Spaans

Uitgebreide vertaling voor deber (Spaans) in het Duits

deber:

deber werkwoord

  1. deber (tener que; haber de)
    gehören; verpflichtet sein an
  2. deber (tener que; haber de; ir a)
    werden
    • werden werkwoord (werde, wirst, wird, wurde, wurdet, geworden)
  3. deber (tomar de; prestar; dejar prestado; sacar de; extraer)
    leihen; entlehnen; ziehen; entnehmen; holen; andrehen; erreichen; treiben; heranziehen; borgen; hervorziehen; ausschöpfen; herausnehmen; aushecken; ausfädeln; schaffen; abheben; schöpfen; ausnehmen; ausholen; auspumpen
    • leihen werkwoord (leihe, leist, leiht, lieht, geliehen)
    • entlehnen werkwoord (entlehne, entlehnst, entlehnt, entlehnte, entlehntet, entlehnt)
    • ziehen werkwoord (ziehe, ziehst, zieht, zog, zogt, gezogen)
    • entnehmen werkwoord (entnehme, entnimmst, entnimmt, entnahm, entnahmt, entnommen)
    • holen werkwoord (hole, holst, holt, holte, holtet, geholt)
    • andrehen werkwoord (drehe an, drehst an, dreht an, drehte an, drehtet an, angedreht)
    • erreichen werkwoord (erreiche, erreichst, erreicht, erreichte, erreichtet, erreicht)
    • treiben werkwoord (treibe, treibst, treibt, trieb, triebt, getrieben)
    • heranziehen werkwoord (ziehe heran, ziehst heran, zieht heran, zog heran, zogt heran, herangezogen)
    • borgen werkwoord (borge, borgst, borgt, borgte, borgtet, geborgt)
    • hervorziehen werkwoord (ziehe hervor, ziehst hervor, zieht hervor, zog hervor, zogt hervor, hervorgezogen)
    • ausschöpfen werkwoord (schöpfe aus, schöpfst aus, schöpft aus, schöpfte aus, schöpftet aus, ausgeschöpft)
    • herausnehmen werkwoord (nehme heraus, nimmst heraus, nimmt heraus, nahm heraus, nahmt heraus, herausgenommen)
    • aushecken werkwoord (hecke aus, heckst aus, heckt aus, heckte aus, hecktet aus, ausgeheckt)
    • ausfädeln werkwoord (fädele aus, fädelst aus, fädelt aus, fädelte aus, fädeltet aus, ausgefädelt)
    • schaffen werkwoord (schaffe, schaffst, schafft, schuff, schufft, geschaffen)
    • abheben werkwoord (hebe ab, hebst ab, hebt ab, hob ab, hobt ab, abgehoben)
    • schöpfen werkwoord (schöpfe, schöpfst, schöpft, schöpfte, schöpftet, geschöpft)
    • ausnehmen werkwoord (nehme aus, nimmst aus, nimmt aus, nahm aus, nahmt aus, ausgenommen)
    • ausholen werkwoord (hole aus, holst aus, holt aus, holte aus, holtet aus, ausgeholt)
    • auspumpen werkwoord (pumpe aus, pumpst aus, pumpt aus, pumpte aus, pumptet aus, ausgepumpt)
  4. deber
    schulden

Conjugations for deber:

presente
  1. debo
  2. debes
  3. debe
  4. debemos
  5. debéis
  6. deben
imperfecto
  1. debía
  2. debías
  3. debía
  4. debíamos
  5. debíais
  6. debían
indefinido
  1. debí
  2. debiste
  3. debió
  4. debimos
  5. debisteis
  6. debieron
fut. de ind.
  1. deberé
  2. deberás
  3. deberá
  4. deberemos
  5. deberéis
  6. deberán
condic.
  1. debería
  2. deberías
  3. debería
  4. deberíamos
  5. deberíais
  6. deberían
pres. de subj.
  1. que deba
  2. que debas
  3. que deba
  4. que debamos
  5. que debáis
  6. que deban
imp. de subj.
  1. que debiera
  2. que debieras
  3. que debiera
  4. que debiéramos
  5. que debierais
  6. que debieran
miscelánea
  1. ¡debe!
  2. ¡debed!
  3. ¡no debas!
  4. ¡no debáis!
  5. debido
  6. debiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

deber [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el deber
    Müssen; Sollen
    • Müssen [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Sollen [das ~] zelfstandig naamwoord
  2. el deber (obligación)
    die Pflicht
    • Pflicht [die ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor deber:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Müssen deber
Pflicht deber; obligación
Sollen deber
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abheben deber; dejar prestado; extraer; prestar; sacar de; tomar de alzar; alzar el vuelo; alzarse; ascender; comenzar; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; empezar; enarcar; escalar; inclinarse hacia arriba; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; montarse; subir; surgir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; venir hacia arriba; volarse
andrehen deber; dejar prestado; extraer; prestar; sacar de; tomar de abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; atornillar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; enroscar; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
ausfädeln deber; dejar prestado; extraer; prestar; sacar de; tomar de abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; averiguar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descifrar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desenredar; desentenderse; deshacer; deshilachar; deshilacharse; deshilar; desmenuzar; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destejer; destinar; desvincular; disociar; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; interrumpir; investigar; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quebrar; quitarse; relajar; reprochar; resolver; resumir; retirarse; romper; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
aushecken deber; dejar prestado; extraer; prestar; sacar de; tomar de abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
ausholen deber; dejar prestado; extraer; prestar; sacar de; tomar de abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destacar; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; iluminar; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitar; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
ausnehmen deber; dejar prestado; extraer; prestar; sacar de; tomar de abusar de; agarrar; alzar; amanecer; aprovecharse de; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; dejar vacío; depositar; desconectar; deshacer; destacar; destituir; destripar arenques; destronar; dársela; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; iluminar; joder; limpiar; mentir; pegarle a una persona; pegarse; pillar; provocar; quitar; robar con engaño; sacar; saquear; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear; vaciar
auspumpen deber; dejar prestado; extraer; prestar; sacar de; tomar de aflojar; agotar; bombear; cansar; consumirse; morir de sed; vaciar a bomba
ausschöpfen deber; dejar prestado; extraer; prestar; sacar de; tomar de achicar; aclarar; sacar
borgen deber; dejar prestado; extraer; prestar; sacar de; tomar de
entlehnen deber; dejar prestado; extraer; prestar; sacar de; tomar de
entnehmen deber; dejar prestado; extraer; prestar; sacar de; tomar de amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; concluir; condenar; culpar; deducir; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; inferir; ir a buscar; levantar; levantar a tiros; librarse de; llevar; llevarse; notar; privar; privar de; quitar; recoger; recoger la mesa; reconvenir; remover; reprender; retirar; robar; sacar; sacar en conclusión; sacar en consecuencia; seleccionar; separar; traer
erreichen deber; dejar prestado; extraer; prestar; sacar de; tomar de acercarse; actuar; alcanzar; allegarse; apearse; calar; efectuar; ganar; hacer; hacer realizar; llegar; llegar a; lograr; obtener; penetrar; realizar; triunfar
gehören deber; haber de; tener que pertenecer; ser corriente; ser de; ser habitual
heranziehen deber; dejar prestado; extraer; prestar; sacar de; tomar de arrastrar; asesorarse; consultar; criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar; traer; traer arrastrando
herausnehmen deber; dejar prestado; extraer; prestar; sacar de; tomar de dejar vacío; deshacer; desocupar; despejar; destacar; extirpar; iluminar; quitar; quitar de en medio; sacar; sacar de; terminar; vaciar
hervorziehen deber; dejar prestado; extraer; prestar; sacar de; tomar de
holen deber; dejar prestado; extraer; prestar; sacar de; tomar de adquirir; alcanzar; aprobar; aspirar; buscar; buscar algo; coger; dar; desplegar; distribuir; dividir; esparcir; extender; fumar inhalando; ganar; inhalar; ir a buscar algo; obtener; recoger; recoger y llevar consigo; repartir; respirar; tomar; traer algo; triunfar
leihen deber; dejar prestado; extraer; prestar; sacar de; tomar de
schaffen deber; dejar prestado; extraer; prestar; sacar de; tomar de abusar de; actuar; apañárselas; aprovechar; armar; arrancar; arreglárselas; compilar; componer; concebir; confeccionar; conseguir; convertirse en; crear; dar; dar abasto; defenderse; desarraigar; desarrollar; desplegar; diseñar; distribuir; dividir; efectuar; ejecutar; emplear; esparcir; explotar; extender; fabricar; facilitar; formar; funcionar; ganar; hacer; hacer realidad; hacer realizar; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas; montar; plasmar; poder con todo; poner a la disposición; procurar; producir; proporcionar; realizar; remendar; reparar; repartir; satisfacer las expectativas; tener en explotación; trazar; usar; utilizar
schulden deber
schöpfen deber; dejar prestado; extraer; prestar; sacar de; tomar de armar; comer con cuchara; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar
treiben deber; dejar prestado; extraer; prestar; sacar de; tomar de abandonar; abrir; actuar; apartar; arrancar; asignar; censurar; cometer; criar; criticar; cultivar; dedicarse a; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desempeñar; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; efectuar; ejercer; engendrar; erectar; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; fomentar; funcionar; generar; hacer; hacer algo accidentalmente; hacer el amor; hacer realizar; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; originar; perpetrar; plantar; ponerse de pie; practicar; quitarse; realizar; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
verpflichtet sein an deber; haber de; tener que
werden deber; haber de; ir a; tener que acontecer; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; meterse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; pasar a ser; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; tornarse; volverse
ziehen deber; dejar prestado; extraer; prestar; sacar de; tomar de absorber por la nariz; arrastrar; aspirar; atraer; criar; cultivar; engendrar; esnifar; fomentar; fumar inhalando; generar; haber corriente; inhalar; izar; levar; levar el ancla; librar; originar; parir; plantar; respirar
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
verpflichtet sein an debido; que se debe

Verwante woorden van "deber":


Synoniemen voor "deber":


Wiktionary: deber

deber
verb
  1. zwingen sein, etwas zu tun
  2. jemandem etwas schuldig sein, eine offene Verpflichtung gegenüber jemandem haben
  3. jemandem wegen etwas zu Dank verpflichtet sein
noun
  1. Das, was getan werden müssen, was von einem verlangen oder erwarten wird, die Pflicht
  2. was getan werden müssen, was von einem verlangen oder erwarten wird; Verpflichtung

Cross Translation:
FromToVia
deber Pflicht duty — that which one is morally or legally obligated to do
deber haben; müssen have to — obligation
deber müssen must — must
deber schulden; schuldig sein owe — to be in debt
deber sollen; sollte; müsste should — expressing obligation
deber Pflicht plicht — een taak die men op zich genomen heeft of opgelegd heeft gekregen
deber müssen moeten — gedwongen zijn
deber müssen behoeven — moeten
deber Pflicht; Hausaufgabe; Aufgabe devoir — Ce à quoi on est obliger par la raison, par la morale, par la loi, par sa condition, par la bienséance, etc.

Verwante vertalingen van deber