Engels

Uitgebreide vertaling voor talker (Engels) in het Nederlands

talker:

talker [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the talker (chatterbox; talkative person)
    de keuvelaar; de babbelaar; de prater; de kouter; de theetante; de klapekster
    • keuvelaar [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
    • babbelaar [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
    • prater [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
    • kouter [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
    • theetante [de ~ (v)] zelfstandig naamwoord
    • klapekster [de ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor talker:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
babbelaar chatterbox; talkative person; talker blabber; blabbermouth; butterscotch; chatterbox; chattering fool; dawdler; driveller; gasbag; ginger-snap; gossip; milksop; rattle; scald-head; slowcoach; stick-in-the-mud; trifler; twaddler; waffler; windbag
keuvelaar chatterbox; talkative person; talker
klapekster chatterbox; talkative person; talker
kouter chatterbox; talkative person; talker
prater chatterbox; talkative person; talker
theetante chatterbox; talkative person; talker
- speaker; utterer; verbaliser; verbalizer

Verwante woorden van "talker":

  • talkers

Synoniemen voor "talker":


Verwante definities voor "talker":

  1. someone who expresses in language; someone who talks (especially someone who delivers a public speech or someone especially garrulous)1

Wiktionary: talker

talker
noun
  1. iemand die (veel) praat

talker vorm van talk:

to talk werkwoord (talks, talked, talking)

  1. to talk (converse; discuss)
    praten; spreken; converseren
    • praten werkwoord (praat, praatte, praatten, gepraat)
    • spreken werkwoord
    • converseren werkwoord (converseer, converseert, converseerde, converseerden, geconverseerd)
  2. to talk (have a conversation; speak; communicate; converse)
    spreken; praten; in contact staan; een conversatie hebben; communiceren
    • spreken werkwoord
    • praten werkwoord (praat, praatte, praatten, gepraat)
    • in contact staan werkwoord (sta in contact, staat in contact, stond in contact, stonden in contact, in contact gestaan)
    • een conversatie hebben werkwoord (heb een conversatie, hebt een conversatie, heeft een conversatie, had een conversatie, hadden een conversatie, een conversatie gehad)
    • communiceren werkwoord (communiceer, communiceert, communiceerde, communiceerden, gecommuniceerd)
  3. to talk (speak; rattle; blab; )
    spreken; wauwelen; praten; babbelen; kwebbelen; kletsen; zwammen; kakelen; kwetteren; klappen; kwekken; snateren
    • spreken werkwoord
    • wauwelen werkwoord (wauwel, wauwelt, wauwelde, wauwelden, gewauweld)
    • praten werkwoord (praat, praatte, praatten, gepraat)
    • babbelen werkwoord (babbel, babbelt, babbelde, babbelden, gebabbeld)
    • kwebbelen werkwoord (kwebbel, kwebbelt, kwebbelde, kwebbelden, gekwebbeld)
    • kletsen werkwoord (klets, kletst, kletste, kletsten, gekletst)
    • zwammen werkwoord (zwam, zwamt, zwamde, zwamden, gezwamd)
    • kakelen werkwoord (kakel, kakelt, kakelde, kakelden, gekakeld)
    • kwetteren werkwoord (kwetter, kwettert, kwetterde, kwetterden, gekwetterd)
    • klappen werkwoord (klap, klapt, klapte, klapten, geklapt)
    • kwekken werkwoord (kwek, kwekt, kwekte, kwekten, gekwekt)
    • snateren werkwoord (snater, snatert, snaterde, snaterden, gesnaterd)
  4. to talk (give expression to; express; utter; )
    uiten; uitdrukken; verwoorden; uiting geven aan; uitdrukking geven aan; vertolken
    • uiten werkwoord (uit, uitte, uitten, geuit)
    • uitdrukken werkwoord (druk uit, drukt uit, drukte uit, drukten uit, uitgedrukt)
    • verwoorden werkwoord (verwoord, verwoordt, verwoordde, verwoordden, verwoord)
    • uiting geven aan werkwoord
    • uitdrukking geven aan werkwoord (geef uitdrukking aan, geeft uitdrukking aan, gaf uitdrukking aan, gaven uitdrukking aan, uitdrukking gegeven aan)
    • vertolken werkwoord (vertolk, vertolkt, vertolkte, vertolkten, vertolkt)
  5. to talk (to be busy; converse)
    in gesprek zijn; bezet zijn
    • in gesprek zijn werkwoord (ben in gesprek, bent in gesprek, is in gesprek, was in gesprek, waren in gesprek, in gesprek geweest)
    • bezet zijn werkwoord
  6. to talk (chat; converse)
    praten; kouten; kwekken
    • praten werkwoord (praat, praatte, praatten, gepraat)
    • kouten werkwoord (kout, koutte, koutten, gekout)
    • kwekken werkwoord (kwek, kwekt, kwekte, kwekten, gekwekt)

Conjugations for talk:

present
  1. talk
  2. talk
  3. talks
  4. talk
  5. talk
  6. talk
simple past
  1. talked
  2. talked
  3. talked
  4. talked
  5. talked
  6. talked
present perfect
  1. have talked
  2. have talked
  3. has talked
  4. have talked
  5. have talked
  6. have talked
past continuous
  1. was talking
  2. were talking
  3. was talking
  4. were talking
  5. were talking
  6. were talking
future
  1. shall talk
  2. will talk
  3. will talk
  4. shall talk
  5. will talk
  6. will talk
continuous present
  1. am talking
  2. are talking
  3. is talking
  4. are talking
  5. are talking
  6. are talking
subjunctive
  1. be talked
  2. be talked
  3. be talked
  4. be talked
  5. be talked
  6. be talked
diverse
  1. talk!
  2. let's talk!
  3. talked
  4. talking
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

talk [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the talk (gossip; chat; rumour; rumor)
    de praat
    • praat [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
  2. the talk (dialogue; interview; conversation)
    de samenspraak; het gesprek; het onderhoud
  3. the talk (conversation; sustenance; chat)
    het gesprek; mondeling onderhoud
  4. the talk (gossip)
    het gepraat; het gebabbel; gekout
    • gepraat [het ~] zelfstandig naamwoord
    • gebabbel [het ~] zelfstandig naamwoord
    • gekout [znw.] zelfstandig naamwoord
  5. the talk (gossip; babble; claptrap; )
    de klap; de roddels; de roddelpraat; de roddel; de praatjes; de achterklap; het geroddel; het geklets; geklep; de klets; het geklap
    • klap [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
    • roddels [de ~] zelfstandig naamwoord, mv.
    • roddelpraat [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
    • roddel [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
    • praatjes [de ~] zelfstandig naamwoord, mv.
    • achterklap [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
    • geroddel [het ~] zelfstandig naamwoord
    • geklets [het ~] zelfstandig naamwoord
    • geklep [znw.] zelfstandig naamwoord
    • klets [de ~] zelfstandig naamwoord
    • geklap [het ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor talk:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
achterklap babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash backbiting; blasphemy; defamation; gossip; mudslinging; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; small talk; tittle-tattle; vilification
gebabbel gossip; talk babble; cackling; chat; chatter; claptrap; gabble; jabber; yacking
geklap babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash
geklep babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash
geklets babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash babble; balderdash; baloney; bull; burble; cackling; chatter; claptrap; drivel; empty talk; gabble; gibberish; hot air; jabber; jaw; piffle; prattle; rot; rubbish; twaddle; waffle; yacking
gekout gossip; talk
gepraat gossip; talk gossip; slander; talking
geroddel babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash backbiting; blasphemy; defamation; gossip; mudslinging; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; small talk; tittle-tattle; vilification
gesprek chat; conversation; dialogue; interview; sustenance; talk conversation; discussion; talking
klap babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash bang; blast; blow; boom; bump; clout; crash; jab; knock; nudge; punch; slap; smack; talking; thud; thump; wallop; whopper
klappen acclaim; applause; blows with the fist; cheer; cracks; ovation; physical violence; punch; smacks
klets babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash baloney; folly; humbug; nonsense; piffle; rubbish; tattle; twaddle
mondeling onderhoud chat; conversation; sustenance; talk
onderhoud conversation; dialogue; interview; talk keep up; maintenance; support; upkeep
praat chat; gossip; rumor; rumour; talk
praatjes babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash braggart; chats; small talk; swaggerer
roddel babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash backbiting; blasphemy; defamation; gossip; mudslinging; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; small talk; tittle-tattle; vilification
roddelpraat babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash backbiting; blasphemy; defamation; gossip; mudslinging; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; small talk; tittle-tattle; vilification
roddels babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash
samenspraak conversation; dialogue; interview; talk conversation; dialog; dialogue
- lecture; public lecture; talk of the town; talking
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
babbelen blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell chatter; jabber away
bezet zijn converse; talk; to be busy
communiceren communicate; converse; have a conversation; speak; talk communicate
converseren converse; discuss; talk
een conversatie hebben communicate; converse; have a conversation; speak; talk
in contact staan communicate; converse; have a conversation; speak; talk
in gesprek zijn converse; talk; to be busy
kakelen blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell chatter; chirp; gabble; quack; rattle
klappen blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell applaud; burst; clap; explode; snap
kletsen blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell chat; chatter; have a good long talk; jabber away; rave; talk nonsense
kouten chat; converse; talk
kwebbelen blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell chatter; jabber away
kwekken blab; chat; chatter; converse; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell croak; quack
kwetteren blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell chatter; chirp; croak; gabble; quack; rattle
praten blab; chat; chatter; communicate; converse; discuss; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell
snateren blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell chatter; chirp; croak; gabble; quack; rattle
spreken blab; chat; chatter; communicate; converse; discuss; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell
uitdrukken express; express oneself; give expression to; impersonate; reveal oneself; speak; talk; utter; ventilate peg out; pinch out; squeeze dry; squeeze empty; squeeze out
uitdrukking geven aan express; express oneself; give expression to; impersonate; reveal oneself; speak; talk; utter; ventilate
uiten express; express oneself; give expression to; impersonate; reveal oneself; speak; talk; utter; ventilate express; spout; unload
uiting geven aan express; express oneself; give expression to; impersonate; reveal oneself; speak; talk; utter; ventilate
vertolken express; express oneself; give expression to; impersonate; reveal oneself; speak; talk; utter; ventilate impersonate; interpret; personify; portray; render; represent; transcribe; translate
verwoorden express; express oneself; give expression to; impersonate; reveal oneself; speak; talk; utter; ventilate bring something up; express; phrase; put into words; ventilate; verbalise; verbalize; voice
wauwelen blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell jabber
zwammen blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell babble; blab; chat; chatter; drivel; gab; have a chat; jabber; jaw; prattle; prattle on; rot; talk crap; talk rot; talk rubbish; twaddle
- lecture; mouth; speak; spill; utter; verbalise; verbalize
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- chit-chat; converse; speak; wood chippings

Verwante woorden van "talk":


Synoniemen voor "talk":


Antoniemen van "talk":


Verwante definities voor "talk":

  1. the act of giving a talk to an audience1
    • I attended an interesting talk on local history1
  2. an exchange of ideas via conversation1
    • let's have more work and less talk around here1
  3. discussion; (`talk about' is a less formal alternative for `discussion of')1
    • his poetry contains much talk about love and anger1
  4. idle gossip or rumor1
    • there has been talk about you lately1
  5. a speech that is open to the public1
  6. deliver a lecture or talk1
    • She will talk at Rutgers next week1
  7. express in speech1
    • She talks a lot of nonsense1
  8. reveal information1
    • If you don't oblige me, I'll talk!1
  9. exchange thoughts; talk with1
    • We often talk business1
    • Actions talk louder than words1
  10. use language1
    • the baby talks already1

Wiktionary: talk

talk
noun
  1. conversation
verb
  1. to communicate by speech
talk
noun
  1. een mondeling overleg
  2. een mondelinge conversatie waarbij informatie uitgewisseld wordt
verb
  1. alles vertellen tijdens een verhoor
  2. zich met behulp van de stem uiten

Cross Translation:
FromToVia
talk gesprek Gesprächmündliche Kommunikation zwischen zwei oder mehreren Menschen
talk gesprek conversationentretien plus ou moins familier.
talk spraak; spreken; oratie; redevoering; rede; speech; vertoog discours — linguistique|fr actualisation de la langue ; suite de mots qu’on emploie concrètement pour exprimer sa pensée.
talk discussie; bespreking discussionaction de discuter.
talk spreken; praten parlerproférer, prononcer, articuler des mots.

Verwante vertalingen van talker