warning
subjunctive
  1. be warned
  2. be warned
  3. be warned
  4. be warned
  5. be warned
  6. be warned
diverse
  1. warn!
  2. let's warn!
  3. warned
  4. warning
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Vertaal Matrix voor warn:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bestrafen admonish; blame; castigate; decry; denounce; exhort; rebuke; reprimand; reprove; scarify; warn accuse; blame; castigate; chasten; chastise; chide; discipline; discredit; hold against; hold it against s.o.; inflict disciplinary punishment; penalise; penalize; punish; rebuke; remove; reprimand; reproach; reprove; resent
ermahnen admonish; blame; castigate; decry; denounce; exhort; rebuke; reprimand; reprove; scarify; warn accuse; blame; call upon; chide; discredit; don't forget; dun; exhort; hold against; make one think of; rebuke; remember; remind; remind one of; reprimand; reproach; reprove; summon
rügen admonish; blame; castigate; decry; denounce; exhort; rebuke; reprimand; reprove; scarify; warn accuse; bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; chide; disapprove of; discredit; harbour a grudge; hold against; hold it against s.o.; rancor; rancour; rebuke; reject; remove; reprimand; reproach; reprove; resent; turn down
schelten admonish; blame; castigate; decry; denounce; exhort; rebuke; reprimand; reprove; scarify; warn abuse; accuse; altercate; bawl; be furious; bear a grudge; bear malice; bicker; blame; blame someone of; call someone names; chide; discredit; go off the deep end; grumble; harbour a grudge; hold against; make trouble; quarrel; rage; rail at; rancor; rancour; rant; rave; rebuke; reprimand; reproach; reprove; revile; scold; scream; storm; thunder; to be furious; wrangle; yell
tadeln admonish; blame; castigate; decry; denounce; exhort; rebuke; reprimand; reprove; scarify; warn accuse; bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; chide; disapprove of; discredit; drag down; get down; harbour a grudge; hold against; hold it against s.o.; pull down; rancor; rancour; rebuke; reject; remove; reprimand; reproach; reprove; resent; sharply critize; turn down
verweisen admonish; blame; castigate; decry; denounce; exhort; rebuke; reprimand; reprove; scarify; warn accuse; address; bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; chide; direct; discredit; harbour a grudge; hold against; hold it against s.o.; rancor; rancour; rebuke; refer; refer to; remove; reprimand; reproach; reprove; resent
warnen admonish; blame; castigate; decry; denounce; exhort; rebuke; reprimand; reprove; scarify; warn inform; make known; notify; send word
zurechtweisen admonish; blame; castigate; decry; denounce; exhort; rebuke; reprimand; reprove; scarify; warn accuse; bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; chide; discredit; harbour a grudge; hold against; hold it against s.o.; rancor; rancour; rebuke; remove; reprimand; reproach; reprove; resent
- admonish; discourage; monish

Verwante woorden van "warn":


Synoniemen voor "warn":


Verwante definities voor "warn":

  1. notify, usually in advance1
    • I warned you that I would ask some difficult questions1
  2. ask to go away1
    • The old man warned the children off his property1
  3. notify of danger, potential harm, or risk1
    • The director warned him that he might be fired1
    • The doctor warned me about the dangers of smoking1
  4. admonish or counsel in terms of someone's behavior1
    • I warned him not to go too far1
    • I warn you against false assumptions1
    • She warned him to be quiet1

Wiktionary: warn

warn
verb
  1. to make someone aware of impending danger
  2. to notify someone of something untoward
warn
  1. -
  2. jemanden verständigen: jemandem eine Sache mitteilen; jemanden über etwas informieren
verb
  1. jemanden auf eine Gefahr aufmerksam machen

Cross Translation:
FromToVia
warn warnen; verständigen waarschuwen — iemand verwittigen dat er mogelijke gevaren, problemen of gevolgen zijn
warn warnen; verständigen avertirinformer quelqu’un de quelque chose.