Engels

Uitgebreide vertaling voor standing (Engels) in het Frans

standing:

standing bijvoeglijk naamwoord

  1. standing
    debout
    • debout bijvoeglijk naamwoord
  2. standing
    stagnant; immobile

standing [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the standing (reputation; distinction; rank; renown)
    la réputation; la notoriété; la considération; la renommée; le prestige

Vertaal Matrix voor standing:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
considération distinction; rank; renown; reputation; standing adoration; appreciation; awe; consideration; considered opinion; considering; contemplation; deference; deliberation; esteem; estimation; ground; meditation; observance; pondering; prestige; reflection; reflexion; regard; respect; respectability; reverence; status; think it over; thought; veneration; worship
notoriété distinction; rank; renown; reputation; standing fame; name; publicity; reputation; respectability
prestige distinction; rank; renown; reputation; standing fame; grandeur; grandiosity; haughtiness; impressiveness; majesty; name; prestige; pride; reputation; respectability; status
renommée distinction; rank; renown; reputation; standing brand awareness; celebrity; fame; glory; popularity
réputation distinction; rank; renown; reputation; standing fame; honor; honour; name; pride; reputation; reputations; respectability; sense of honour
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
debout standing
immobile standing immobile; immovable; motionless; rudderless; unmoving
stagnant standing stagnating

Verwante woorden van "standing":


Synoniemen voor "standing":


Antoniemen van "standing":


Verwante definities voor "standing":

  1. having a supporting base1
    • a standing lamp1
  2. (of persons) on the feet; having the torso in an erect position supported by straight legs1
    • standing room only1
  3. executed in or initiated from a standing position1
    • race from a standing start1
    • a standing jump1
    • a standing ovation1
  4. (of fluids) not moving or flowing1
    • mosquitoes breed in standing water1
  5. not created for a particular occasion1
    • a standing committee1
  6. permanent1
    • a standing army1
  7. the act of assuming or maintaining an erect upright position1
  8. an ordered listing of scores or results showing the relative positions of competitors (individuals or teams) in a sporting event1
  9. social or financial or professional status or reputation1
    • of equal standing1
    • a member in good standing1

Wiktionary: standing

standing
adjective
  1. Verticalement
  2. Figuré : non tombé à terre
  3. Qui est stable, immuable, qui dure sans changer, qui dure constamment.
noun
  1. opinion favorable que l’on avoir de quelqu’un, fonder sur la connaissance de son mérite, de ses bonnes qualités, de ses vertus.
  2. Disposition de quelqu’un, de quelque chose

Cross Translation:
FromToVia
standing verticalement; debout hochkant — mit der längsten Seite in der Senkrechten

stand:

stand [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the stand (stall; booth)
    le stand; la boutique de foire; l'étal
  2. the stand
    le stand
    • stand [le ~] zelfstandig naamwoord
  3. the stand (chassis; support; leg)
    le chevalet; le support; le tréteau
  4. the stand (position; attitude)
    la position; l'attitude; le point de vue; la prise de position; l'opinion; l'avis; l'optique; l'opinions
  5. the stand (socle; tripod; support; pillar; column)
    le piédestal; le socle
    • piédestal [le ~] zelfstandig naamwoord
    • socle [le ~] zelfstandig naamwoord
  6. the stand (way of thinking; perspective; point of view; )
    le point de vue; la conception; la prise de position; l'avis; l'opinion; la façon de penser; la perspective; la pensée; l'interprétation; le concept; la doctrine; l'idée; la notion; l'optique; la mentalité; la réflexion; l'intention; la conviction; la vision; l'exposé; la position
  7. the stand (mat; coaster; table-mat)
    le dessous de plat; le dessous de table
  8. the stand (market stall; booth; stall)
    l'étal; le stand
    • étal [le ~] zelfstandig naamwoord
    • stand [le ~] zelfstandig naamwoord
  9. the stand (witness stand; witness box)
    la barre judiciaire; la barre

to stand werkwoord (stands, stood, standing)

  1. to stand (bear; persist; endure; tolerate)
    tenir le coup; tenir; persister; endurer; supporter; persévérer; maintenir; continuer; subir; tenir jusqu'au bout
    • tenir le coup werkwoord
    • tenir werkwoord (tiens, tient, tenons, tenez, )
    • persister werkwoord (persiste, persistes, persistons, persistez, )
    • endurer werkwoord (endure, endures, endurons, endurez, )
    • supporter werkwoord (supporte, supportes, supportons, supportez, )
    • persévérer werkwoord (persévère, persévères, persévérons, persévérez, )
    • maintenir werkwoord (maintiens, maintient, maintenons, maintenez, )
    • continuer werkwoord (continue, continues, continuons, continuez, )
    • subir werkwoord (subis, subit, subissons, subissez, )
  2. to stand (endure; bear; sustain)
    soutenir; endurer; souffrir; supporter; tenir le coup; tolérer; dépenser; se consommer; subir; traverser; débourser
    • soutenir werkwoord (soutiens, soutient, soutenons, soutenez, )
    • endurer werkwoord (endure, endures, endurons, endurez, )
    • souffrir werkwoord (souffre, souffres, souffrons, souffrez, )
    • supporter werkwoord (supporte, supportes, supportons, supportez, )
    • tenir le coup werkwoord
    • tolérer werkwoord (tolère, tolères, tolérons, tolérez, )
    • dépenser werkwoord (dépense, dépenses, dépensons, dépensez, )
    • se consommer werkwoord
    • subir werkwoord (subis, subit, subissons, subissez, )
    • traverser werkwoord (traverse, traverses, traversons, traversez, )
    • débourser werkwoord (débourse, débourses, déboursons, déboursez, )
  3. to stand (endure; bear)
    endurer; tolérer; supporter
    • endurer werkwoord (endure, endures, endurons, endurez, )
    • tolérer werkwoord (tolère, tolères, tolérons, tolérez, )
    • supporter werkwoord (supporte, supportes, supportons, supportez, )

Conjugations for stand:

present
  1. stand
  2. stand
  3. stands
  4. stand
  5. stand
  6. stand
simple past
  1. stood
  2. stood
  3. stood
  4. stood
  5. stood
  6. stood
present perfect
  1. have stood
  2. have stood
  3. has stood
  4. have stood
  5. have stood
  6. have stood
past continuous
  1. was standing
  2. were standing
  3. was standing
  4. were standing
  5. were standing
  6. were standing
future
  1. shall stand
  2. will stand
  3. will stand
  4. shall stand
  5. will stand
  6. will stand
continuous present
  1. am standing
  2. are standing
  3. is standing
  4. are standing
  5. are standing
  6. are standing
subjunctive
  1. be stood
  2. be stood
  3. be stood
  4. be stood
  5. be stood
  6. be stood
diverse
  1. stand!
  2. let's stand!
  3. stood
  4. standing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Vertaal Matrix voor stand:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
attitude attitude; position; stand bearing; behavior; behaviour; conduct; demeanor; demeanour; deportment; mentality; posture; state of mind; way of behaving
avis angle; aspect; attitude; conception; idea; interpretation; notion; opinion; outlook; perspective; point of view; position; reading; stand; version; view; vision; way of thinking advice; advising; announcement; announcements; call; conviction; convocation; counsel; creed; demand; disposition; examination; idea; inclination; information; insight; inspection; judgement; message; news; notice; notification; notion; opinion; piece of news; proclamation; proclamations; reminder; report; sign; signal; statement; subpoena; suggestion; summons; taking cognizance; urgent request; view; vision; warrant
barre stand; witness box; witness stand balcony; bar; bar of chocolate; baton; cane; club; court; court of justice; court of law; file; law court; line; rank; rod; row; scratch; stave; stick; stripe; tablet; tribunal; truncheon
barre judiciaire stand; witness box; witness stand
boutique de foire booth; stall; stand
chevalet chassis; leg; stand; support painter's easel; rack; work-bench
concept angle; aspect; attitude; conception; idea; interpretation; notion; opinion; outlook; perspective; point of view; reading; stand; version; view; vision; way of thinking concept; conception; idea; image; notion; opinion; thought; view; vision
conception angle; aspect; attitude; conception; idea; interpretation; notion; opinion; outlook; perspective; point of view; reading; stand; version; view; vision; way of thinking ability to understand; brain; comprehension; concept; conception; conviction; creed; discernment; disposition; idea; image; inclination; insight; intellectual grasp; judgement; mental grasp; notion; opinion; perception; thought; understanding; view; vision
conviction angle; aspect; attitude; conception; idea; interpretation; notion; opinion; outlook; perspective; point of view; reading; stand; version; view; vision; way of thinking belief; confidence; conviction; creed; disposition; faith; idea; inclination; notion; opinion; persuasion; view
dessous de plat coaster; mat; stand; table-mat
dessous de table coaster; mat; stand; table-mat
doctrine angle; aspect; attitude; conception; idea; interpretation; notion; opinion; outlook; perspective; point of view; reading; stand; version; view; vision; way of thinking doctrine
exposé angle; aspect; attitude; conception; idea; interpretation; notion; opinion; outlook; perspective; point of view; reading; stand; version; view; vision; way of thinking account; city plan; commentary; declamation; delivery; dogma; elucidation; essay; floor-plan; foreword; groundplan; introduction; introductory remarks; lecture; legend; map; myth; narration; paper; plan; preamble; preface; project; prologue; reading; religious doctrine; report; site plan; sketch of the situation; story; street map; synopses; tale; tenet; town-map; turn to read; version
façon de penser angle; aspect; attitude; conception; idea; interpretation; notion; opinion; outlook; perspective; point of view; reading; stand; version; view; vision; way of thinking mentality; state of mind
idée angle; aspect; attitude; conception; idea; interpretation; notion; opinion; outlook; perspective; point of view; reading; stand; version; view; vision; way of thinking ability to understand; awareness; comprehension; concept; conception; consciousness; hallucination; idea; image; insight; intellectual grasp; mental grasp; notion; opinion; realisation; realization; thought; view; vision
intention angle; aspect; attitude; conception; idea; interpretation; notion; opinion; outlook; perspective; point of view; reading; stand; version; view; vision; way of thinking aim; aiming at; aiming for; composition; dedication; design; devotion; drift; effort; exertion; goal; idea; intent; intention; meaning; objective; orientation on; purport; purpose; scheme; sense; stature; strive for; substance; target; tendency; tendency toward; tenor; trend; will; wish
interprétation angle; aspect; attitude; conception; idea; interpretation; notion; opinion; outlook; perspective; point of view; reading; stand; version; view; vision; way of thinking better picture; closer description; depiction; dogma; imitation; impersonation; interpretation; interpreting; mimicry; picture; portrayal; reading; religious doctrine; tenet; version
mentalité angle; aspect; attitude; conception; idea; interpretation; notion; opinion; outlook; perspective; point of view; reading; stand; version; view; vision; way of thinking attitude of mind; frame of mind; mental attitude; mental make-up; mental state; mentality; mind-set; mood; state of mind; will-power
notion angle; aspect; attitude; conception; idea; interpretation; notion; opinion; outlook; perspective; point of view; reading; stand; version; view; vision; way of thinking ability to understand; awareness; comprehension; concept; conception; consciousness; idea; image; insight; intellectual grasp; mental grasp; notion; opinion; perception; realisation; realization; thought; understanding; view; vision
opinion angle; aspect; attitude; conception; idea; interpretation; notion; opinion; outlook; perspective; point of view; position; reading; stand; version; view; vision; way of thinking concept; conception; conviction; creed; disposition; idea; image; inclination; insight; judgement; notion; opinion; thought; view; vision
opinions attitude; position; stand
optique angle; aspect; attitude; conception; idea; interpretation; notion; opinion; outlook; perspective; point of view; position; reading; stand; version; view; vision; way of thinking approach; aspect; facet; goggle-box; idea; insight; notion; opinion; optics; point of view; position; standpoint; view; vision
pensée angle; aspect; attitude; conception; idea; interpretation; notion; opinion; outlook; perspective; point of view; reading; stand; version; view; vision; way of thinking argumentation; concept; conception; idea; image; line of thought; method of reasoning; notion; opinion; reasoning; style of argumentation; thought; train of thought; view; vision
perspective angle; aspect; attitude; conception; idea; interpretation; notion; opinion; outlook; perspective; point of view; reading; stand; version; view; vision; way of thinking anticipation; discernment; expectation; hope; idea; insight; notion; opinion; outlook; panorama; perspective; point of view; position; prospect; standpoint; view; vision; vista
piédestal column; pillar; socle; stand; support; tripod
point de vue angle; aspect; attitude; conception; idea; interpretation; notion; opinion; outlook; perspective; point of view; position; reading; stand; version; view; vision; way of thinking approach; aspect; facet; idea; insight; look-from point; notion; opinion; perception; point of view; position; standpoint; view; viewpoint; vision
position angle; aspect; attitude; conception; idea; interpretation; notion; opinion; outlook; perspective; point of view; position; reading; stand; version; view; vision; way of thinking aspect; assertion; condition; function; hierarchy; installment; instalment; job; lay-out; legal status; location; order of rank; orientation; position; post; postulate; premise; rank; siting; situation; state; statement; thesis
prise de position angle; aspect; attitude; conception; idea; interpretation; notion; opinion; outlook; perspective; point of view; position; reading; stand; version; view; vision; way of thinking condition; determination of position; position; postulate; premise; situation; state; thesis
réflexion angle; aspect; attitude; conception; idea; interpretation; notion; opinion; outlook; perspective; point of view; reading; stand; version; view; vision; way of thinking concept; conception; consideration; considered opinion; contemplation; day-dreaming; deliberation; drudgery; echo; ground; idea; image; meditation; musing; notion; pondering; reconsideration; reflection; reflexion; repentance; resonance; rethinking; reverberation; reverie; sense; thought; toiling; troubling; worry; worrying
socle column; pillar; socle; stand; support; tripod
soutenir adhere to; be attached to; support
stand booth; market stall; stall; stand post; standing-place; station
support chassis; leg; stand; support aid; assistance; basal area; bogie; buttress; chassis; cheers; encouragement; encouraging; help; indication; landing gear; lead; lower part; pointer; prop; putting on; rest; shore; starting point; stay; stimulation; stipule; substructure; suggestion; support; switching on; turning on; turning up; undercarriage; urging; urging on
supporter advocate; fan; rooter; supporter
tréteau chassis; leg; stand; support buttress; prop; shore; support
vision angle; aspect; attitude; conception; idea; interpretation; notion; opinion; outlook; perspective; point of view; reading; stand; version; view; vision; way of thinking apparition; appearance; bogey; countenance; delusion; face; fallacy; false hopes; fantasm; fantasy; ghost; ghostly apparition; glance; hallucination; idea; illusion; imaginair bogey; insight; notion; opinion; panorama; perception; phantasm; phantasy; phantom; pinnule; sight; specter; spectre; spook; view; vision; wrong notion
étal booth; market stall; stall; stand booth; market stall
- bandstand; base; outdoor stage; pedestal; point of view; rack; sales booth; stall; standpoint; standstill; tie-up; viewpoint
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
continuer bear; endure; persist; stand; tolerate carry on; continue; do as well; do next to; drag on; get on; go on; go through with it; have a sideline; hold on; keep on; keep up; let last; move on; persevere; persist; proceed; pursue the subject; take it further
débourser bear; endure; stand; sustain
dépenser bear; endure; stand; sustain charge through; consume; digest; fly through; pay; spend; spend money; use; use up
endurer bear; endure; persist; stand; sustain; tolerate continue; drag on; endure; hold on; keep on; keep up; live through; persevere; persist; suffer
maintenir bear; endure; persist; stand; tolerate conserve; continue; guard; hang on; hold; hold up; insist; keep; keep up; maintain; not revoke; not take back; preserve; protect; render permanent; save; shield; stand by; stand firm; uphold
persister bear; endure; persist; stand; tolerate carry on; continue; drag on; get on; go on; go through with it; hold on; keep on; keep up

Verwante woorden van "stand":


Synoniemen voor "stand":


Antoniemen van "stand":


Verwante definities voor "stand":

  1. a defensive effort1
    • the army made a final stand at the Rhone1
  2. a stop made by a touring musical or theatrical group to give a performance1
    • a one-night stand1
  3. a platform where a (brass) band can play in the open air1
  4. a support or foundation1
  5. a support for displaying various articles1
  6. a booth where articles are displayed for sale1
  7. tiered seats consisting of a structure (often made of wood) where people can sit to watch an event (game or parade)1
  8. a small table for holding articles of various kinds1
    • a bedside stand1
  9. a mental position from which things are viewed1
  10. an interruption of normal activity1
  11. a growth of similar plants (usually trees) in a particular area1
    • they cut down a stand of trees1
  12. the position where a thing or person stands1
  13. have or maintain a position or stand on an issue1
    • Where do you stand on the War?1
  14. withstand the force of something1
    • stand the test of time1
  15. be available for stud services1
  16. be standing; be upright1
    • We had to stand for the entire performance!1
  17. put into an upright position1
    • Can you stand the bookshelf up?1
  18. be in some specified state or condition1
    • I stand corrected1
  19. hold one's ground; maintain a position; be steadfast or upright1
    • I am standing my ground and won't give in!1
  20. be tall; have a height of; copula1
    • She stands 6 feet tall1
  21. be in effect; be or remain in force1
    • The law stands!1
  22. remain inactive or immobile1
    • standing water1
  23. occupy a place or location, also metaphorically1
    • We stand on common ground1

Wiktionary: stand

stand
verb
  1. to support oneself on the feet in an erect position
  2. to rise to one’s feet
noun
  1. device to hold something upright or aloft
  2. small building or booth
stand
noun
  1. Action de s’arrêter ; fait d’être arrêté
  2. Ce que l’on penser et aussi ce que l’on en dit, opinion.
  3. pause, station des gens de guerre dans leur marche.
  4. urbanisme|fr siècle|XVIII Dans l’aménagement des parc et jardin, pavillon pour l’agrément ou la musique, d’inspiration oriental, de structure léger et ouverte et de plan circulaire ou polygonal.
  5. avis de celui qui opiner sur quelque affaire mise en délibération.
  6. situation dans une structure, place dans un ensemble de coordonnées ; lieu, point où une chose place, situation.
  7. qualité par laquelle un corps résister à l’action d’un autre corps.
verb
  1. À classer
  2. Ne pas céder, ou céder difficilement au choc, à la pression, à l’action d’un autre corps, à une force, à un effort quelconque.
  3. Porter, supporter, maintenir. (Sens général).
  4. porter ; soutenir.
  5. Traductions à trier suivant le sens
  6. Faire un sursaut, un mouvement brusque en étant surpris.
  7. supporter.
  8. Se tenir verticalement, sur ses pieds ou sur ses bases.

Cross Translation:
FromToVia
stand tribune tribune — de plaatsen voor het publiek
stand être debout; se trouver staan — zich in verticale toestand van rust bevinden
stand supporter; avoir hebben — bezitten
stand support Ständer — freistehende Vorrichtung, um etwas daran aufrecht zu positionieren oder aufzuhängen
stand être debout stehen — auf den Beinen gerichtet an einer Stelle aufhalten, ohne sich zu bewegen.

Verwante vertalingen van standing