Engels

Uitgebreide vertaling voor aggrieve (Engels) in het Frans

aggrieve:

to aggrieve werkwoord (aggrieves, aggrieved, aggrieving)

  1. to aggrieve (harm; injure; damage)
    nuire à; blesser; désavantager; endommager; nuire; léser; duper; meurtrir; injurier; desservir; faire du tort à; porter préjudice à; faire tort à; causer des dégâts; faire du mal à quelqu'un
    • nuire à werkwoord
    • blesser werkwoord (blesse, blesses, blessons, blessez, )
    • désavantager werkwoord (désavantage, désavantages, désavantageons, désavantagez, )
    • endommager werkwoord (endommage, endommages, endommageons, endommagez, )
    • nuire werkwoord (nuis, nuit, nuisons, nuisez, )
    • léser werkwoord (lèse, lèses, lésons, lésez, )
    • duper werkwoord (dupe, dupes, dupons, dupez, )
    • meurtrir werkwoord (meurtris, meurtrit, meurtrissons, meurtrissez, )
    • injurier werkwoord (injurie, injuries, injurions, injuriez, )
    • desservir werkwoord (dessers, dessert, desservons, desservez, )
    • faire du tort à werkwoord
    • faire tort à werkwoord
  2. to aggrieve (hurt; offend; hurt someone's feelings)
    insulter; faire de la peine à; blesser; faire du mal; offenser; faire du tort à; faire mal; nuire à; choquer; froisser; navrer; faire tort à
    • insulter werkwoord (insulte, insultes, insultons, insultez, )
    • blesser werkwoord (blesse, blesses, blessons, blessez, )
    • faire du mal werkwoord
    • offenser werkwoord (offense, offenses, offensons, offensez, )
    • faire du tort à werkwoord
    • faire mal werkwoord
    • nuire à werkwoord
    • choquer werkwoord (choque, choques, choquons, choquez, )
    • froisser werkwoord (froisse, froisses, froissons, froissez, )
    • navrer werkwoord (navre, navres, navrons, navrez, )
    • faire tort à werkwoord
  3. to aggrieve (torture; torment; hurt; offend)
    torturer; tourmenter; martyriser; faire tort à; blesser; tenailler
    • torturer werkwoord (torture, tortures, torturons, torturez, )
    • tourmenter werkwoord (tourmente, tourmentes, tourmentons, tourmentez, )
    • martyriser werkwoord (martyrise, martyrises, martyrisons, martyrisez, )
    • faire tort à werkwoord
    • blesser werkwoord (blesse, blesses, blessons, blessez, )
    • tenailler werkwoord (tenaille, tenailles, tenaillons, tenaillez, )

Conjugations for aggrieve:

present
  1. aggrieve
  2. aggrieve
  3. aggrieves
  4. aggrieve
  5. aggrieve
  6. aggrieve
simple past
  1. aggrieved
  2. aggrieved
  3. aggrieved
  4. aggrieved
  5. aggrieved
  6. aggrieved
present perfect
  1. have aggrieved
  2. have aggrieved
  3. has aggrieved
  4. have aggrieved
  5. have aggrieved
  6. have aggrieved
past continuous
  1. was aggrieving
  2. were aggrieving
  3. was aggrieving
  4. were aggrieving
  5. were aggrieving
  6. were aggrieving
future
  1. shall aggrieve
  2. will aggrieve
  3. will aggrieve
  4. shall aggrieve
  5. will aggrieve
  6. will aggrieve
continuous present
  1. am aggrieving
  2. are aggrieving
  3. is aggrieving
  4. are aggrieving
  5. are aggrieving
  6. are aggrieving
subjunctive
  1. be aggrieved
  2. be aggrieved
  3. be aggrieved
  4. be aggrieved
  5. be aggrieved
  6. be aggrieved
diverse
  1. aggrieve!
  2. let's aggrieve!
  3. aggrieved
  4. aggrieving
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Vertaal Matrix voor aggrieve:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
blesser aggrieve; damage; harm; hurt; hurt someone's feelings; injure; offend; torment; torture ache; attack; beat up; bruise; cause damage; contuse; damage; defamate; do harm; erode; harm; hurt; hurt oneself; injure; injure oneself; insult; knock about; maul; offend; slander; spoil; wound; wound oneself
causer des dégâts aggrieve; damage; harm; injure be disadvantuous; cause damage; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; damage; do harm; harm; harm somebody; hurt; injure
choquer aggrieve; hurt; hurt someone's feelings; offend annoy; bang into; be annoying; bump into; bump up against; collide; crash; frighten; give offence; jolt; repulse; scandalise; scandalize; shake; shock; startle; tremble
desservir aggrieve; damage; harm; injure be disadvantuous; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; clear; clear the table; damage; do harm; empty the table; harm; harm somebody; hurt; injure
duper aggrieve; damage; harm; injure badger; be disadvantuous; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; cheat; damage; deceive; diddle; do harm; dodge; fool; gull; harm; harm somebody; hoax; hoodwink; hurt; injure; lead up the garden path; lie; make fun; mislead; put on the wrong track; spoof; swindle; tease; trick; vex; woodwink
désavantager aggrieve; damage; harm; injure be disadvantuous; cause damage; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; damage; discriminate; do harm; harm; harm somebody; hurt; injure
endommager aggrieve; damage; harm; injure attack; be disadvantuous; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; corrupt; damage; do harm; erode; harm; harm somebody; hurt; injure; spoil
faire de la peine à aggrieve; hurt; hurt someone's feelings; offend hurt; injure; insult; maul; offend
faire du mal aggrieve; hurt; hurt someone's feelings; offend bring evil upon; cause pain; cause sorrow; do wrong; do wrongly; hurt; inflict injury; injure; insult; maul; offend; wreak evil
faire du mal à quelqu'un aggrieve; damage; harm; injure assault someone; bruise; damage; do wrong; do wrongly; harm; injure; offend; wreak evil
faire du tort à aggrieve; damage; harm; hurt; hurt someone's feelings; injure; offend bruise; damage; harm; hurt; injure; insult; maul; offend
faire mal aggrieve; hurt; hurt someone's feelings; offend hurt; infringe; injure; insult; maul; misbehave; offend; transgress
faire tort à aggrieve; damage; harm; hurt; hurt someone's feelings; injure; offend; torment; torture be disadvantuous; besmirch; blemish; cause damage; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; damage; discriminate; do harm; harm; harm somebody; hurt; injure; insult; maul; offend; taint
froisser aggrieve; hurt; hurt someone's feelings; offend crumple; defamate; hurt; injure; insult; maul; offend; ripple; rumple; rumple up; rustle; slander; sough; wrinkle
injurier aggrieve; damage; harm; injure abuse; ache; bawl; be furious; bruise; call names; call someone names; contuse; curse; go off the deep end; grumble; hurt; injure; jeer; jeer at; rage; rant; rave; scoff at; scream; storm; swear; taunt; thunder; to be furious; wound; yell
insulter aggrieve; hurt; hurt someone's feelings; offend abuse; bawl; be furious; call names; call someone names; curse; defamate; go off the deep end; grumble; insult; jeer at; rage; rail at; rant; rave; revile; scoff; scoff at; scold; scream; slander; sneer; storm; swear; taunt; thunder; to be furious; yell
léser aggrieve; damage; harm; injure ache; be disadvantuous; bruise; cause damage; cause disadvantage; contuse; damage; discriminate; do harm; harm; hurt; injure; wound
martyriser aggrieve; hurt; offend; torment; torture
meurtrir aggrieve; damage; harm; injure ache; bounce; bruise; contuse; hurt; injure; rebound; wound
navrer aggrieve; hurt; hurt someone's feelings; offend grieve
nuire aggrieve; damage; harm; injure attack; be disadvantuous; besmirch; blemish; bring down; cause damage; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; damage; do harm; erode; harm; harm somebody; hurt; injure; spoil; taint
nuire à aggrieve; damage; harm; hurt; hurt someone's feelings; injure; offend attack; be disadvantuous; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; damage; detrimental; disadvantageous; do harm; erode; harm; harm somebody; hurt; injure; spoil
offenser aggrieve; hurt; hurt someone's feelings; offend defamate; desecrate; slander; violate
porter préjudice à aggrieve; damage; harm; injure be disadvantuous; bruise; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; damage; defamate; discriminate; do harm; harm; harm somebody; hurt; injure; slander
tenailler aggrieve; hurt; offend; torment; torture
torturer aggrieve; hurt; offend; torment; torture distort
tourmenter aggrieve; hurt; offend; torment; torture
- grieve

Verwante woorden van "aggrieve":

  • aggrieving

Synoniemen voor "aggrieve":


Verwante definities voor "aggrieve":

  1. cause to feel sorrow1
  2. infringe on the rights of1