Engels

Uitgebreide vertaling voor named (Engels) in het Frans

named:

named bijvoeglijk naamwoord

  1. named (called; known as; going by the name of; alias)
    appelé; surnommé; alias; dit
  2. named (also known as; so called; alias; )
    appelé; surnommé; ainsi nommé; autrement nommé; alias

Vertaal Matrix voor named:

Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
alias alias; e-mail alias; shortcut
appelé callee
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- called; mentioned; referred to as
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ainsi nommé alias; also known as; called; going by the name of; known as; named; so called; what they call so-called
alias alias; also known as; called; going by the name of; known as; named; so called; what they call
appelé alias; also known as; called; going by the name of; known as; named; so called; what they call appealed; called; called to; invoked; phoned
autrement nommé alias; also known as; called; going by the name of; known as; named; so called; what they call
dit alias; called; going by the name of; known as; named mentioned; ostensible; pretended; reputed; said; so-called; supposed
surnommé alias; also known as; called; going by the name of; known as; named; so called; what they call

Verwante woorden van "named":


Synoniemen voor "named":


Wiktionary: named


Cross Translation:
FromToVia
named du nom de; nommé; nommée namens — genannt; mit dem Namen

name:

name [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the name (reputation; fame; respectability)
    le nom; la réputation; le prestige; la notoriété
  2. the name (reputation; fame)
    la réputation; la célébrité; le renom; la popularité; la familiarité
  3. the name (brand)
    la marque; la marque déposée
  4. the name (denomination; term; title)
    la dénomination; la désignation; l'appellation; le nom; le terme; le titre
  5. the name (predicate; title)
    le prédicat; l'attribut
  6. the name
    – A meaningful shorthand that makes it easier to understand the purpose of a cell reference, constant, formula, or table, each of which may be difficult to comprehend at first glance. 1
    le nom
    • nom [le ~] zelfstandig naamwoord

to name werkwoord (names, named, naming)

  1. to name (denominate; call; term)
    appeler; nommer; mentionner; citer
    • appeler werkwoord (appelle, appelles, appelons, appelez, )
    • nommer werkwoord (nomme, nommes, nommons, nommez, )
    • mentionner werkwoord (mentionne, mentionnes, mentionnons, mentionnez, )
    • citer werkwoord (cite, cites, citons, citez, )
  2. to name (mention; call; stamp one's foot)
    appeler; mentionner; nommer
    • appeler werkwoord (appelle, appelles, appelons, appelez, )
    • mentionner werkwoord (mentionne, mentionnes, mentionnons, mentionnez, )
    • nommer werkwoord (nomme, nommes, nommons, nommez, )
  3. to name (baptize; christen; baptise)
    baptiser
    • baptiser werkwoord (baptise, baptises, baptisons, baptisez, )
  4. to name (enumerate; mention; list)
    énumérer; nommer
    • énumérer werkwoord (énumère, énumères, énumérons, énumérez, )
    • nommer werkwoord (nomme, nommes, nommons, nommez, )

Conjugations for name:

present
  1. name
  2. name
  3. names
  4. name
  5. name
  6. name
simple past
  1. named
  2. named
  3. named
  4. named
  5. named
  6. named
present perfect
  1. have named
  2. have named
  3. has named
  4. have named
  5. have named
  6. have named
past continuous
  1. was naming
  2. were naming
  3. was naming
  4. were naming
  5. were naming
  6. were naming
future
  1. shall name
  2. will name
  3. will name
  4. shall name
  5. will name
  6. will name
continuous present
  1. am naming
  2. are naming
  3. is naming
  4. are naming
  5. are naming
  6. are naming
subjunctive
  1. be named
  2. be named
  3. be named
  4. be named
  5. be named
  6. be named
diverse
  1. name!
  2. let's name!
  3. named
  4. naming
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Vertaal Matrix voor name:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
appellation denomination; designation; name; term; title
attribut name; predicate; title attribute; definition; fixing; function; group of words; phrase; quality
célébrité fame; name; reputation celebrity; fame; famous person; glory; hip; popularity; renown
dénomination denomination; designation; name; term; title
désignation denomination; designation; name; term; title appointment; indicating; nomination; pointing out; showing
familiarité fame; name; reputation celebrity; fame; familiarity; glory; popularity
marque brand; name attribute; badge; body of evidence; brand; brand name; character description; character profile; characterisation; characteristic; characterization; characterizing someone; decoration; distinctive mark; distinguishing mark; evidence; feature; gesture; hallmark; honor; honour; identification mark; identifying mark; impress; imprint; knighthood; licence number; licence plate; logo; mark; medal; number plate; order; piece of evidence; proof; property; quality; registration number; seal; sign; signal; stamp; token; trademark; trait; weal; welt
marque déposée brand; name brand; brand name; registered trademark; trademark
nom denomination; designation; fame; name; reputation; respectability; term; title label; last name; noun; substantive; substantive noun
notoriété fame; name; reputation; respectability distinction; publicity; rank; renown; reputation; standing
popularité fame; name; reputation celebrity; fame; glory; hip; popularity; renown
prestige fame; name; reputation; respectability distinction; grandeur; grandiosity; haughtiness; impressiveness; majesty; prestige; pride; rank; renown; reputation; respectability; standing; status
prédicat name; predicate; title expression; facial expression; look; predicate
renom fame; name; reputation celebrity; fame; glory; hip; popularity; renown
réputation fame; name; reputation; respectability distinction; honor; honour; pride; rank; renown; reputation; reputations; sense of honour; standing
terme denomination; designation; name; term; title closing date; deadline; duration; finishing post; little while; period; period of time; running time; space of time; speech; term; time-limit
titre denomination; designation; name; term; title affectation; beginning; beginning of a letter; caption; degree in science; dignity; element; elementary component; fineness; fundamental ingredient; gold content; grade; head; heading; headline; hierarchy; ingredient; level; order of rank; parliamentary party; part; partner share; portion; pose; principle ingredient; put on; rank; section; segment; share; swank; title
- epithet; figure; gens; public figure
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
appeler call; denominate; mention; name; stamp one's foot; term appeal; appeal against; appeal to someone; call; call in; call out to; call over; call up; call upon; cry out to; give a ring; hail; lodge an appeal; make a call; phone; phone someone; protest; remind; ring; ring up; send for; shout; sound; speak; subpoena; summon; telephone
baptiser baptise; baptize; christen; name
citer call; denominate; name; term bring up; broach; broach a subject; cite; cut; cut into; initiate; list; mention; put forward; put on the table; quote; raise; reap; sting; subpoena; summon; throw up; toss in the air; toss up
mentionner call; denominate; mention; name; stamp one's foot; term appeal; appeal against; apply; enrol for; list; make mention of; mention; register; report oneself
nommer call; denominate; enumerate; list; mention; name; stamp one's foot; term advise; appoint; consider; elect; employ; engage; establish; hire; instal; install; institute; list; mention; mention by name; nominate; present; propose; recommend; recruit; sign on; suggest
énumérer enumerate; list; mention; name
- advert; appoint; bring up; call; cite; constitute; describe; diagnose; discover; distinguish; identify; key; key out; list; make; mention; nominate; refer
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- call; designate

Verwante woorden van "name":

  • rename, naming, named, nameable, names

Synoniemen voor "name":


Verwante definities voor "name":

  1. by the sanction or authority of2
    • halt in the name of the law2
  2. a language unit by which a person or thing is known2
    • his name really is George Washington2
    • those are two names for the same thing2
  3. a defamatory or abusive word or phrase2
  4. family based on male descent2
    • he had no sons and there was no one to carry on his name2
  5. a well-known or notable person2
    • they studied all the great names in the history of France2
  6. a person's reputation2
    • he wanted to protect his good name2
  7. determine or distinguish the nature of a problem or an illness through a diagnostic analysis2
  8. identify as in botany or biology, for example2
  9. give or make a list of; name individually; give the names of2
  10. mention and identify by name2
    • name your accomplices!2
  11. make reference to2
    • His name was mentioned in connection with the invention2
  12. give the name or identifying characteristics of; refer to by name or some other identifying characteristic property2
    • Many senators were named in connection with the scandal2
  13. assign a specified (usually proper) proper name to2
    • They named their son David2
    • The new school was named after the famous Civil Rights leader2
  14. create and charge with a task or function2
  15. charge with a function; charge to be2
    • She was named Head of the Committee2
  16. A meaningful shorthand that makes it easier to understand the purpose of a cell reference, constant, formula, or table, each of which may be difficult to comprehend at first glance.1

Wiktionary: name

name
verb
  1. to designate for a role
  2. to publicly implicate
  3. to identify, define, specify
  4. to mention, specify
  5. to give a name to
noun
  1. reputation
  2. word or phrase indicating a particular person, place, class or thing
name
verb
  1. procédure|fr nommer une personne dans un acte.
  2. Attribuer, imposer un nom à une personne ou une chose. (Sens général).
  3. Qualifier, décerner une épithète.
noun
  1. linguistique|fr mot permettant de nommer un être ou une chose. Un nom peut être un nom commun ou un nom propre.

Cross Translation:
FromToVia
name citer noemen — vermelden door het uitspreken van de naam
name appeler noemen — met een naam aanduiden
name nom naam — kort stukje tekst dat een persoon, instelling of object bijna identiek kan benoemen
name appeler dopen — een naam geven
name marquage; désignation BezeichnungSemiotik: Code aus Zeichen und Symbolen, der auf einen Gegenstand oder Begriff verweist.
name nom Name — eine eingliedrige oder mehrgliedrige, aus einem oder mehreren Worten bestehende Bezeichnung, eine zugeordnete Information, die der Identifizierung und Individualisierung dient, ein Eigenname für
name nom Name — der Ruf, das Ansehen, das Image; ein Titel, ein Rang, ein Stand
name gros mot; grossièreté; insulte Schimpfwort — ein abfälliges, herabwürdigendes und beleidigendes Wort gegenüber Personen
name nommer nennen — eine Person oder ein Ding mit Namen erwähnen
name nommer nennen — jemandem oder etwas einen Namen geben

Verwante vertalingen van named