Spaans

Uitgebreide vertaling voor inquieto (Spaans) in het Duits

inquieto:

inquieto bijvoeglijk naamwoord

  1. inquieto (agitado)
    unruhig
  2. inquieto (inconfortable; incómodo)
    unangenehm; unbequem; unbehaglich; mißlich; umbequem; lästig
  3. inquieto (bastante mal; desmañado; flojo; )
    unhandlich; stümperhaft; unbehaglich; weich; lustlos; hinfällig; ungeschickt; kraftlos; umbequem; grob; lasch; lästig; schwerfällig; flau; schwächlich; tapsig; grobschlächtig; dünn; lahm; entspannt; eckig; schlapp; hilflos; welk; schlaff; krankhaft; kantig; ungelenk; unbeholfen; schlacksig; ungehobelt; abgespannt; gebrechlich; bäuerisch; mißlich; flegelhaft; wässerig; kränklich; tölpelhaft; taktlos; täppisch; ungeschlacht; tapprig; stelzbeinig
  4. inquieto (intranquilo; agitado; impaciente; tormentoso; turbulento)
    unruhig; ruhelos; rastlos
  5. inquieto (agitado; intranquilo)
    rührig; steif; unruhig; unbeständig; rastlos; zappelig; flatterhaft; ruhelos

Vertaal Matrix voor inquieto:

Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
stümperhaft inhábil; torpe
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abgespannt bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio achacoso; agotado; algo mareado; blanco; blando; cansado; cansadísimo; claro; descolorido; deslucido; en baja forma; enfermizo; escaso; exhausto; flojo; fláccido; frágil; incoloro; lacio; lívido; muerto de cansado; muerto de cansancio; muy cansado; muy usado; poco resistente; pálido; sin color; sin fuerza
bäuerisch bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio a sotavento; aldeano; arrogante; aturdido; añejo; bajamente; bajo; banal; basto; bruto; burdo; campesino; campestre; con desenvoltura; criminal; de pueblo; demasiado desenvuelto; desafilado; desaseado; descarado; descortés; desfachatado; deshonroso; desmañado; desvergonzado; en estado natural; fastidioso; fresco; grosero; impertinente; incapaz; incivilizado; inhábil; insolente; mal criado; mal educado; maleducado; malo; mastuerzo; menos; nacional; palurdo; pastoral; pastoril; primitivo; romo; rural; rústico; sin respeto; sin vergüenza; torpe; tosco; trivial; vulgar; zafio; zote
dünn bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio abominable; acuoso; agradable; bueno; de constitución fina; delgado; delgaducho; delicado; delicioso; deplorable; enjuto; enrarecido; esbelto; escaso; escuálido; exiguo; fino; flaco; flojo; frugal; frágil; insignificante; insulso; ligero de postura; magro; mediocre; menudo; mezquino; minúsculo; mísero; nulo; parco; pequeña; pequeño; pobre; poco denso; poco espeso; poco resistente; ralo; reducido; sin fuerza; suelto; sutil; tacaño; tierno
eckig bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio acre; afilado; agresivo; anguloso; apretado; brusco; brutal; bruto; con muchos ángulos; cortante; crudo; cruel; cuadrado; de canto afilado; desapiadado; picudo; torpe
entspannt bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio
flatterhaft agitado; inquieto; intranquilo amariposado; barroco; cambiante; caprichoso; de humor variable; extravagante; extraño; imprevisible; inconstante; inestable; levemente; ligeramente; lábil; mariposeador; raro; tambaleante; variable
flau bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio abatido; abominable; apagado; apático; bochornoso; borroso; cochambroso; con poca sal; confuso; crujiente; delicado; deplorable; derrengado; desanimado; descolorido; destartalado; desvencijado; débil; débilmente; fastidioso; flojo; frágil; fácilmente desmenuzable; gris; grisáceo; haber perdido el sabor; indefinido; insignificante; insulso; insípido; lento; magro; mate; mezquino; mudo; oscuro; pardo; perezoso; pesado; pobre; pobre de sal; poco resistente; precario; pálido; quebradizo; rendido; ruinoso; sensible; sin brillo; sin fuerza; sin sabor; sin sal; sombrear; sombrío; sordo; soso; tardo; tedioso; tembleque; tembloroso; tierno; vago; vulnerable
flegelhaft bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio aldeano; arrogante; atrevido; aturdido; bruto; campesino; campestre; con desenvoltura; con mala educación; de pueblo; demasiado desenvuelto; desafilado; desagradable; descarado; desconsiderado; descortés; desfachatado; desmañado; desvergonzado; en estado natural; fastidioso; fresco; grosero; impertinente; incapaz; incivilizado; incorrecto; indecente; inhábil; insolente; mal criado; mal educado; maleducado; mastuerzo; nacional; palurdo; pastoral; pastoril; primitivo; romo; rural; rústico; sin modales; sin respeto; sin vergüenza; torpe; tosco; zafio; zote
gebrechlich bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio abominable; achacoso; algo mareado; bajo; blando; cansado; cochambroso; crujiente; de mala calidad; de menor calibre; de poco calibre; de segunda; deficiente; delgaducho; delicado; deplorable; derrengado; destartalado; desvencijado; débil; débilmente; en baja forma; enfermizo; enjuto; enrarecido; escaso; escuálido; exiguo; fino; flaco; flojo; fláccido; frugal; frágil; fácilmente desmenuzable; inferior; insignificante; insuficiente; lacio; magro; malvado; mediocre; menudo; mezquino; minúsculo; mísero; nulo; parco; pequeña; pequeño; pobre; poco espeso; poco resistente; precario; pálido; quebradizo; ralo; reducido; rendido; ruinoso; sensible; sin fuerza; suelto; tacaño; tembleque; tembloroso; tierno; vulnerable
grob bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio a sotavento; acre; afligido; agitado; agresivo; alarmante; aldeano; amortiguado; animal; apasionado; apretado; arrebatado; arrogante; atroz; aturdido; añejo; bajamente; bajo; banal; basto; bestial; borrado; borroso; brusco; brutal; bruto; burdo; bárbaro; campesino; campestre; con desenvoltura; con mala educación; con violencia; confuso; criminal; crudo; cruel; de pueblo; demasiado desenvuelto; deplorable; desafilado; desagradable; desapiadado; desaseado; descarado; desconsiderado; descontrolado; descortés; desdibujado; desfachatado; desgarbado; desgraciado; deshonroso; desmañado; desvergonzado; detallado; duro; elaborado; en estado natural; encarnizado; enérgico; equivocado; erróneo; escalofriante; esfumado; espantoso; espeluznante; estremecedor; estridente; excesivo; extenso; extraordinario; extremo; fastidioso; feroz; fresco; grosero; grueso; horrendo; horrible; horroroso; impertinente; impetuoso; impropio; incapaz; incivilizado; incontrolado; incorrecto; indebido; indecente; indeciso; indecoroso; indefinido; indelicado; indeterminado; indignante; indigno; infame; inhumano; inhábil; inmoral; insolente; irresoluto; lerdo; mal criado; mal educado; maleducado; malo; mastuerzo; menos; monstruoso; nacional; palurdo; pastoral; pastoril; pesado; primitivo; repugnante; repulsivo; romo; rudo; rural; rústico; salvaje; sin delicadeza; sin respeto; sin saber contenerse; sin saber controlarse; sin vergüenza; sobrehumano; temperamental; tempestuoso; terrible; terriblemente; terrorífico; tormentoso; torpe; tosco; tremendamente; tremendo; trivial; vago; vehemente; virulento; voluminoso; vulgar; zafio; zote
grobschlächtig bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio aldeano; arrogante; aturdido; bruto; campesino; campestre; con desenvoltura; de pueblo; demasiado desenvuelto; desafilado; descarado; descortés; desfachatado; desmañado; desvergonzado; en estado natural; fastidioso; fornido; fresco; grosero; impertinente; incapaz; incivilizado; inhábil; insolente; mal criado; mal educado; maleducado; mastuerzo; nacional; palurdo; pastoral; pastoril; primitivo; robusto; romo; rural; rústico; sin respeto; sin vergüenza; torpe; tosco; zafio; zote
hilflos bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio abominable; achacoso; algo mareado; bastante mal; blando; cansado; crujiente; delicado; deplorable; desamparado; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; escaso; flojo; fláccido; frágil; fácilmente desmenuzable; indefenso; inhábil; insignificante; lacio; larguirucho; magro; mastuerzo; mezquino; patoso; pobre; poco resistente; pálido; quebradizo; ruinoso; sensible; sin fuerza; torpe; tosco; vulnerable; zafio
hinfällig bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio abominable; achacoso; algo mareado; bajo; blando; cansado; cochambroso; crujiente; de mala calidad; de menor calibre; de poco calibre; de segunda; decrépito; deficiente; delgado; delgaducho; delicado; deplorable; derrengado; descarnado; destartalado; desvencijado; débil; débilmente; en baja forma; endeble; enfermizo; escaso; exiguo; feo; flaco; flojo; fláccido; frágil; fácilmente desmenuzable; inferior; insignificante; insuficiente; lacio; lánguido; magro; malvado; marchito; mezquino; minúsculo; pobre; poco agraciado; poco espeso; poco resistente; precario; pálido; quebradizo; reducido; rendido; ruinoso; sensible; sin fuerza; tembleque; tembloroso; tierno; vulnerable
kantig bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio acre; afilado; agresivo; agrio; agudo; anguloso; apretado; brusco; brutal; bruto; con muchos ángulos; cortante; crudo; cruel; cuadrado; de canto afilado; dentellado; desapiadado; en punto; enfilado; fino; nítido; picudo; puntiagudo; torpe; áspero
kraftlos bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil

Verwante woorden van "inquieto":

  • inquieta, inquietas, inquietos

Synoniemen voor "inquieto":


Wiktionary: inquieto

inquieto
adjective
  1. von nervöser Unruhe, nervöser Betriebsamkeit

Cross Translation:
FromToVia
inquieto besorgt; ängstlich anxious — full of anxiety
inquieto besorgt apprehensive — anticipating something with anxiety or fear
inquieto unruhig restless — unable to be still or quiet
inquieto besorgt worried — thinking about unpleasant things that have happened or that might happen
inquieto besorgt; unruhig; heftig inquiet — Qui est dans quelques troubles, dans quelques agitations d’esprit, soit par craintes, soit par irrésolutions et incertitudes.

inquieto vorm van inquietar:

inquietar werkwoord

  1. inquietar (angustiar; oprimir)
    bedrängen; beklemmen
    • bedrängen werkwoord (bedränge, bedrängst, bedrängt, bedrängte, bedrängtet, bedrängt)
    • beklemmen werkwoord (beklemme, beklemmst, beklemmt, beklemmte, beklemmtet, beklemmt)
  2. inquietar (angustiar; alarmar; inquietarse)
    beängstigen; Sorgen machen
    • beängstigen werkwoord (beängstige, beängstigst, beängstigt, beängstigte, beängstigtet, beängstigt)
    • Sorgen machen werkwoord
  3. inquietar (alarmar; preocuparse; atemorizar; angustiar; inquietarse)
    alarmieren
    • alarmieren werkwoord (alarmiere, alarmierst, alarmiert, alarmierte, alarmiertet, alarmiert)
  4. inquietar (atemorizar; alarmar)
    erschrecken; entsetzen

Conjugations for inquietar:

presente
  1. inquieto
  2. inquietas
  3. inquieta
  4. inquietamos
  5. inquietáis
  6. inquietan
imperfecto
  1. inquietaba
  2. inquietabas
  3. inquietaba
  4. inquietábamos
  5. inquietabais
  6. inquietaban
indefinido
  1. inquieté
  2. inquietaste
  3. inquietó
  4. inquietamos
  5. inquietasteis
  6. inquietaron
fut. de ind.
  1. inquietaré
  2. inquietarás
  3. inquietará
  4. inquietaremos
  5. inquietaréis
  6. inquietarán
condic.
  1. inquietaría
  2. inquietarías
  3. inquietaría
  4. inquietaríamos
  5. inquietaríais
  6. inquietarían
pres. de subj.
  1. que inquiete
  2. que inquietes
  3. que inquiete
  4. que inquietemos
  5. que inquietéis
  6. que inquieten
imp. de subj.
  1. que inquietara
  2. que inquietaras
  3. que inquietara
  4. que inquietáramos
  5. que inquietarais
  6. que inquietaran
miscelánea
  1. ¡inquieta!
  2. ¡inquietad!
  3. ¡no inquietes!
  4. ¡no inquietéis!
  5. inquietado
  6. inquietando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

inquietar [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el inquietar (preocupar)
    Sorgen machen um

Vertaal Matrix voor inquietar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Sorgen machen um inquietar; preocupar
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Sorgen machen alarmar; angustiar; inquietar; inquietarse
alarmieren alarmar; angustiar; atemorizar; inquietar; inquietarse; preocuparse
bedrängen angustiar; inquietar; oprimir
beklemmen angustiar; inquietar; oprimir
beängstigen alarmar; angustiar; inquietar; inquietarse angustiar; atemorizar; darse miedo
entsetzen alarmar; atemorizar; inquietar horripilar; horripilarse; horrorizar; liberar; privar; separar; tener horror a
erschrecken alarmar; atemorizar; inquietar asustar; asustarse; dar un susto; darse un susto; espantar; llevarse un susto; meter miedo; pegarse un susto

Synoniemen voor "inquietar":


Wiktionary: inquietar


Cross Translation:
FromToVia
inquietar beunruhigen verontrusten — ongerust maken, zorgen baren
inquietar beängstigen beangstigen — (overgankelijk) vrees inboezemen
inquietar besorgen worry — disturb the peace of mind of

inquieto vorm van inquietarse:

inquietarse werkwoord

  1. inquietarse (alarmar; preocuparse; inquietar; atemorizar; angustiar)
    alarmieren
    • alarmieren werkwoord (alarmiere, alarmierst, alarmiert, alarmierte, alarmiertet, alarmiert)
  2. inquietarse (angustiar; inquietar; alarmar)
    beängstigen; Sorgen machen
    • beängstigen werkwoord (beängstige, beängstigst, beängstigt, beängstigte, beängstigtet, beängstigt)
    • Sorgen machen werkwoord

Conjugations for inquietarse:

presente
  1. me inquieto
  2. te inquietas
  3. se inquieta
  4. nos inquietamos
  5. os inquietáis
  6. se inquietan
imperfecto
  1. me inquietaba
  2. te inquietabas
  3. se inquietaba
  4. nos inquietábamos
  5. os inquietabais
  6. se inquietaban
indefinido
  1. me inquieté
  2. te inquietaste
  3. se inquietó
  4. nos inquietamos
  5. os inquietasteis
  6. se inquietaron
fut. de ind.
  1. me inquietaré
  2. te inquietarás
  3. se inquietará
  4. nos inquietaremos
  5. os inquietaréis
  6. se inquietarán
condic.
  1. me inquietaría
  2. te inquietarías
  3. se inquietaría
  4. nos inquietaríamos
  5. os inquietaríais
  6. se inquietarían
pres. de subj.
  1. que me inquiete
  2. que te inquietes
  3. que se inquiete
  4. que nos inquietemos
  5. que os inquietéis
  6. que se inquieten
imp. de subj.
  1. que me inquietara
  2. que te inquietaras
  3. que se inquietara
  4. que nos inquietáramos
  5. que os inquietarais
  6. que se inquietaran
miscelánea
  1. ¡inquiétate!
  2. ¡inquietaos!
  3. ¡no te inquietes!
  4. ¡no os inquietéis!
  5. inquietado
  6. inquietándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor inquietarse:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Sorgen machen alarmar; angustiar; inquietar; inquietarse
alarmieren alarmar; angustiar; atemorizar; inquietar; inquietarse; preocuparse
beängstigen alarmar; angustiar; inquietar; inquietarse angustiar; atemorizar; darse miedo

Synoniemen voor "inquietarse":


Wiktionary: inquietarse


Cross Translation:
FromToVia
inquietarse besorgt; sich Sorgen machen worry — be troubled

Verwante vertalingen van inquieto