Engels

Uitgebreide vertaling voor clasp (Engels) in het Spaans

clasp:

to clasp werkwoord (clasps, clasped, clasping)

  1. to clasp (clutch; grip; grasp; seize)
  2. to clasp (grab; clamp; grasp; )
    coger; prender; abordar; agarrar; agarrarse a
  3. to clasp (cling)
    brindar; estrechar; aferrarse a; agarrarse a; trincar; remachar; abrazarse a
  4. to clasp (snatch away; grasp; caught; )
    mangar; birlar

Conjugations for clasp:

present
  1. clasp
  2. clasp
  3. clasps
  4. clasp
  5. clasp
  6. clasp
simple past
  1. clasped
  2. clasped
  3. clasped
  4. clasped
  5. clasped
  6. clasped
present perfect
  1. have clasped
  2. have clasped
  3. has clasped
  4. have clasped
  5. have clasped
  6. have clasped
past continuous
  1. was clasping
  2. were clasping
  3. was clasping
  4. were clasping
  5. were clasping
  6. were clasping
future
  1. shall clasp
  2. will clasp
  3. will clasp
  4. shall clasp
  5. will clasp
  6. will clasp
continuous present
  1. am clasping
  2. are clasping
  3. is clasping
  4. are clasping
  5. are clasping
  6. are clasping
subjunctive
  1. be clasped
  2. be clasped
  3. be clasped
  4. be clasped
  5. be clasped
  6. be clasped
diverse
  1. clasp!
  2. let's clasp!
  3. clasped
  4. clasping
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

clasp [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the clasp (bolt)
    el corte; el cerrojo; el pestillo; la tapa corrediza; el cierre; el pasador; el papirotazo
  2. the clasp
    el cierre de muelle

Vertaal Matrix voor clasp:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aferrarse a holding; preserving
agarrar having a grip; hold; laying hands on; taking hold of
birlar cadging; cajolery; coaxing; diddling; obtaining by begging; pinch; sponging; steal; wheedling
cerrojo bolt; clasp bearing bar; bolt; catch; clasp-fastening; latch; spring-bolt; tongue
cierre bolt; clasp abolishing; barrier; biking lock; cancelation; castle; catch; château; citadel; clasp-fastening; clasp-lock; close out; close-down; closing; discontinuance; fort; fortification; fortified building; fortress; knight's castle; latch; liquidation; locking; partition; removal; shutting; spring-bolt; stronghold; zip; zip-fastener; zipper
cierre de muelle clasp
coger having a grip; hold; laying hands on; taking hold of; understanding
corte bolt; clasp bottom; coupe; court; court circle; court dignitaries; courtyard; cut; cut out; cutting; cutting out; cutting surface; degradation; disgracement; dishonering; excision; fit; gash; groove; hair style; haircut; hairdo; incision; indentation; knife wound; lower side; nick; notch; piece of bread; piecie; quadrangle; quadrilateral; royal household; salary cut; score; section; slash; slice of bread; snip; style; underside; wound
enganchar hook on
escurrir drain; drain dry
mangar cadging; cajolery; coaxing; diddling; obtaining by begging; sponging; wheedling
papirotazo bolt; clasp
pasador bolt; clasp badge; cotter pin; insignia; peg; pin
pestillo bolt; clasp bearing bar; catch; door handle; door-latch; purse; spring-bolt; wallet
tapa corrediza bolt; clasp
- clench; clutch; clutches; grasp; grip; hold
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abordar catch; clamp; clasp; grab; grasp; grip; seize; take hold of board; bring up; broach; broach a subject; cut; cut into; down; initiate; put forward; put on the table; raise; reap; receive; sting; tackle; take on; throw up; toss in the air; toss up
abrazarse a clasp; cling; clutch; grasp; grip; seize
aferrarse a clasp; cling
agarrar catch; clamp; clasp; clutch; grab; grasp; grip; seize; take hold of capture; catch; cause emotions; chain; cheat; enchain; grab; grabble; grip; gull; hitch in; hook into; move; seize; shackle; spoof; touch; trap; trick
agarrarse a catch; clamp; clasp; cling; grab; grasp; grip; seize; take hold of chain; fetter; tie
agarrotarse clasp; clutch; grasp; grip; seize stiffen
atrancar clasp; clutch; grasp; grip; seize
birlar catch; caught; clasp; clutch; drag; grasp; grip; pilfer; reach; root; rout; rummage about; scratch; seize; slave away; slog away; snatch; snatch away; snout; stick; toil and moil; yearn cadge; cajole; coax; cuddle; nick; obtain by begging; pilfer; pinch; snatch; snitch; steal; swipe; wheedle
brindar clasp; cling clang; clink; drink health to; drive; drive piles; jangle; jingle; lisp; ram; rattling; rustle; speak with a lisp; toast; whisper; whizz; whoosh
clavar con alfileres clasp; clutch; grasp; grip; seize pin
coger catch; clamp; clasp; grab; grasp; grip; seize; take hold of absorb; acquire; admit; cadge; capture; catch; chain; collar; collect; contract; enchain; expropriate; filch; gather; get; get hold of; glean; go thieving; grab; grip; harvest; lap up; lay hold of; lay one's hands on; make off with; mooch; nick; obsess; obtain; obtain by begging; pick; pilfer; pinch; polish off; purloin; put away; reap; receive; rob; seize; seize upon; shackle; sip up; snatch; sneak up on; snitch; startle; steal; surprise; swipe; take; take away; take in; take unaware; take up; tattle; trap; twig
darse por aludido clasp; clutch; grasp; grip; seize
encajar clasp; clutch; grasp; grip; seize bring down; fit; fit in; match; place; position; put; situate; slide into each other; take down; talk into
enganchar clasp; clutch; grasp; grip; seize affix; attach; attach to; clamp; connect; conscript; couple; crimp; crochet; fasten; glue; glue together; hitch on to; hook on to; hook together; link up; paste in; paste on; paste together; prestress; recruit; shanghai; suture
escurrir clasp; clutch; grasp; grip; seize drip; mess; pour off; strain off; wrench; wrestle; wring out
estrechar clasp; cling; clutch; grasp; grip; seize constrict; narrow
estrujar clasp; clutch; grasp; grip; seize compress; contrive; crumple; crush; dash; devise; invent; make up; pack; press together; pulverise; pulverize; ripple; rub fine; rumple; shatter; smash; squeeze; wrinkle
mangar catch; caught; clasp; clutch; drag; grasp; grip; pilfer; reach; root; rout; rummage about; scratch; seize; slave away; slog away; snatch; snatch away; snout; stick; toil and moil; yearn cadge; cajole; coax; cuddle; disown; dispossess; expropriate; make off with; mooch; nick; obtain by begging; pilfer; pinch; snatch; snatch away; snatch off; snitch; steal; swipe; wheedle
pillar clasp; clutch; grasp; grip; seize catch; empty; grabble; gut; loot; pillage; plunder; raid; ransack; rob; seize; snatch; sneak up on; strip bare; take unaware; tattle; twig
prender catch; clamp; clasp; grab; grasp; grip; seize; take hold of boot; capture; catch; grab; grip; seize; snatch; sneak up on; start up; take unaware; tattle; trap; twig
remachar clasp; cling clang; clink; die-cut; drive; drive piles; jangle; jingle; punch; ram; rattling
retorcer clasp; clutch; grasp; grip; seize distort; lever; twist; wrench; wrestle; wring out
sujetar en clasp; clutch; grasp; grip; seize
trincar clasp; cling clang; clink; drive; drive piles; jangle; jingle; ram; rattling
- brooch; buckle
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- agraffe; buckle

Verwante woorden van "clasp":


Synoniemen voor "clasp":


Antoniemen van "clasp":


Verwante definities voor "clasp":

  1. the act of grasping1
    • he released his clasp on my arm1
  2. a fastener (as a buckle or hook) that is used to hold two things together1
  3. hold firmly and tightly1
  4. grasp firmly1
    • The child clasped my hands1
  5. fasten with a buckle or buckles1
  6. fasten with or as if with a brooch1

Wiktionary: clasp

clasp
verb
  1. take hold of; grab tightly
noun
  1. fastener or holder

Cross Translation:
FromToVia
clasp abrazar; rodear umfangen — jemanden oder jemandes Körperteile mit seinen Armen oder Händen umfassen
clasp grapar agraferattacher avec une agrafe.
clasp corchete; gafete fermoir — Sorte de fermeture, serrure ou ressort s’appliquer à certains objets, tels que livres, colliers, bracelets, médaillons, coffrets, etc.

Verwante vertalingen van clasp