Engels

Uitgebreide vertaling voor end (Engels) in het Spaans

end:

to end werkwoord (ends, ended, ending)

  1. to end (bring to an end; finish; conclude; )
  2. to end
    venir a parar; salir; acabar; llegar; ir a parar; resultar
  3. to end (complete; accomplish; finish; )
    finalizar; acabar; completar; dar fin a; terminar
  4. to end (finish)
  5. to end (come to an end; bring to a close; finish off; draw to an end; finish)
    terminar; acabar
  6. to end (decide; terminate; come to an end; )
    decidir; decidirse a; terminar; concluir; convenir en; acordar; vencer; resolver; caducar; expirar
  7. to end (conclude; finish)
    finalizar; concluir; celebrar; terminar
  8. to end (come to rest; turn out; land; run down)
  9. to end (adjourn; stop)
    pararse; detenerse
  10. to end (bound; enclose; limit; surround)
    limitar
  11. to end
    – To stop communications or a network connection. 1
    cerrar; terminar
  12. to end (end a call)
    – To end a phone call. 1

Conjugations for end:

present
  1. end
  2. end
  3. ends
  4. end
  5. end
  6. end
simple past
  1. ended
  2. ended
  3. ended
  4. ended
  5. ended
  6. ended
present perfect
  1. have ended
  2. have ended
  3. has ended
  4. have ended
  5. have ended
  6. have ended
past continuous
  1. was ending
  2. were ending
  3. was ending
  4. were ending
  5. were ending
  6. were ending
future
  1. shall end
  2. will end
  3. will end
  4. shall end
  5. will end
  6. will end
continuous present
  1. am ending
  2. are ending
  3. is ending
  4. are ending
  5. are ending
  6. are ending
subjunctive
  1. be ended
  2. be ended
  3. be ended
  4. be ended
  5. be ended
  6. be ended
diverse
  1. end!
  2. let's end!
  3. ended
  4. ending
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

end [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the end (ending; conclusion; termination)
    el fin; la finalización; el final; el término; la clausura; la conclusión; el desenlace
  2. the end (final)
    el final; el fin; el término
    • final [el ~] zelfstandig naamwoord
    • fin [el ~] zelfstandig naamwoord
    • término [el ~] zelfstandig naamwoord
  3. the end (finish; ending)
    el fin
    • fin [el ~] zelfstandig naamwoord
  4. the end (distance; width; space; bit; little way)
    la distancia

Vertaal Matrix voor end:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
acabar finishing
caducar elapsing; lapsing; passing
cerrar blocking; closing
clausura conclusion; end; ending; termination barrier; close-down; closing; locking; partition; shutting
completar filling up; stuffing
conclusión conclusion; end; ending; termination cease; concluding observations; concluding remarks; conclusion; final result; in conclusion; knock off; quitting; result; stopping; termination; upshot
desenlace conclusion; end; ending; termination concluding observations; concluding remarks; conclusion; in conclusion; termination
detenerse come to a halt; come to a standstill
distancia bit; distance; end; little way; space; width air of distance; cleft; cold; coldness; cool; coolness; detachment
extinguirse becoming extinct; dying out
fin conclusion; end; ending; final; finish; termination aim; burial pit; burial place; castle; château; citadel; completion; concluding observations; concluding remarks; conclusion; crypt; dedication; design; devotion; door lock; effort; exertion; far end; finish; finishing line; finishing point; fort; fortification; fortified building; fortress; goal; grave; idea; in conclusion; intention; knight's castle; lock; mark; objective; resting-place; scheme; stronghold; subterranean corridor; target; termination; terminus; tip; tomb; vault
final conclusion; end; ending; final; termination castle; château; citadel; closing piece; concluding observations; concluding piece; concluding remarks; conclusion; crucial match; far end; final; final number; final piece; finale; finish; finishing line; finishing point; fort; fortification; fortified building; fortress; in conclusion; knight's castle; last part; stronghold; termination; terminus; tip
finalización conclusion; end; ending; termination cease; completion; concluding observations; concluding remarks; conclusion; fill up; finishing; in conclusion; knock off; quitting; stopping; termination
parar living; remaining
resolver redressing; remedy
salir depart; leave; leaving
terminar completing; finish; finish talking; finishing; settling a matter
término conclusion; end; ending; final; termination cock; computation of time; dick; far end; little while; member; member of the congregation; penis; period; period of time; prick; rod; sod; space of time; terminus; time; tip; willie
vencer elapsing; lapsing; passing
- close; closing; conclusion; death; destruction; ending; final stage; goal; last; oddment; remainder; remnant; terminal
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
acabar accomplish; bring to a close; bring to a conclusion; bring to an end; come to an end; complete; conclude; draw to an end; end; finish; finish off; get done; get ready burn up; consume; drink; drink up; empty; figure; finish; get ready; get to the end of; have ended; have finished; pose; read to the end; use up
acabar con una bring to a close; bring to a conclusion; bring to an end; conclude; end; finish; finish off
acabar de bring to a close; bring to a conclusion; bring to an end; conclude; end; finish; finish off
acordar bring to a close; come to an end; decide; end; finish; stop; terminate; wind up agree; come to an agreement; concur; vote
caducar bring to a close; come to an end; decide; end; finish; stop; terminate; wind up crumble; decay; disintegrate; expire; fall apart; fall into decay; fall to bits; fall to pieces; go to ruin
celebrar conclude; end; finish be correct; celebrate; close; draw; feast; party; shut
cerrar end be correct; bind; clearly define; click shut; close; close down; close tight; confine; cut back; define; demarcate; dismiss; draw; drop; fence; fence in; fence off; fill in; fill up; lift-lock; limit; lock; map out; mark out; outline; partition off; plug; pull shut; pull to; put under seal; quell; reduce; screen; seal; shut; slam; stop up; switch off; tie up; trace out; turn off; turn out
completar accomplish; bring to a close; bring to a conclusion; bring to an end; complete; conclude; end; finish; finish off; get done; get ready add; better; complete; count up; fill up; finish; finnish; improve; make better; perfect; replenish; to make complete; total
concluir bring to a close; bring to a conclusion; bring to an end; come to an end; conclude; decide; end; finish; finish off; stop; terminate; wind up button up; close; conclude; deduce; deduct; draw; shut; supply with poles
convenir en bring to a close; come to an end; decide; end; finish; stop; terminate; wind up
cruzar la meta end; finish
dar fin a accomplish; bring to a close; bring to a conclusion; bring to an end; complete; conclude; end; finish; finish off; get done; get ready
dar fin a una bring to a close; bring to a conclusion; bring to an end; conclude; end; finish; finish off
decidir bring to a close; bring to a conclusion; bring to an end; come to an end; conclude; decide; end; finish; finish off; stop; terminate; wind up determine; identify
decidirse a bring to a close; bring to a conclusion; bring to an end; come to an end; conclude; decide; end; finish; finish off; stop; terminate; wind up supply with poles
detenerse adjourn; bring to a close; bring to a conclusion; bring to an end; conclude; end; finish; finish off; stop come to a stand-still; halt; remain standing; sojourn; sojourn somewhere; stand still; stay put; stop
efectuar bring to a close; bring to a conclusion; bring to an end; conclude; end; finish; finish off accomplish; act; carry out; do; execute; finish off; kill; murder; succeed
encontrarse en la recta final bring to a close; bring to a conclusion; bring to an end; conclude; end; finish; finish off
expirar bring to a close; bring to a conclusion; bring to an end; come to an end; conclude; decide; end; finish; finish off; stop; terminate; wind up elapse; expire; go by; pass
extinguirse bring to a close; bring to a conclusion; bring to an end; conclude; end; finish; finish off be on one's deathbed; become defective; become extinct; decease; die; die of fear; die out; extinguish; pass away; peg out; perish; pinch out; placate; put out; snuff; soothe
finalizar accomplish; bring to a close; bring to a conclusion; bring to an end; complete; conclude; end; end a call; finish; finish off; get done; get ready finish; fix; have ended; have finished; terminate
finalizar una llamada end; end a call
ir a parar end
limitar bound; enclose; end; limit; surround be adjacent to; besiege; besieged; besieges; border; border on; confine; cover; curtail; cut back; dam; embank; encapsulate; enclose; envelope; evnvelope; limit; reduce; restrict; surround; verge on; wrap up
llegar bring to a close; bring to a conclusion; bring to an end; conclude; end; finish; finish off arrive; come down; come in; end up; end up somewhere; enter; finish; get in; get to the end of; go in; go inside; go into; have ended; have finished; land; read to the end
llegar al fin bring to a close; bring to a conclusion; bring to an end; conclude; end; finish; finish off
llegar al final come to rest; end; land; run down; turn out
parar bring to a close; bring to a conclusion; bring to an end; conclude; end; finish; finish off abandon; avert; bring to a halt; bring to a standstill; cease; crib; cross; drop out; field; foil; force something to stop; give up; halt; hinder; hold off; keep away; keep off; keep out; oppose; parry; prevent; pull out; put out; put to a stop; quit; sabotage; set out; sojourn; sojourn somewhere; stem; stop; stopping; thwart; turn off; upset; ward off
pararse adjourn; end; stop bring to a halt; bring to a standstill; come to a stand-still; come to a standstill; halt; put to a stop; remain standing; stand still; stay put; stem; stop
poner fin a bring to a close; bring to a conclusion; bring to an end; conclude; end; finish; finish off
poner fin a una bring to a close; bring to a conclusion; bring to an end; conclude; end; finish; finish off finish off; kill; murder
poner término a bring to a close; bring to a conclusion; bring to an end; conclude; end; finish; finish off
poner término a una bring to a close; bring to a conclusion; bring to an end; conclude; end; finish; finish off finish off; kill; murder
realizar bring to a close; bring to a conclusion; bring to an end; conclude; end; finish; finish off accomplish; achieve; achieve something; act; attain; bring about; bring forth; create; do; effect; finish off; generate; kill; murder; perform; produce; realise; realize; substantiate; succeed
resolver bring to a close; come to an end; decide; end; finish; stop; terminate; wind up disentangle; disentwine; do out; entomb; inter; put out; remove; resolve; settle; solve; take off; unravel
resultar end arise from; be all right; be fit; be fulfilled; be right; be suitable; befit; come to light; come true; evolve out of; originate from; stem from; suit
salir end abandon; be all right; be fit; be freed from; be fulfilled; be liberated; be off; be on the razzle; be on the spree; be right; be suitable; befit; break away; break away from; break up; clear off; come out; come true; defect; depart; depart from; desert; do a moonlight flit; drive to the end; drive to the finish; drop out; elude; escape; excerpt; exit; extract; fall vacant; feast; finish the race; get away; get off; get out; get undone; go; go away; go out; go with the wind; going out; grease; hike; jut out; leave; leave for; pull out; quit; retire; revel; ride out; ride to the end; ride to the finish; rub in; run away; run off; sail; secede from; set out; smear; stand in front; start; step out; suit; take off; travel; travel about; unpick; untie; walk away; walk off; walk out; withdraw
terminar accomplish; bring to a close; bring to a conclusion; bring to an end; come to an end; come to rest; complete; conclude; decide; draw to an end; end; finish; finish off; get done; get ready; land; run down; stop; terminate; turn out; wind up abandon; be broken off; better; burn up; cease; charge through; clear; complete; consume; crib; drink; drink up; empty; finish; finish off; fix; fly through; get ready; get to the end of; give up; have ended; have finished; improve; kill; make better; make empty; murder; perfect; read to the end; remove what is inside; round off; smoke; stop; use up; wind up
terminarse come to rest; end; land; run down; turn out get finished; run out
ultimar bring to a close; bring to a conclusion; bring to an end; conclude; end; finish; finish off drink; drink up; empty; finish
vencer bring to a close; bring to a conclusion; bring to an end; come to an end; conclude; decide; end; finish; finish off; stop; terminate; wind up age; break down; break off; bring to submission; bring under control; conquer; control; decline; gain the day; gain the victory; give way; go to pieces; master; overcome; overpower; regress; subject; tame; waining; win; win over
venir a parar end
- cease; finish; stop; terminate
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
salir issue
- piece of rope; rope's end; terminal point; terminate
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
final at last; closing; eventually; final; finally; hindmost; irrevocable; last; ultimately

Verwante woorden van "end":


Synoniemen voor "end":


Antoniemen van "end":


Verwante definities voor "end":

  1. (American football) a position on the line of scrimmage2
    • no one wanted to play end2
  2. the part you are expected to play2
    • he held up his end2
  3. a piece of cloth that is left over after the rest has been used or sold2
  4. a final part or section2
    • we have given it at the end of the section since it involves the calculus2
    • Start at the beginning and go on until you come to the end2
  5. the state of affairs that a plan is intended to achieve and that (when achieved) terminates behavior intended to achieve it2
    • the ends justify the means2
  6. the last section of a communication2
  7. the concluding parts of an event or occurrence2
    • the end was exciting2
  8. a boundary marking the extremities of something2
    • the end of town2
  9. either extremity of something that has length2
    • the end of the pier2
    • she knotted the end of the thread2
    • they rode to the end of the line2
  10. the surface at either extremity of a three-dimensional object2
    • one end of the box was marked `This side up'2
  11. one of two places from which people are communicating to each other2
    • the phone rang at the other end2
    • both ends wrote at the same time2
  12. (football) the person who plays at one end of the line of scrimmage2
    • the end managed to hold onto the pass2
  13. a final state2
    • he came to a bad end2
    • the so-called glorious experiment came to an inglorious end2
  14. the point in time at which something ends2
    • the end of the year2
  15. bring to an end or halt2
    • She ended their friendship when she found out that he had once been convicted of a crime2
  16. put an end to2
    • The terrible news ended our hopes that he had survived2
  17. have an end, in a temporal, spatial, or quantitative sense; either spatial or metaphorical2
    • My property ends by the bushes2
    • The symphony ends in a pianissimo2
  18. be the end of; be the last or concluding part of2
    • This sad scene ended the movie2
  19. To stop communications or a network connection.1
  20. To end a phone call.1

Wiktionary: end

end
verb
  1. transitive: finish, terminate (something)
  2. ergative, intransive: be finished, be terminated
noun
  1. death
  2. extreme part

Cross Translation:
FromToVia
end terminar; concluir; acabar uitmaken — beëindigen
end acabar; terminar eindigen — iets tot een besluit voeren
end terminar beëindigen — tot een einde brengen
end terminarse; caducar aflopen — eindigen
end fin EndeAbschluss eines zeitlichen Vorganges
end fin Ende — Abschluss einer Geschichte z. B. eines Buches oder Filmes
end fin Ende — Abschluss bzw. Abgrenzung eines Gegenstandes
end fin del tunel Ort — im Bergbau die Stelle, wo abbauen wird, das Ende des Stollens vor Ort
end fin; final SchlussEnde oder Handlung des Beendens (siehe auch „beenden“)
end terminar abschließen — zu Ende bringen; beenden
end terminar; dejar aufhören — (von sich aus) stoppen, anhalten
end terminar; dejar aufhörenörtlich: zu Ende sein
end terminar; finalizar; acabar; concluir beenden — (transitiv) mit etwas aufhören, etwas zum Abschluss bringen, eine Tätigkeit einstellen
end finalizar enden — sein Leben verlieren
end finalizar enden — aufhören, am Ende sein, zu Ende kommen
end acabar; rematar acheverfinir une chose commencer.
end detenerse arrêter — S’arrêter
end final; punta; extremo; cima; vértice; término; conclusión boutpartie extrême d’une chose.
end dejar de; cesar; acabar; terminar cesser — Discontinuer, arrêter, finir, interrompre, terminer.
end confín confinslimite d’un pays, d’un territoire.
end intención; fin; objetivo; finalidad; blanco dessein — Intention d’exécuter quelque chose (sens général)
end expiración expiration — didactique|fr action d’expirer ou résultat de cette action.
end frontera; límite frontière — Les limites d’un état ou d’une contrée en tant qu’elles le séparer d’un autre état, d’une autre contrée.
end frontera; límite limiterestriction ; point réel fini au-delà duquel on ne doit pas aller.
end acabar; terminar terminerborner, limiter.

Verwante vertalingen van end