Engels

Uitgebreide vertaling voor do harm (Engels) in het Spaans

do harm:

Conjugations for do harm:

present
  1. do harm
  2. do harm
  3. does harm
  4. do harm
  5. do harm
  6. do harm
simple past
  1. did harm
  2. did harm
  3. did harm
  4. did harm
  5. did harm
  6. did harm
present perfect
  1. have done harm
  2. have done harm
  3. has done harm
  4. have done harm
  5. have done harm
  6. have done harm
past continuous
  1. was doing harm
  2. were doing harm
  3. was doing harm
  4. were doing harm
  5. were doing harm
  6. were doing harm
future
  1. shall do harm
  2. will do harm
  3. will do harm
  4. shall do harm
  5. will do harm
  6. will do harm
continuous present
  1. am doing harm
  2. are doing harm
  3. is doing harm
  4. are doing harm
  5. are doing harm
  6. are doing harm
subjunctive
  1. be done harm
  2. be done harm
  3. be done harm
  4. be done harm
  5. be done harm
  6. be done harm
diverse
  1. do harm!
  2. let's do harm!
  3. done harm
  4. doing harm
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Vertaal Matrix voor do harm:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
dañar affecting; damaging; harming; injuring
estorbar hampering; impeding; interfering with
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
afectar cause damage; damage; do harm; harm; hurt ache; affect; bruise; concern; contuse; damage; defamate; harm; hurt; impress; influence; injure; regard; relate to; slander; touch; wound
causar perjuicio be disadvantuous; cause damage; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; damage; do harm; harm; harm somebody; hurt; injure ache; aggrieve; attack; beat up; besmirch; blemish; bruise; contuse; damage; erode; harm; hurt; hurt oneself; hurt someone's feelings; injure; injure oneself; knock about; maul; offend; spoil; taint; wound; wound oneself
dañar be disadvantuous; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; damage; do harm; harm; harm somebody; hurt; injure ache; aggrieve; attack; beat up; besmirch; blemish; break; break into pieces; bruise; contuse; corrupt; damage; defamate; destroy; erode; harm; hurt; hurt someone's feelings; injure; knock about; maul; offend; slander; spoil; taint; wound; wreck
discriminar be disadvantuous; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; damage; do harm; harm; harm somebody; hurt; injure be disadvantuous; cause disadvantage; discriminate
enfadar be disadvantuous; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; damage; do harm; harm; harm somebody; hurt; injure
entorpecer be disadvantuous; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; damage; do harm; harm; harm somebody; hurt; injure become dull; blunt; coagulate; curdle; disarm; paralyse; paralyze
estorbar be disadvantuous; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; damage; do harm; harm; harm somebody; hurt; injure block; cross; hamper; hinder; impede; make harder; make heavier; make impossible; make more difficult; oppose; prevent; sabotage; stem; stop; thwart; upset
hacer daño be disadvantuous; cause damage; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; damage; do harm; harm; harm somebody; hurt; injure aggrieve; attack; bring evil upon; bruise; cause pain; cause sorrow; damage; erode; harm; hurt; hurt oneself; inflict injury; injure; injure oneself; insult; maul; offend; spoil; wound oneself
hacer daño a be disadvantuous; cause damage; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; damage; do harm; harm; harm somebody; hurt; injure ache; bruise; contuse; damage; harm; hurt; injure; wound
hacer mal be disadvantuous; cause damage; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; damage; do harm; harm; harm somebody; hurt; injure aggrieve; botch; bring evil upon; bungle; cheat; clearly define; con; defamate; define; demarcate; do wrong; do wrongly; dodge; fence; fence in; fence off; hurt; hurt someone's feelings; infringe; injure; lie; map out; mark out; mess; mess about; misbehave; muddle; muddle on; offend; outline; slander; slop; spill; swindle; tinker; trace out; transgress; violate; wreak evil
lastimar cause damage; damage; do harm; harm; hurt ache; aggrieve; attack; besmirch; blemish; bruise; contuse; damage; defamate; erode; harm; hurt; injure; insult; maul; offend; slander; spoil; taint; wound
menoscabar damage; do harm; harm bring down; put to the sword; take down
ofender cause damage; damage; do harm; harm; hurt ache; aggrieve; bruise; contuse; damage; defamate; do wrong; do wrongly; harm; hurt; hurt someone's feelings; injure; offend; slander; wound; wreak evil
perjudicar be disadvantuous; cause damage; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; damage; do harm; harm; harm somebody; hurt; injure ache; aggrieve; attack; besmirch; blemish; bruise; contuse; damage; defamate; erode; harm; hurt; hurt someone's feelings; injure; offend; slander; spoil; taint; wound
perjudicar a una persona be disadvantuous; cause damage; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; damage; do harm; harm; harm somebody; hurt; injure
poder hacer daño be dangerous; do harm
postergar be disadvantuous; cause damage; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; damage; do harm; harm; harm somebody; hurt; injure be disadvantuous; cause disadvantage; discriminate; postpone; put off
reducir damage; do harm; harm bring down; confine; crop; curtail; cut back; decline; decrease; diminish; dwindle; force back; go down; lessen; limit; make smaller; mark down; minimise; minimize; reduce; regress; scale down; shorten; shrink; shrink away; simplify; sink; slacken; take down; trace back; trim; waining

Verwante vertalingen van do harm