Spaans

Uitgebreide vertaling voor comer (Spaans) in het Duits

comer:

comer werkwoord

  1. comer (comer con gusto; saborear; disfrutar comiendo; )
    essen; genießen; schmausen; schlemmen
    • essen werkwoord (esse, ißt, aß, aßt, gegessen)
    • genießen werkwoord (genieße, genießt, genoß, genoßt, genossen)
    • schmausen werkwoord (schmause, schmausest, schmaust, schmauste, schmaustet, geschmaust)
    • schlemmen werkwoord (schlemme, schlemmst, schlemmt, schlemmte, schlemmtet, geschlemmt)
  2. comer (consumir; cenar; aprovechar)
    essen; konsumieren; gebrauchen; speisen; aufessen; aufzehren; verzehren; zu sich nehmen; aufknabbern
    • essen werkwoord (esse, ißt, aß, aßt, gegessen)
    • konsumieren werkwoord (konsumiere, konsumierst, konsumiert, konsumierte, konsumiertet, konsumiert)
    • gebrauchen werkwoord (gebrauche, gebrauchst, gebraucht, gebrauchte, gebrauchtet, gebraucht)
    • speisen werkwoord (speise, speist, speiste, speistet, gespeist)
    • aufessen werkwoord (esse auf, ißt auf, aß auf, aßt auf, aufgegessen)
    • aufzehren werkwoord (zehre auf, zehrst auf, zehrt auf, zehrte auf, zehrtet auf, aufgezehrt)
    • verzehren werkwoord (verzehre, verzehrst, verzehrt, verzehrte, verzehrtet, verzehrt)
    • zu sich nehmen werkwoord
    • aufknabbern werkwoord (knabbere auf, knabberst auf, knabbert auf, knabberte auf, knabbertet auf, aufgeknabbert)
  3. comer (tomar; aprovechar; cenar; consumir; comerse)
    essen; speisen; aufessen; verspeisen; verzehren
    • essen werkwoord (esse, ißt, aß, aßt, gegessen)
    • speisen werkwoord (speise, speist, speiste, speistet, gespeist)
    • aufessen werkwoord (esse auf, ißt auf, aß auf, aßt auf, aufgegessen)
    • verspeisen werkwoord (verspeise, verspeist, verspeiste, verspeistet, verspeist)
    • verzehren werkwoord (verzehre, verzehrst, verzehrt, verzehrte, verzehrtet, verzehrt)
  4. comer (cenar; estar a la mesa; tomar)
    dinieren; essen; speisen; tafeln; genießen; ernähren; füttern; soupieren; fressen; konsumieren
    • dinieren werkwoord (diniere, dinierst, diniert, dinierte, diniertet, diniert)
    • essen werkwoord (esse, ißt, aß, aßt, gegessen)
    • speisen werkwoord (speise, speist, speiste, speistet, gespeist)
    • tafeln werkwoord (tafele, tafelst, tafelt, tafelte, tafeltet, getafelt)
    • genießen werkwoord (genieße, genießt, genoß, genoßt, genossen)
    • ernähren werkwoord (ernähre, ernährst, ernährt, ernährte, ernährtet, ernährt)
    • füttern werkwoord (füttre, fütterst, füttert, fütterte, füttertet, gefüttert)
    • soupieren werkwoord (soupiere, soupierst, soupiert, soupierte, soupiertet, soupiert)
    • fressen werkwoord (fresse, frißt, fraß, fraßt, gefressen)
    • konsumieren werkwoord (konsumiere, konsumierst, konsumiert, konsumierte, konsumiertet, konsumiert)
  5. comer (almorzar; cenar; devorar; mascar; morfar)
    essen
    • essen werkwoord (esse, ißt, aß, aßt, gegessen)
  6. comer (comerse; tomar; aprovechar; )
    aufessen; speisen; verzehren; verspeisen; aufzehren
    • aufessen werkwoord (esse auf, ißt auf, aß auf, aßt auf, aufgegessen)
    • speisen werkwoord (speise, speist, speiste, speistet, gespeist)
    • verzehren werkwoord (verzehre, verzehrst, verzehrt, verzehrte, verzehrtet, verzehrt)
    • verspeisen werkwoord (verspeise, verspeist, verspeiste, verspeistet, verspeist)
    • aufzehren werkwoord (zehre auf, zehrst auf, zehrt auf, zehrte auf, zehrtet auf, aufgezehrt)
  7. comer (engullir; tomar; jalar; )
    nehmen; verschlucken; hereinkriegen; genießen; schlucken; verschlingen; fressen; stopfen; verzehren; einstecken; futtern; schlingen; verspeisen; schwelgen; ätzen; vertilgen; auffressen; aufessen; hineinstopfen; bunkern; hinunterschlucken; hinunterschlingen
    • nehmen werkwoord (nehme, nimmst, nimmt, nahm, nahmet, genommen)
    • verschlucken werkwoord (verschlucke, verschluckst, verschluckt, verschluckte, verschlucktet, verschluckt)
    • hereinkriegen werkwoord (kriege herein, kriegst herein, kriegt herein, kriegte herein, kriegtet herein, hereingekriegt)
    • genießen werkwoord (genieße, genießt, genoß, genoßt, genossen)
    • schlucken werkwoord (schlucke, schluckst, schluckt, schluckte, schlucktet, geschluckt)
    • verschlingen werkwoord (verschlinge, verslingst, verslingt, verschlang, verschlangt, verschlungen)
    • fressen werkwoord (fresse, frißt, fraß, fraßt, gefressen)
    • stopfen werkwoord (stopfe, stopfst, stopft, stopfte, stopftet, gestopft)
    • verzehren werkwoord (verzehre, verzehrst, verzehrt, verzehrte, verzehrtet, verzehrt)
    • einstecken werkwoord (stecke ein, steckst ein, steckt ein, steckte ein, stecktet ein, eingesteckt)
    • futtern werkwoord (futtre, futterst, futtert, futterte, futtertet, gefuttert)
    • schlingen werkwoord (schlinge, schlingst, schlingt, schlang, schlangt, geschlungen)
    • verspeisen werkwoord (verspeise, verspeist, verspeiste, verspeistet, verspeist)
    • schwelgen werkwoord (schwelge, schwelgst, schwelgt, schwelgte, schwelgtet, geschwelgt)
    • ätzen werkwoord (ätze, ätzt, ätzte, ätztet, geätzt)
    • vertilgen werkwoord (vertilge, vertilgst, vertilgt, vertilgte, vertilgtet, vertilgt)
    • auffressen werkwoord (fresse auf, frißt auf, fraß auf, fraßt auf, aufgefressen)
    • aufessen werkwoord (esse auf, ißt auf, aß auf, aßt auf, aufgegessen)
    • hineinstopfen werkwoord (stopfe hinein, stopfst hinein, stopft hinein, stopfte hinein, stopftet hinein, hineingestopft)
    • bunkern werkwoord (bunkere, bunkerst, bunkert, bunkerte, bunkertet, gebunkert)
    • hinunterschlucken werkwoord (schlucke hinunter, schluckst hinunter, schluckt hinunter, schluckte hinunter, schlucktet hinunter, hinuntergeschluckt)
    • hinunterschlingen werkwoord (schlinge hinunter, schlingst hinunter, schlingt hinunter, schlang hinunter, schlangt hinunter, hinuntergeschlungen)
  8. comer (devorar; tomar combustible; destrozar; )
    fressen; auffressen; genießen; futtern; einreißen; aufessen; bunkern; hinunterschlucken; hinunterschlingen
    • fressen werkwoord (fresse, frißt, fraß, fraßt, gefressen)
    • auffressen werkwoord (fresse auf, frißt auf, fraß auf, fraßt auf, aufgefressen)
    • genießen werkwoord (genieße, genießt, genoß, genoßt, genossen)
    • futtern werkwoord (futtre, futterst, futtert, futterte, futtertet, gefuttert)
    • einreißen werkwoord (reiße ein, reißt ein, riß ein, rißt ein, eingerissen)
    • aufessen werkwoord (esse auf, ißt auf, aß auf, aßt auf, aufgegessen)
    • bunkern werkwoord (bunkere, bunkerst, bunkert, bunkerte, bunkertet, gebunkert)
    • hinunterschlucken werkwoord (schlucke hinunter, schluckst hinunter, schluckt hinunter, schluckte hinunter, schlucktet hinunter, hinuntergeschluckt)
    • hinunterschlingen werkwoord (schlinge hinunter, schlingst hinunter, schlingt hinunter, schlang hinunter, schlangt hinunter, hinuntergeschlungen)

Conjugations for comer:

presente
  1. como
  2. comes
  3. come
  4. comemos
  5. coméis
  6. comen
imperfecto
  1. comía
  2. comías
  3. comía
  4. comíamos
  5. comíais
  6. comían
indefinido
  1. comí
  2. comiste
  3. comió
  4. comimos
  5. comisteis
  6. comieron
fut. de ind.
  1. comeré
  2. comerás
  3. comerá
  4. comeremos
  5. comeréis
  6. comerán
condic.
  1. comería
  2. comerías
  3. comería
  4. comeríamos
  5. comeríais
  6. comerían
pres. de subj.
  1. que coma
  2. que comas
  3. que coma
  4. que comamos
  5. que comáis
  6. que coman
imp. de subj.
  1. que comiera
  2. que comieras
  3. que comiera
  4. que comiéramos
  5. que comierais
  6. que comieran
miscelánea
  1. ¡come!
  2. ¡comed!
  3. ¡no comas!
  4. ¡no comáis!
  5. comido
  6. comiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor comer:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aufessen agotar; aprovechar; atiborrarse; atracarse; carcomer; cenar; comer; comer con glotonería; comerse; consumir; dar de comer a; destrozar; devorar; digerir; digerirse; embuchar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse atiborrarse; comerlo todo; devorar; mordisquear; roer
auffressen atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; destrozar; devorar; embuchar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse atiborrarse; comerse; devorar; engullir; tragarse
aufknabbern aprovechar; cenar; comer; consumir
aufzehren agotar; aprovechar; atracarse; carcomer; cenar; comer; comerse; consumir; dar de comer a; devorar; digerir; digerirse; tomar agotar; aguantar; aprovechar; atiborrarse; comerlo todo; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; devorar; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar; tomar; usar
bunkern atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; destrozar; devorar; embuchar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse
dinieren cenar; comer; estar a la mesa; tomar
einreißen comer; comer con glotonería; comerse; destrozar; devorar; embuchar; llenarse de comida; tomar combustible aclimatarse; acostumbrar; acostumbrarse; acostumbrarse a; adaptarse; contraer el hábito de; desgarrar; desgarrarse; familiarizarse con; habituarse a; hacerse a; rasgar
einstecken atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse aceptar relagar; asumir; birlar; echar al buzón; echar al correo; enhebrar; envainar; mangar; pinchar en; robar; tomar posesión de
ernähren cenar; comer; estar a la mesa; tomar alimentar; amamantar; apoyar financieramente; cazar; consumir; criar; dar de comer a; dar de mamar; disfrutar; lactar; mamar; mantener; nutrir
essen almorzar; aprovechar; cenar; comer; comer con gusto; comerse; consumir; desincrustar; desplegar; devorar; disfrutar comiendo; estar a la mesa; mandarse un ...; mascar; morfar; picar; saborear; tomar alimentar; almorzar; atiborrarse; comer al mediodía; comerlo todo; dar comida a; dar de comer a; devorar; mordisquear; roer
fressen atiborrarse; atracarse; cenar; comer; comer con glotonería; comerse; destrozar; devorar; embuchar; engullir; estar a la mesa; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse abarrotar; atiborrar; atracarse; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; hartarse; manducar; tragar; tragarse
futtern atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; destrozar; devorar; embuchar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse abarrotar; atiborrar; comer con glotonería; hartarse
füttern cenar; comer; estar a la mesa; tomar alimentar; amamantar; atiborrarse; cazar; criar; dar de comer a; dar de mamar; devorar; lactar; mamar; nutrir
gebrauchen aprovechar; cenar; comer; consumir administrar; aplicar; apostar; aprovechar; atiborrarse; coger; comenzar; comerse; consumir; consumir de drogas; derrochar; despilfarrar; devorar; drogarse; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; insertar; introducir; invertir; jugarse; poner; servirse de; tomar; tomar en uso; usar; utilizar
genießen atiborrarse; atracarse; cenar; comer; comer con glotonería; comer con gusto; comerse; desincrustar; desplegar; destrozar; devorar; disfrutar comiendo; embuchar; engullir; estar a la mesa; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; mandarse un ...; morfar; picar; saborear; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse comer con gusto; deleitarse; disfrutar; disfrutar comiendo; golosinear; gozar; gustar; paladear; saborear
hereinkriegen atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse acceder; caer en; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; meterse; pasar a
hineinstopfen atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse abarrotar; acostar; apretar; apretujar; arropar; atiborrar; atiborrarse; comer con glotonería; devorar; embuchar; hartarse; tapar a alguien
hinunterschlingen atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; destrozar; devorar; embuchar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse atiborrarse; devorar; ingerir; tomar; tragar; tragarse
hinunterschlucken atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; destrozar; devorar; embuchar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse acumularse; atiborrarse; devorar; engullir; ingerir; tomar; tragar; tragarse
konsumieren aprovechar; cenar; comer; consumir; estar a la mesa; tomar acabar; aprovechar; atiborrarse; comerse; consumir; consumir de drogas; consumirse; devorar; drogarse; gastar; terminar; tomar; usar
nehmen atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse coger
schlemmen comer; comer con gusto; desincrustar; desplegar; disfrutar comiendo; mandarse un ...; morfar; picar; saborear comer con gusto; deleitarse; disfrutar; disfrutar comiendo; golosinear; gozar; hartarse; saborear
schlingen atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; colocar; colocarse; columpiarse; comerse; componer; dar bandazos; depositar sobre; derribar; destinar; devorar; encajar; engarzar; engullir; enredarse; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer; hacer arreglos musicales; hacer eses; hacer oscilar; invertir; jugar; mecer; mecerse; mover; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; pagar; poner; publicar; reducir; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; situar; tambalearse; tender; tragarse; tumbar; ubicar
schlucken atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse aceptar relagar; aspirar; asumir; atiborrarse; chupar; devorar; engullir; incorporar; ingerir; sorber; tomar; tomar posesión de; tragar; tragarse
schmausen comer; comer con gusto; desincrustar; desplegar; disfrutar comiendo; mandarse un ...; morfar; picar; saborear comer con gusto; deleitarse; disfrutar; disfrutar comiendo; golosinear; gozar; saborear
schwelgen atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse engullir
soupieren cenar; comer; estar a la mesa; tomar cenar
speisen agotar; aprovechar; atracarse; carcomer; cenar; comer; comerse; consumir; dar de comer a; devorar; digerir; digerirse; estar a la mesa; tomar alimentar; atiborrarse; cazar; comerlo todo; dar comida a; dar de comer a; devorar; mordisquear; nutrir; roer
stopfen atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse abarrotar; apretar; apretujar; atiborrar; atiborrarse; atracarse; calafatear; comer con glotonería; devorar; enmasillar; escribir poesía; estreñir; hartarse; llenar con masilla; poetizar; producir estreñimiento; tapar; tapar huecos; taponar; tragar; zurcir
tafeln cenar; comer; estar a la mesa; tomar comer con estilo; tirar con madera
verschlingen atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse comerse; devorar; engullir; enlazar; entrelazar; tragarse
verschlucken atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse digerir
verspeisen agotar; aprovechar; atiborrarse; atracarse; carcomer; cenar; comer; comer con glotonería; comerse; consumir; dar de comer a; devorar; digerir; digerirse; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse atiborrarse; comerlo todo; devorar; mordisquear; roer
vertilgen atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse barrer; borrar; derribar; erradicar; exterminar; extirpar; hacer desaparecer; limpiar
verzehren agotar; aprovechar; atiborrarse; atracarse; carcomer; cenar; comer; comer con glotonería; comerse; consumir; dar de comer a; devorar; digerir; digerirse; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse aguantar; atiborrarse; comerlo todo; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; devorar; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; mordisquear; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; roer; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar
zu sich nehmen aprovechar; cenar; comer; consumir
ätzen atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse atracarse; comerse; corroer; grabar; grabar al aguafuerte; morder; picar

Synoniemen voor "comer":


Wiktionary: comer

comer
Cross Translation:
FromToVia
comer essen; fressen eat — consume
comer essen eat — eat a meal
comer essen manger — Mâcher et avaler un aliment dans le but de se nourrir.

Verwante vertalingen van comer