Overzicht


Spaans

Uitgebreide vertaling voor embrollo (Spaans) in het Duits

embrollo:

embrollo [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el embrollo (barullo; lío; estado; situación)
    Getue; die Scherereien; Trara
    • Getue [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Scherereien [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Trara [das ~] zelfstandig naamwoord
  2. el embrollo (intriga; enredo; lío)
    der Plot
    • Plot [der ~] zelfstandig naamwoord
  3. el embrollo (preocupaciones; guarrería; problema; )
    die Grübelei; die Plackerei; die Mühe; Mühsal
    • Grübelei [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Plackerei [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Mühe [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Mühsal [das ~] zelfstandig naamwoord
  4. el embrollo (ajetreo)
    der Kram
    • Kram [der ~] zelfstandig naamwoord
  5. el embrollo (ajetreo; trapisonda)
    die Mühe; der Umstände; der Kram; Getue; die viel Mühe
    • Mühe [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Umstände [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Kram [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Getue [das ~] zelfstandig naamwoord
    • viel Mühe [die ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor embrollo:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Getue ajetreo; barullo; embrollo; estado; lío; situación; trapisonda afectación; agitación; ajetreo; alboroto; amaneramiento; artificialidad; artificio; barullo; fárrago; garabato; gentío; jaleo; lío; multitud
Grübelei absorbimiento; ajetreo; cavilaciones; dar vueltas a un asunto; dificultad; embrollo; fárrago; guarrada; guarrería; jaleo; machaconería; machaquería; preocupaciones; problema; problemas; reflexiones; tabarra; trabajo penoso; trajín; trapisonda contemplación; ensimismamiento; meditaciones; meditación; preocuparse; quebrarse la cabeza; reflexión
Kram ajetreo; embrollo; trapisonda arte falsificado; banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; cachivaches; canalla; caos; casucha; choza; colección; compilación; confusión; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desorden; embalaje; envase; envoltorio; escombrera; escándalo; estorbo; estropicio; fajo; fardo; gravamen; grupo; hatajo; imputación; kirsch; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; pacotilla; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; perifollitos; perifollos; peso; petate; pocilga; popurrí; porquería; potpurrí; problemas; progreso; revoltijo; tejavana; traje; trastos; tropas; vaivén
Mühe absorbimiento; ajetreo; cavilaciones; dar vueltas a un asunto; dificultad; embrollo; fárrago; guarrada; guarrería; jaleo; machaconería; machaquería; preocupaciones; problema; problemas; reflexiones; tabarra; trabajo penoso; trajín; trapisonda aflicción; daño; desgracia; disgusto; dolor; duelo; empeños; miseria; pena; pesadumbre; pesar; tristeza
Mühsal absorbimiento; ajetreo; cavilaciones; dar vueltas a un asunto; dificultad; embrollo; fárrago; guarrada; guarrería; jaleo; machaconería; machaquería; preocupaciones; problema; problemas; reflexiones; tabarra; trabajo penoso; trajín; trapisonda
Plackerei absorbimiento; ajetreo; cavilaciones; dar vueltas a un asunto; dificultad; embrollo; fárrago; guarrada; guarrería; jaleo; machaconería; machaquería; preocupaciones; problema; problemas; reflexiones; tabarra; trabajo penoso; trajín; trapisonda faena pesada; trabajo de chinos; trabajo duro
Plot embrollo; enredo; intriga; lío
Scherereien barullo; embrollo; estado; lío; situación aflicción; aprieto; apuro; caso problemático; complicaciones; congoja; daño; desastre; desgracia; dificultad; dificultades; disgustos; dolor; duelo; estorbo; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; luto; líos; malhumor; miseria; molestia; molestias; obstáculo; orden; pena; pesar; peso; problema; problemas; quejas; riña; tristeza
Trara barullo; embrollo; estado; lío; situación alboroto; disturbio; estruendo; estrépito; ruido; tumulto; zumbido
Umstände ajetreo; embrollo; trapisonda circunstancias; circunstancias de la vida; condiciones; condiciones de vida; estado; estados; situaciones; situación
viel Mühe ajetreo; embrollo; trapisonda

Verwante woorden van "embrollo":


Synoniemen voor "embrollo":


Wiktionary: embrollo


Cross Translation:
FromToVia
embrollo Zores tsuris — problems or troubles

embrollo vorm van embrollar:

embrollar werkwoord

  1. embrollar (enmarañar)
    verflechten; verweben; einflechten; einweben; zusammenflechten
    • verflechten werkwoord (verflechte, verflichtst, verflicht, verlfocht, verflochtet, verflochten)
    • verweben werkwoord (verwebe, verwebst, verwebt, verwebte, verwebtet, verwoben)
    • einflechten werkwoord (flechte ein, flichst ein, flicht ein, flocht ein, flochtet ein, eingeflochten)
    • einweben werkwoord (webe ein, webst ein, webt ein, webte ein, webtet ein, eingewebt)
    • zusammenflechten werkwoord (flechte zusammen, flichst zusammen, flicht zusammen, flocht zusammen, flochtet zusammen, zusammenflochten)
  2. embrollar (amañar; enredar; embarullar)
    schummeln
    • schummeln werkwoord (schummele, schummelst, schummelt, schummelte, schummeltet, geschummelt)

Conjugations for embrollar:

presente
  1. embrollo
  2. embrollas
  3. embrolla
  4. embrollamos
  5. embrolláis
  6. embrollan
imperfecto
  1. embrollaba
  2. embrollabas
  3. embrollaba
  4. embrollábamos
  5. embrollabais
  6. embrollaban
indefinido
  1. embrollé
  2. embrollaste
  3. embrolló
  4. embrollamos
  5. embrollasteis
  6. embrollaron
fut. de ind.
  1. embrollaré
  2. embrollarás
  3. embrollará
  4. embrollaremos
  5. embrollaréis
  6. embrollarán
condic.
  1. embrollaría
  2. embrollarías
  3. embrollaría
  4. embrollaríamos
  5. embrollaríais
  6. embrollarían
pres. de subj.
  1. que embrolle
  2. que embrolles
  3. que embrolle
  4. que embrollemos
  5. que embrolléis
  6. que embrollen
imp. de subj.
  1. que embrollara
  2. que embrollaras
  3. que embrollara
  4. que embrolláramos
  5. que embrollarais
  6. que embrollaran
miscelánea
  1. ¡embrolla!
  2. ¡embrollad!
  3. ¡no embrolles!
  4. ¡no embrolléis!
  5. embrollado
  6. embrollando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor embrollar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
einflechten embrollar; enmarañar caber en; empujar hacia dentro; encajar; encajar en; encerrar; enlazar; enmoldar; entrar en; entrelazar; entretejer; insertar; intercalar; interpolar; interponer; meter en; poner entre; probarse; tejer; trenzar; vincular
einweben embrollar; enmarañar bordar; caber en; empujar hacia dentro; encajar; encajar en; encerrar; enlazar; enmoldar; entrar en; entrelazar; entretejer; insertar; intercalar; interpolar; interponer; meter en; poner entre; probarse; vincular
schummeln amañar; embarullar; embrollar; enredar
verflechten embrollar; enmarañar enlazar; entrelazar
verweben embrollar; enmarañar encerrar; enlazar; entrelazar; entretejer; vincular
zusammenflechten embrollar; enmarañar enlazar; entrelazar

Synoniemen voor "embrollar":


Wiktionary: embrollar


Cross Translation:
FromToVia
embrollar einwickeln; hineinziehen; verwickeln empêtrerengager dans des entraves, dans ce qui gêner. — note Il se dit proprement parler des pieds, des jambes.
embrollar einwickeln; hineinziehen; verwickeln entortillerenvelopper un objet dans quelque chose que l’on tortiller ou tortiller quelque chose autour d’un objet.