Spaans

Uitgebreide vertaling voor funcionar (Spaans) in het Duits

funcionar:

funcionar werkwoord

  1. funcionar
    funktionieren; handeln; machen; schaffen; gehen; leisten; tun; erfüllen; treiben; schieben; schütten; verrichten
    • funktionieren werkwoord (funktioniere, funktionierst, funktioniert, funktionierte, funktioniertet, funktioniert)
    • handeln werkwoord (handle, handelst, handelt, handelte, handeltet, gehandelt)
    • machen werkwoord (mache, machst, macht, machte, machtet, gemacht)
    • schaffen werkwoord (schaffe, schaffst, schafft, schuff, schufft, geschaffen)
    • gehen werkwoord (gehe, gehst, geht, ging, gingt, gegangen)
    • leisten werkwoord (leiste, leistst, leistt, leistte, leisttet, geleistet)
    • tun werkwoord (tue, tuest, tut, tat, tatet, getan)
    • erfüllen werkwoord (erfülle, erfüllst, erfüllt, erfüllte, erfülltet, erfüllt)
    • treiben werkwoord (treibe, treibst, treibt, trieb, triebt, getrieben)
    • schieben werkwoord (schiebe, schiebst, schiebt, schob, schobt, geschoben)
    • schütten werkwoord (schütte, schüttest, schüttet, schüttete, schüttetet, geschüttet)
    • verrichten werkwoord (verrichte, verrichtest, verrichtet, verrichtete, verrichtetet, verrichtet)
  2. funcionar (actuar; realizar)
    leisten; eine Leistung lieferen; erfüllen; verrichten; handeln; schieben; schütten
    • leisten werkwoord (leiste, leistst, leistt, leistte, leisttet, geleistet)
    • erfüllen werkwoord (erfülle, erfüllst, erfüllt, erfüllte, erfülltet, erfüllt)
    • verrichten werkwoord (verrichte, verrichtest, verrichtet, verrichtete, verrichtetet, verrichtet)
    • handeln werkwoord (handle, handelst, handelt, handelte, handeltet, gehandelt)
    • schieben werkwoord (schiebe, schiebst, schiebt, schob, schobt, geschoben)
    • schütten werkwoord (schütte, schüttest, schüttet, schüttete, schüttetet, geschüttet)
  3. funcionar (estar puesto; estar en funcionamiento)
    in Wirkung sein; gefallen; passen; schmecken
    • in Wirkung sein werkwoord
    • gefallen werkwoord (gefalle, gefällst, gefällt, gefiel, gefielt, gefallen)
    • passen werkwoord (paße, paßest, paßt, paßte, paßtet, gepaßt)
    • schmecken werkwoord (schmecke, schmeckst, schmeckt, schmeckte, schmecktet, geschmeckt)

Conjugations for funcionar:

presente
  1. funciono
  2. funcionas
  3. funciona
  4. funcionamos
  5. funcionáis
  6. funcionan
imperfecto
  1. funcionaba
  2. funcionabas
  3. funcionaba
  4. funcionábamos
  5. funcionabais
  6. funcionaban
indefinido
  1. funcioné
  2. funcionaste
  3. funcionó
  4. funcionamos
  5. funcionasteis
  6. funcionaron
fut. de ind.
  1. funcionaré
  2. funcionarás
  3. funcionará
  4. funcionaremos
  5. funcionaréis
  6. funcionarán
condic.
  1. funcionaría
  2. funcionarías
  3. funcionaría
  4. funcionaríamos
  5. funcionaríais
  6. funcionarían
pres. de subj.
  1. que funcione
  2. que funciones
  3. que funcione
  4. que funcionemos
  5. que funcionéis
  6. que funcionen
imp. de subj.
  1. que funcionara
  2. que funcionaras
  3. que funcionara
  4. que funcionáramos
  5. que funcionarais
  6. que funcionaran
miscelánea
  1. ¡funciona!
  2. ¡funcionad!
  3. ¡no funciones!
  4. ¡no funcionéis!
  5. funcionado
  6. funcionando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor funcionar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
eine Leistung lieferen actuar; funcionar; realizar
erfüllen actuar; funcionar; realizar actuar; efectuar; hacer; hacer realizar; intentar; realizar; tratar
funktionieren funcionar proceder; servir; trabajar
gefallen estar en funcionamiento; estar puesto; funcionar abrirse; agradar; ajustar; alegrar; aparecer; aprobar; arreglárselas; brotar; complacer; complacer a alguien; contentar; convenir; dar gust a; dar gusto; dar satisfacción a; deleitarse; disfrutar; divertir; gozar; gustar; parecer bien; recrearse; resultar; salir; ser adecuado; ser claro; ser evidente; ser manifiesto; tener suficiente
gehen funcionar andar; callejear; coger; correr; dar pasos; despertar curiosidad; dirigirse; enredar; erectar; estar de juerga; fascinar; intrigar; ir; ir a pie; ir al paso; mover; mover adelante; obsesionar; pasear; pasear lentamente; pasearse; ponerse de pie; salir; tomar; trajinar
handeln actuar; funcionar; realizar actuar; comercializar; comerciar; efectuar; hacer; hacer realizar; negociar; realizar; regatear; traficar en; tratar en; vender; vender a domicilio; venderse
in Wirkung sein estar en funcionamiento; estar puesto; funcionar
leisten actuar; funcionar; realizar actuar; efectuar; hacer; hacer realizar; realizar
machen funcionar armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; elaborar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar
passen estar en funcionamiento; estar puesto; funcionar abrirse; ajustar; aparecer; arreglárselas; brotar; celebrar; cerrar; cerrar con llave; coincidir; coincidir con; cojear; concordar; contar; convenir; convenir con; corresponder; corresponder con; encajar; gustar; numerar; pagar con cambio; pagar en suelto; pagar la cantidad exacta; quedar bien; resultar; salir; ser adecuado; ser claro; ser evidente; ser justo; ser manifiesto; tener suficiente; venir bien
schaffen funcionar abusar de; actuar; apañárselas; aprovechar; armar; arrancar; arreglárselas; compilar; componer; concebir; confeccionar; conseguir; convertirse en; crear; dar; dar abasto; deber; defenderse; dejar prestado; desarraigar; desarrollar; desplegar; diseñar; distribuir; dividir; efectuar; ejecutar; emplear; esparcir; explotar; extender; extraer; fabricar; facilitar; formar; ganar; hacer; hacer realidad; hacer realizar; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas; montar; plasmar; poder con todo; poner a la disposición; prestar; procurar; producir; proporcionar; realizar; remendar; reparar; repartir; sacar de; satisfacer las expectativas; tener en explotación; tomar de; trazar; usar; utilizar
schieben actuar; funcionar; realizar chocar; contrabandear; dirigir un negocio ilegal; empujar; empujar hacia delante; estraperlear; gruñir; hacer ruidos; hurgar; murmurar; negociar ilegalmente; rezongar; toparse; transportar en carretilla; urgir
schmecken estar en funcionamiento; estar puesto; funcionar abrirse; ajustar; aparecer; arreglárselas; brotar; convenir; gustar; probar; resultar; salir; ser adecuado; ser claro; ser evidente; ser manifiesto; tener suficiente
schütten actuar; funcionar; realizar abalanzarse; actuar; echar; efectuar; escanchar; fundir; hacer; hacer realizar; ingresar; llover a chuzos; llover a cántaros; llover torrencialmente; pagar; realizar; regar
treiben funcionar abandonar; abrir; actuar; apartar; arrancar; asignar; censurar; cometer; criar; criticar; cultivar; deber; dedicarse a; dejar; dejar prestado; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desempeñar; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; efectuar; ejercer; engendrar; erectar; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; fomentar; generar; hacer; hacer algo accidentalmente; hacer el amor; hacer realizar; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; originar; perpetrar; plantar; ponerse de pie; practicar; prestar; quitarse; realizar; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar de; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; tomar de; vaciar
tun funcionar actuar; aplicar; apostar; aprovechar; armar; comenzar; compilar; componer; concebir; consumir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; efectuar; ejercer; emplear; fabricar; formar; ganar; gastar; hacer; hacer realizar; iniciar; montar; negociar; poner; proceder; producir; realizar; remendar; reparar; tomar; trabajar; tratar en; trazar; usar; utilizar
verrichten actuar; funcionar; realizar actuar; aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; efectuar; ejercer; emplear; gastar; hacer; hacer realizar; iniciar; poner; realizar; tomar; trabajar; usar; utilizar

Wiktionary: funcionar

funcionar
verb
  1. funktionieren / funktionsfähig sein
  2. vorschriftsmäßig arbeiten

Cross Translation:
FromToVia
funcionar arbeiten; funktionieren; funzen; wirken function — to carry on a function
funcionar funktionieren; wirken work — function correctly
funcionar funktionieren functioneren~ als een bepaalde functie vervullen
funcionar funktionieren; gehen; laufen werken — functioneren, draaien
funcionar funktionieren fonctionneraccomplir sa fonction, en parlant d’un mécanisme, d’un organe, etc.
funcionar gehen; laufen; marschieren; treten marcher — Se déplacer par un mouvement alternatif des jambes ou des pattes, en ayant toujours un appui au sol.

Verwante vertalingen van funcionar