Engels

Uitgebreide vertaling voor chat (Engels) in het Spaans

chat:

to chat werkwoord (chats, chated, chating)

  1. to chat (have a good long talk)
  2. to chat (talk; speak; rattle; )
    hablar; parlar; hacer correr la voz; contar; comunicar; difundir; parlanchinear; conversar; parlotear; delatar
  3. to chat (talk; converse)
    hablar; charlar; conversar; parlar
  4. to chat
  5. to chat (slaver; slobber; dribble; )
    babear; desalivar; babosear; desbabar; echar babas
  6. to chat (waffle; rabbit)
    charlar; cotorrear; parlotear
  7. to chat (twaddle; babble; prattle; )
  8. to chat
    – To carry on a real-time conversation with other users by computer. 1
    charlar

Conjugations for chat:

present
  1. chat
  2. chat
  3. chats
  4. chat
  5. chat
  6. chat
simple past
  1. chated
  2. chated
  3. chated
  4. chated
  5. chated
  6. chated
present perfect
  1. have chated
  2. have chated
  3. has chated
  4. have chated
  5. have chated
  6. have chated
past continuous
  1. was chating
  2. were chating
  3. was chating
  4. were chating
  5. were chating
  6. were chating
future
  1. shall chat
  2. will chat
  3. will chat
  4. shall chat
  5. will chat
  6. will chat
continuous present
  1. am chating
  2. are chating
  3. is chating
  4. are chating
  5. are chating
  6. are chating
subjunctive
  1. be chated
  2. be chated
  3. be chated
  4. be chated
  5. be chated
  6. be chated
diverse
  1. chat!
  2. let's chat!
  3. chated
  4. chating
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

chat [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the chat (conversation; sustenance; talk)
    la charla; la conversación; la discusión
  2. the chat
    la charla; el chismes; la cháchara; la plática; el cotilleo; la habladuría; el parloteo
  3. the chat
    la plática; la charla; la conversación
  4. the chat (gossip; talk; rumour; rumor)
    el habla; la habladuría; la conversación; la charla; la conversación íntima; la plática; la conversación familiar; la manutención
  5. the chat
    – A real-time conversation via computer using short instant messages between two or more participants. When a participant types a line of text and then presses the Enter key, that participant's words appear on the screens of the other participants, who can then respond in kind. 1

Vertaal Matrix voor chat:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
babear dribbling
charla chat; conversation; gossip; rumor; rumour; sustenance; talk babble; backbiting; blah; bunkum; cackling; carrier; chatter; clanging; claptrap; conversation; courier; defamation; delivery-man; dialog; dialogue; foreword; gabble; gossip; interview; introduction; introductory remarks; jabber; jaw; mailman; mudslinging; postman; prattle; preamble; preface; profanity; prologue; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talking; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash; yacking
chismes chat articles; babble; backbiting; baloney; blah; bunkum; cackling; chatter; clanging; claptrap; defamation; folly; gabble; goods; gossip; humbug; items; jabber; jaw; mudslinging; nonsense; piffle; prattle; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; stuff; talk; talkee-talkee; talking; talks; tattle; things; tittle-tattle; tolling; twaddle; vilification; wishwash; yacking
cháchara chat babble; backbiting; backwardness; blah; bunkum; cackling; chatter; clanging; claptrap; defamation; gabble; gossip; jabber; jaw; mudslinging; prattle; preposterousness; profanity; retardation; rubbish; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; swindle; talk; talkee-talkee; talking; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash; yacking
conversación chat; conversation; gossip; rumor; rumour; sustenance; talk conversation; deliver a lecture; dialog; dialogue; interview; talking
conversación familiar chat; gossip; rumor; rumour; talk
conversación íntima chat; gossip; rumor; rumour; talk
cotilleo chat babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash
cotorrear drink coffee
decir tonterías drooling
discusión chat; conversation; sustenance; talk arguing; argument; argy-bargy; association; battle of words; bickering; change of mind; commotion; conversation; debate; debating society; disagreement; discussing; discussion; disputation; dispute; exchange of ideas; exchange of opinions; exchange of thoughts; exchange of views; fight; fuss; game of rough-and-tumble; hubble-bubble; quarrel; quarreling; quarrelling; quibbling; reaction to; romp; romping; scolding; society; squabble; squabbling; stir; talking; talking about; verbal dispute; verbal duel; verbal sword-play; wrangling
habla chat; gossip; rumor; rumour; talk address; foreword; introduction; introductory remarks; language; power of speech; preamble; preface; prologue; speech; tongue
habladuría chat; gossip; rumor; rumour; talk babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; nonsense; prattle; profanity; rubbish; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tattle; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash
manutención chat; gossip; rumor; rumour; talk aid; assistance; buttress; eatables; edibles; food; help; interview; provisions; support; victuals
parloteo chat babble; backbiting; bird-chatter; blah; bunkum; cackling; chatter; clanging; claptrap; defamation; gabble; gibberish; gossip; jabber; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash; yacking
plática chat; gossip; rumor; rumour; talk babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash
- New World chat; Old World chat; confab; confabulation; schmoose; schmooze
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
babear babble; blab; chat; chatter; dribble; drone on; gab; jabber; prattle; prattle on; slaver; slobber; talk crap; talk rubbish; waffle secrete mucus
babosear babble; blab; chat; chatter; dribble; drone on; gab; jabber; prattle; prattle on; slaver; slobber; talk crap; talk rubbish; waffle
chacharear babble; blab; chat; chatter; drivel; gab; have a chat; jabber; jaw; prattle; prattle on; rot; talk crap; talk rot; talk rubbish; twaddle
charlar babble; blab; chat; chatter; converse; drivel; gab; have a chat; jabber; jaw; prattle; prattle on; rabbit; rot; talk; talk crap; talk rot; talk rubbish; twaddle; waffle be a pain in the neck; chatter; communicate; converse; discuss; have a chat; have a conversation; jabber away; keep on; nag; rave; speak; talk; talk nonsense
comunicar blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell announce; blab; call attention to; communicate; connect; declare; expound; feed; give notice of; impart; indicate; inform; instil; instill; intimate; make known; make one's opinion known; notify; pass on; point out; proclaim; put through; report; send word; state; tell
contar blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell add up; calculate; count; count in; count off; count out; cover; define; depict; describe; estimate; explain; expound; figure in; include; narrate; pay with the exact money; recount; report; say; tell
conversar blab; chat; chatter; converse; have a conversation; have a good long talk; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell converse; discuss; have a say in the matter; join in the conversation; put in a word; put in one's oar; shove in one's oar; stick in one's oar; take part in the conversation; talk
cotorrear babble; blab; chat; chatter; drivel; gab; have a chat; jabber; jaw; prattle; prattle on; rabbit; rot; talk crap; talk rot; talk rubbish; twaddle; waffle be a pain in the neck; chatter; chirp; crackle; gabble; gossip; jabber away; keep on; nag; quack; rattle; rave; rustle; speak badly; talk nonsense
decir tonterías chat rave; talk nonsense
delatar blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell betray; blab; blurt out; disclose; give away; inform against; let slip out; peach; squeak; squeal; tattle; tell tales; tip the scales
desalivar babble; blab; chat; chatter; dribble; drone on; gab; jabber; prattle; prattle on; slaver; slobber; talk crap; talk rubbish; waffle
desbabar babble; blab; chat; chatter; dribble; drone on; gab; jabber; prattle; prattle on; slaver; slobber; talk crap; talk rubbish; waffle
desvariar babble; blab; chat; chatter; drivel; gab; have a chat; jabber; jaw; prattle; prattle on; rot; talk crap; talk rot; talk rubbish; twaddle rave; stress; talk nonsense; urge on
difundir blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell announce; blab; broadcast; declare; disclose; disseminate; expound; give away; inform against; metastasise; metastasize; proclaim; reveal; sow; squeal; state
echar babas babble; blab; chat; chatter; dribble; drone on; gab; jabber; prattle; prattle on; slaver; slobber; talk crap; talk rubbish; waffle
echar una parrafada babble; blab; chat; chatter; drivel; gab; have a chat; have a good long talk; jabber; jaw; prattle; prattle on; rot; talk crap; talk rot; talk rubbish; twaddle punt
hablar blab; chat; chatter; converse; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell call attention to; communicate; converse; discuss; express; express oneself; give a speech; give expression to; have a conversation; impersonate; indicate; inform; instil; instill; make known; point out; reveal oneself; speak; speechify; talk; tell; utter; ventilate
hablar por hablar babble; blab; chat; chatter; drivel; gab; have a chat; jabber; jaw; prattle; prattle on; rot; talk crap; talk rot; talk rubbish; twaddle
hacer correr la voz blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell blab; feed; pass on; tell
parlanchinear babble; blab; chat; chatter; drivel; gab; have a chat; have a conversation; jabber; jaw; narrate; prattle; prattle on; rattle; relate; rot; speak; talk; talk crap; talk rot; talk rubbish; tell; twaddle chatter; jabber away
parlar blab; chat; chatter; converse; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell call attention to; chatter; express; express oneself; give expression to; impersonate; indicate; inform; instil; instill; jabber away; make known; point out; reveal oneself; speak; talk; tell; utter; ventilate
parlotear babble; blab; chat; chatter; drivel; gab; have a chat; have a conversation; jabber; jaw; narrate; prattle; prattle on; rabbit; rattle; relate; rot; speak; talk; talk crap; talk rot; talk rubbish; tell; twaddle; waffle be a pain in the neck; chatter; jabber away; keep on; nag; rave; talk nonsense
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
chat chat

Verwante woorden van "chat":


Synoniemen voor "chat":


Verwante definities voor "chat":

  1. songbirds having a chattering call2
  2. birds having a chattering call2
  3. an informal conversation2
  4. A real-time conversation via computer using short instant messages between two or more participants. When a participant types a line of text and then presses the Enter key, that participant's words appear on the screens of the other participants, who can then respond in kind.1
  5. To carry on a real-time conversation with other users by computer.1

Wiktionary: chat

chat
noun
  1. -
  2. informal conversation
verb
  1. -
  2. be engaged in informal conversation

Cross Translation:
FromToVia
chat parlar; comadrear; charlatanear; charlar kletsen — praten, babbelen
chat charlar keuvelen — gezellig praten zonder al te veel diepgang
chat charlar babbelen — gezellig praten over zaken van weinig belang
chat chatear Chat — Technik im Internet, um in Echtzeit zu kommunizieren
chat tertulia Klönschnacknorddeutsch: formlose Unterhaltung
chat charlar plaudern — sich ungezwungen unterhalten
chat charlar unterhaltenreflexiv: mit jemandem reden, erzählen
chat charlar; parlotear bavarderparler sans mesure et sans discrétion.
chat dar lugar a; ocasionar; causar; instigar; maquinar; producir causerêtre cause de ; occasionner, provoquer.
chat discutir; charlar discuterexaminer, débattre avec quelqu’un une question, une affaire avec soin, avec exactitude, et en bien considérer le pour et le contre.

Verwante vertalingen van chat



Spaans

Uitgebreide vertaling voor chat (Spaans) in het Engels

chat:

chat

  1. chat
    the chat
    – A real-time conversation via computer using short instant messages between two or more participants. When a participant types a line of text and then presses the Enter key, that participant's words appear on the screens of the other participants, who can then respond in kind. 1
    • chat [the ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor chat:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
chat chat charla; chismes; cháchara; conversación; conversación familiar; conversación íntima; cotilleo; discusión; habla; habladuría; manutención; parloteo; plática
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
chat babear; babosear; chacharear; charlar; comunicar; contar; conversar; cotorrear; decir tonterías; delatar; desalivar; desbabar; desvariar; difundir; echar babas; echar una parrafada; hablar; hablar por hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear