Spaans

Uitgebreide vertaling voor busca (Spaans) in het Duits

busca:

busca [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el busca
    Semafoon
    • Semafoon [das ~] zelfstandig naamwoord
  2. el busca (visor)
    der Sucher
    • Sucher [der ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor busca:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Semafoon busca
Sucher busca; visor buscadores

Synoniemen voor "busca":


Wiktionary: busca


Cross Translation:
FromToVia
busca Piepser; Taschenpiepser; Rufgerät; Pager pager — device

buscar:

buscar werkwoord

  1. buscar (intentar encontrar)
    absuchen; abtasten
    • absuchen werkwoord (suche ab, suchst ab, sucht ab, suchte ab, suchtet ab, abgesucht)
    • abtasten werkwoord (taste ab, tastest ab, tastet ab, tastete ab, tastetet ab, abgetastet)
  2. buscar (coger; tomar; obtener; )
    holen; bekommen
    • holen werkwoord (hole, holst, holt, holte, holtet, geholt)
    • bekommen werkwoord (bekomme, bekommst, bekommt, bekam, bekamt, bekommen)
  3. buscar (comprar; obtener; adquirir; )
    kaufen; ankaufen; erwerben; einkaufen; erstehen
    • kaufen werkwoord (kaufe, kaufst, kauft, kaufte, kauftet, gekauft)
    • ankaufen werkwoord
    • erwerben werkwoord (erwerbe, erwirbst, erwirbt, erwarb, erwarbt, erworben)
    • einkaufen werkwoord (kaufe ein, kaufst ein, kauft ein, kaufte ein, kauftet ein, eingekauft)
    • erstehen werkwoord
  4. buscar (ir a ver; rastrear)
    aufsuchen; suchen; nachsehen; nachschlagen; auftreiben
    • aufsuchen werkwoord (suche auf, suchst auf, sucht auf, suchte auf, suchtet auf, aufgesucht)
    • suchen werkwoord (suche, suchst, sucht, suchte, suchtet, gesucht)
    • nachsehen werkwoord (sehe nach, siehst nach, sieht nach, sah nach, saht nach, nachgesehen)
    • nachschlagen werkwoord (schlage nach, schlägst nach, schlägt nach, schlug nach, schlugt nach, nachgeschlagen)
    • auftreiben werkwoord (treibe auf, treibst auf, treibt auf, trieb auf, triebt auf, aufgetrieben)
  5. buscar (esperar; estar a la expectativa de; prever; afrontar; adivinar)
    erwarten; entgegensehen; voraussehen; hoffen
    • erwarten werkwoord (erwarte, erwartest, erwartet, erwartete, erwartetet, erwartet)
    • entgegensehen werkwoord
    • voraussehen werkwoord (sehe voraus, siehst voraus, sieht voraus, sah voraus, saht voras, vorausgesehen)
    • hoffen werkwoord (hoffe, hoffst, hofft, hoffte, hofftet, gehofft)
  6. buscar (recoger y llevar consigo; recoger)
    abholen; aufpicken; holen; einsammeln
    • abholen werkwoord (hole ab, holst ab, holt ab, holte ab, holtet ab, abgeholt)
    • aufpicken werkwoord (picke auf, pickst auf, pickt auf, pickte auf, picktet auf, aufgepickt)
    • holen werkwoord (hole, holst, holt, holte, holtet, geholt)
    • einsammeln werkwoord (sammele ein, sammelst ein, sammelt ein, sammelte ein, sammeltet ein, eingesammelt)
  7. buscar (ensayar; probar; comprobar; )
    untersuchen; prüfen; überprüfen; testen; kontrollieren; ausprobieren; erproben; proben; inspizieren
    • untersuchen werkwoord (untersuche, untersuchst, untersucht, untersuchte, untersuchtet, untersucht)
    • prüfen werkwoord (prüfe, prüfst, prüft, prüfte, prüftet, geprüf)
    • überprüfen werkwoord (überprüfe, überprüfst, überprüft, überprüfte, überprüftet, überprüft)
    • testen werkwoord (teste, testest, testet, testete, testetet, getestet)
    • kontrollieren werkwoord (kontrolliere, kontrollierst, kontrolliert, kontrollierte, kontrolliertet, kontrolliert)
    • ausprobieren werkwoord (probiere aus, probierst aus, probiert aus, probierte aus, probiertet aus, ausprobiert)
    • erproben werkwoord (erprobe, erprobst, erprobt, erprobte, erprobtet, erprobt)
    • proben werkwoord (probe, probst, probt, probte, probtet, geprobt)
    • inspizieren werkwoord (inspiziere, inspizierst, inspiziert, inspizierte, inspiziertet, inspiziert)
  8. buscar
    nachsehen
    • nachsehen werkwoord (sehe nach, siehst nach, sieht nach, sah nach, saht nach, nachgesehen)
  9. buscar
    einschnupfen
    • einschnupfen werkwoord (schnupfe ein, schnupfst ein, schnupft ein, schnupfte ein, schnupftet ein, eingeschnupft)
  10. buscar
    suchen
    • suchen werkwoord (suche, suchst, sucht, suchte, suchtet, gesucht)
  11. buscar
    Suchen

Conjugations for buscar:

presente
  1. busco
  2. buscas
  3. busca
  4. buscamos
  5. buscáis
  6. buscan
imperfecto
  1. buscaba
  2. buscabas
  3. buscaba
  4. buscábamos
  5. buscabais
  6. buscaban
indefinido
  1. busqué
  2. buscaste
  3. buscó
  4. buscamos
  5. buscasteis
  6. buscaron
fut. de ind.
  1. buscaré
  2. buscarás
  3. buscará
  4. buscaremos
  5. buscaréis
  6. buscarán
condic.
  1. buscaría
  2. buscarías
  3. buscaría
  4. buscaríamos
  5. buscaríais
  6. buscarían
pres. de subj.
  1. que busque
  2. que busques
  3. que busque
  4. que busquemos
  5. que busquéis
  6. que busquen
imp. de subj.
  1. que buscara
  2. que buscaras
  3. que buscara
  4. que buscáramos
  5. que buscarais
  6. que buscaran
miscelánea
  1. ¡busca!
  2. ¡buscad!
  3. ¡no busques!
  4. ¡no busquéis!
  5. buscado
  6. buscando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

buscar [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el buscar (buscar profúndamente; saquear; búsqueda; seguir buscando)
    Abtasten; Absuchen; gründliches Durchsuchen

Vertaal Matrix voor buscar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Absuchen buscar; buscar profúndamente; búsqueda; saquear; seguir buscando patrullar
Abtasten buscar; buscar profúndamente; búsqueda; saquear; seguir buscando palpar
Suchen búsqueda
gründliches Durchsuchen buscar; buscar profúndamente; búsqueda; saquear; seguir buscando
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Suchen buscar Buscar
abholen buscar; recoger; recoger y llevar consigo absorber por la nariz; aspirar; esnifar; fumar inhalando; inhalar; respirar
absuchen buscar; intentar encontrar registrar
abtasten buscar; intentar encontrar examinar; explorar; investigar; manosear; meter el dedo; palpar; reconocer; sentir; tentar; tocar
ankaufen adquirir; aprobar; buscar; comprar; ganar; mercar; obtener
aufpicken buscar; recoger; recoger y llevar consigo barrenar; pinchar; taladrar
aufsuchen buscar; ir a ver; rastrear frecuentar; hacer una visita a; ir a; ir a ver; pasar; pasar a ver; pasar por; pasarse a ver a; visitar
auftreiben buscar; ir a ver; rastrear apresurar; apresurarse; arrear; cazar; correr; dar prisa; darse prisa; empujar; hacer subir; impulsar; ir volando; irse volando; meter prisa; pescar; rabiar
ausprobieren aquilatar; buscar; catar; comprobar; controlar; corregir; ensayar; examinar; inspeccionar; mirar; pasar revista a; probar; repasar; someter a prueba; verificar examinar; intentar; poner a prueba; probar; probarse; probarse una prenda de vestir; rogar; solicitar; someter a prueba; tentar; testar
bekommen adquirir; aprobar; buscar; coger; ganar; obtener; tomar aceptar; adquirir; adueñarse de; alcanzar; apoderarse de; cobrar; embolsar; embolsarse; escapar; escapar de; escaparse; evitar; ganar; huir; huir de; huirse de; obtener; recibir; recuperar; reponerse; triunfar
einkaufen adquirir; aprobar; buscar; comprar; ganar; mercar; obtener acaparar; acopiar; hacer acopio de; hacer compras; ir de compras; salir de compras
einsammeln buscar; recoger; recoger y llevar consigo atrapar; coger; coleccionar; desplumar; hacer una colecta; postular; rascar; recoger; recolectar dinero
einschnupfen buscar absorber por la nariz; alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; esnifar; inhalar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
entgegensehen adivinar; afrontar; buscar; esperar; estar a la expectativa de; prever
erproben aquilatar; buscar; catar; comprobar; controlar; corregir; ensayar; examinar; inspeccionar; mirar; pasar revista a; probar; repasar; someter a prueba; verificar estudiar; examinar; explorar; explorar a fondo; intentar; investigar; poner a prueba; probar; rogar; solicitar; someter a prueba; tentar; testar; tratar
erstehen adquirir; aprobar; buscar; comprar; ganar; mercar; obtener acaparar; acontecer; acopiar; alzarse; ascender; convertirse en; culminar; dar lugar a; deducirse de; derivarse de; desembocar en; desprenderse de; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; entablarse; erguirse; fermentar; formarse; hacer acopio de; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; resultar; resultar de; resultar en; resultarse; sacar del agua; salir; subir; suceder; surgir; terminar en; verter en; volverse
erwarten adivinar; afrontar; buscar; esperar; estar a la expectativa de; prever ambicionar; anhelar; desear; querer; suspirar por
erwerben adquirir; aprobar; buscar; comprar; ganar; mercar; obtener acaparar; acopiar; adquirir; adueñarse de; apoderarse de; ganar; ganar dinero; hacer acopio de; mantener a la familia; merecer; obtener
hoffen adivinar; afrontar; buscar; esperar; estar a la expectativa de; prever ambicionar; anhelar; confiar en; consumirse; desear; esperar; ir consumiéndose; querer; suspirar por
holen adquirir; aprobar; buscar; coger; ganar; obtener; recoger; recoger y llevar consigo; tomar alcanzar; aspirar; buscar algo; dar; deber; dejar prestado; desplegar; distribuir; dividir; esparcir; extender; extraer; fumar inhalando; ganar; inhalar; ir a buscar algo; obtener; prestar; repartir; respirar; sacar de; tomar de; traer algo; triunfar
inspizieren aquilatar; buscar; catar; comprobar; controlar; corregir; ensayar; examinar; inspeccionar; mirar; pasar revista a; probar; repasar; someter a prueba; verificar abarcar con la vista; contestar; controlar; examinar; grabar; guardar; inspeccionar; ir a la porra; ir a ver; pasar revista a; patrullar; prosperar; reconocer; repasar; revisar; rodar; tomar; verificar; visitar
kaufen adquirir; aprobar; buscar; comprar; ganar; mercar; obtener acaparar; acopiar; hacer acopio de
kontrollieren aquilatar; buscar; catar; comprobar; controlar; corregir; ensayar; examinar; inspeccionar; mirar; pasar revista a; probar; repasar; someter a prueba; verificar analizar; averiguar; calcular; cheqear; chequear; comprobar; contestar; controlar; dominar; ejercer el poder; examinar; grabar; hacer una prueba escrita; imperar; inspeccionar; investigar; pasar revista a; predominar; prevalecer; prosperar; reconocer; reinar; revisar; rodar; someter a prueba; tener bajo control; tomar; verificar
nachschlagen buscar; ir a ver; rastrear
nachsehen buscar; ir a ver; rastrear chequear; comprobar; examinar; hacer una prueba escrita; investigar; mirar hacia atrás; someter a prueba; verificar; volver la cabeza; volver la mirada; volver la vista; volver la vista atrás
proben aquilatar; buscar; catar; comprobar; controlar; corregir; ensayar; examinar; inspeccionar; mirar; pasar revista a; probar; repasar; someter a prueba; verificar adiestrar; dar clases; educar; ejercitar; ejercitarse; ejercitarse en; ensayar; enseñar; hacer ejercicios; instruir; practicar; repasar; repetido; repetir
prüfen aquilatar; buscar; catar; comprobar; controlar; corregir; ensayar; examinar; inspeccionar; mirar; pasar revista a; probar; repasar; someter a prueba; verificar analizar; auditar; averiguar; calcular; cheqear; chequear; comprobar; contestar; controlar; espiar; examinar; explorar; explorar a fondo; grabar; gustar; hacer una prueba escrita; inspeccionar; investigar; ir a la porra; pasar revista a; probar; prosperar; reconocer; revisar; rodar; someter a prueba; testar; tomar; verificar
suchen buscar; ir a ver; rastrear absorber por la nariz; curiosear; descubrir; divisar; esnifar; examinar; explorar; explorar a fondo; husmear en; investigar; rastrear; seguir el rastro de
testen aquilatar; buscar; catar; comprobar; controlar; corregir; ensayar; examinar; inspeccionar; mirar; pasar revista a; probar; repasar; someter a prueba; verificar analizar; averiguar; calcular; cheqear; chequear; comprobar; controlar; examinar; hacer una prueba escrita; intentar; investigar; poner a prueba; probar; rogar; solicitar; someter a prueba; tentar; testar
untersuchen aquilatar; buscar; catar; comprobar; controlar; corregir; ensayar; examinar; inspeccionar; mirar; pasar revista a; probar; repasar; someter a prueba; verificar averiguar; cliente potencial; comprobar; controlar; examinar; explorar; explorar a fondo; investigar; rastrear; verificar
voraussehen adivinar; afrontar; buscar; esperar; estar a la expectativa de; prever anticipar; prever
überprüfen aquilatar; buscar; catar; comprobar; controlar; corregir; ensayar; examinar; inspeccionar; mirar; pasar revista a; probar; repasar; someter a prueba; verificar analizar; averiguar; calcular; cheqear; chequear; comprobar; controlar; examinar; explorar; explorar a fondo; hacer una prueba escrita; investigar; mirar hacia atrás; probar; reexaminar; reformar; rever; revisar; someter a prueba; someter a un nuevo examen; testar; validar; verificar; volver a examinar; volver la cabeza; volver la mirada; volver la vista; volver la vista atrás
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
Suchen Buscar

Synoniemen voor "buscar":


Wiktionary: buscar

buscar
  1. in einem Buch nach einer Information suchen
verb
  1. transitiv, auch mit nach: sich bemühen, etwas oder jemanden zu finden, das oder der verloren oder versteckt ist

Cross Translation:
FromToVia
buscar holen fetch — To retrieve; to bear towards; to get
buscar suchen look — to search
buscar suchen look for — search; seek
buscar nachschlagen; nachsehen look up — to obtain information about something from a text source
buscar suchen; absuchen; durchsuchen search — to look throughout (a place) for something
buscar suchen search — (followed by "for") to look thoroughly
buscar suchen seek — to try to find
buscar suchen zoeken — proberen te vinden
buscar suchen; aussuchen chercher — Se donner du mouvement, du soin, de la peine pour découvrir quelqu’un ou quelque chose (Sens général)
buscar suchen; forschen; ausforschen; erforschen; unterforschen; untersuchen; eine Untersuchung anstellen rechercher — (1)

Verwante vertalingen van busca