Overzicht
Spaans naar Duits:   Meer gegevens...
  1. presentes:
  2. presentarse:
  3. presentar:
  4. presente:
  5. Wiktionary:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor presentes (Spaans) in het Duits

presentes:

presentes [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el presentes
    der Anwesenden
  2. el presentes (espectador; público)
    der Zuschauer; der Umstehender; der Zeuge

Vertaal Matrix voor presentes:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Anwesenden presentes
Umstehender espectador; presentes; público
Zeuge espectador; presentes; público testigo
Zuschauer espectador; presentes; público anteojo; espectador; observador; telescopio; telespectador

Verwante woorden van "presentes":


presentes vorm van presentarse:

presentarse werkwoord

  1. presentarse (resultar; aparecer; mostrarse; )
    erscheinen; eintreten; heraufkommen; ans licht kommen
    • erscheinen werkwoord
    • eintreten werkwoord (trete ein, trittst ein, tritt ein, trat ein, tratet ein, eingetritten)
    • heraufkommen werkwoord (komme herauf, kommst herauf, kommt herauf, kam herauf, kamt herauf, heraufgekommen)
    • ans licht kommen werkwoord
  2. presentarse (aparecer; acudir; mostrarse)
    erscheinen; aufsteigen; steigen
    • erscheinen werkwoord
    • aufsteigen werkwoord (steige auf, steigst auf, stiegt auf, stieg auf, aufgestiegen)
    • steigen werkwoord (steige, steigst, steigt, stieg, stiegt, gestiegen)
  3. presentarse (aparecer de nuevo; emerger; aparecer; surgir; sacar del agua)
    auftauchen; wieder erscheinen
  4. presentarse (alzarse; levantarse; hacerse; )
    werden; entstehen; steigen; entkeimen; gelangen; sicherheben; wachsen; eintreten; schwellen; aufgehen; entspringen; erstehen; anschwellen
    • werden werkwoord (werde, wirst, wird, wurde, wurdet, geworden)
    • entstehen werkwoord (entstehe, entstehst, entsteht, entstand, entstandet, entstanden)
    • steigen werkwoord (steige, steigst, steigt, stieg, stiegt, gestiegen)
    • entkeimen werkwoord (entkeime, entkeimst, entkeimt, entkeimte, entkeimtet, entkeimt)
    • gelangen werkwoord (gelange, gelangst, gelangt, gelangte, gelangtet, gelangt)
    • sicherheben werkwoord
    • wachsen werkwoord (wachse, wächst, wuchs, wuchst, gewachsen)
    • eintreten werkwoord (trete ein, trittst ein, tritt ein, trat ein, tratet ein, eingetritten)
    • schwellen werkwoord (schwelle, schwellst, schwellt, schwellte, schwelltet, geschwellt)
    • aufgehen werkwoord (gehe auf, gehst auf, geht auf, ging auf, ginget auf, aufgegangen)
    • entspringen werkwoord (entspringe, entspringst, entspringt, entsprang, entsprangt, entsprungen)
    • erstehen werkwoord
    • anschwellen werkwoord (schwelle an, schwellst an, schwellt an, schwellte an, schwelltet an, angeschwellt)
  5. presentarse (actuar; estar en funciones de)
    fungieren; auftreten; agieren
    • fungieren werkwoord (fungiere, fungierst, fungiert, fungierte, fungiertet, fungiert)
    • auftreten werkwoord (trete auf, trittst auf, tritt auf, trat auf, tratet auf, aufgetreten)
    • agieren werkwoord (agiere, agierst, agiert, agierte, agiertet, agiert)
  6. presentarse
  7. presentarse
    vorwärts treten
    • vorwärts treten werkwoord (trete vorwärts, tritst vorwärts, tritt vorwärts, trat vorwärts, tratet vorwärts, vorwärts getritten)
  8. presentarse (entablarse; subir; enseñar; )
    enstehen; erstehen; sich erheben
    • enstehen werkwoord
    • erstehen werkwoord
    • sich erheben werkwoord (erhebe mich, erhebst dich, erhebt sich, erhob sich, erhobt euch, sich erhoben)

Conjugations for presentarse:

presente
  1. me presento
  2. te presentas
  3. se presenta
  4. nos presentamos
  5. os presentáis
  6. se presentan
imperfecto
  1. me presentaba
  2. te presentabas
  3. se presentaba
  4. nos presentábamos
  5. os presentabais
  6. se presentaban
indefinido
  1. me presenté
  2. te presentaste
  3. se presentó
  4. nos presentamos
  5. os presentasteis
  6. se presentaron
fut. de ind.
  1. me presentaré
  2. te presentarás
  3. se presentará
  4. nos presentaremos
  5. os presentaréis
  6. se presentarán
condic.
  1. me presentaría
  2. te presentarías
  3. se presentaría
  4. nos presentaríamos
  5. os presentaríais
  6. se presentarían
pres. de subj.
  1. que me presente
  2. que te presentes
  3. que se presente
  4. que nos presentemos
  5. que os presentéis
  6. que se presenten
imp. de subj.
  1. que me presentara
  2. que te presentaras
  3. que se presentara
  4. que nos presentáramos
  5. que os presentarais
  6. que se presentaran
miscelánea
  1. ¡preséntate!
  2. ¡presentaos!
  3. ¡no te presentes!
  4. ¡no os presentéis!
  5. presentado
  6. presentándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

presentarse [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el presentarse (aparecer; aparición; presentación)
    die Erscheinung; Erscheinen

Vertaal Matrix voor presentarse:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Erscheinen aparecer; aparición; presentación; presentarse aparecido; aparición; estatura; figura; forma; forma de aparecer; modal; molde; personaje; postura; silueta; talla; tipo
Erscheinung aparecer; aparición; presentación; presentarse aire; aparecido; aparición; apariencia; aspecto; cara; estatura; estilo; expresión; fenómeno; figura; forma; forma de aparecer; modal; molde; personaje; postura; semblante; silueta; talla; tipo
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Aufwartung machen presentarse
agieren actuar; estar en funciones de; presentarse negociar; tratar en
ans licht kommen acontecer; aparecer; comparecer; mostrarse; ocurrir; presentarse; resultar
anschwellen acontecer; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse ascender; aumentar; crecer; engrandecer; hincharse; inflarse; subir; surgir
aufgehen acontecer; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse abrirse; atravesar; brotar; coincidir con; concordar; convenir con; corresponder con; dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; despegar; erectar; golpear; hacer carrera; ocurrirsele a uno; ponerse de pie; romperse; ser justo
aufsteigen acudir; aparecer; mostrarse; presentarse alzar; alzar el vuelo; alzarse; ascender; desencajarse; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; en la escalera social; enarcar; escalar; inclinarse hacia arriba; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; venir hacia arriba; volarse
auftauchen aparecer; aparecer de nuevo; emerger; presentarse; sacar del agua; surgir aparecer; emerger; erguirse; levantarse; resucitar; sacar buceando; sacar del agua; surgir
auftreten actuar; estar en funciones de; presentarse abrir de un puntapié; abrir de una patada; acabar; actuar; actuar contra; darse; figurar; forzar; hacer teatro; interpretar un papel; interpretar un papel teatral; intervenir; participar en el juego; poner en escena; trabajar
eintreten acontecer; alzarse; aparecer; ascender; comparecer; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; resultar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse abrir de un puntapié; abrir de una patada; acceder; afiliarse; atarse; caer en; cumplirse; efectuarse; ejecutarse; entrar; entrar en; forzar; hacer su entrada; llegar; meterse; pasar a; patear abajo; ponerse
enstehen acontecer; alzarse; efectuarse; emerger; enseñar; entablarse; erguirse; fermentar; mostrarse; ocurrir; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder
entkeimen acontecer; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse brotar de; derivar de; descender de; proceder de; provenir de; ser originario de
entspringen acontecer; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse apartarse; convertirse en; derivar; desviarse; disentir; divergir; eludir; empezar; erguirse; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; formarse; hacerse; hacerse a un lado; originarse; ponerse; proceder; resultar; sortear; surgir; volverse
entstehen acontecer; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse alterar; alternar; armar; cambiar; cambiar por; compilar; componer; concebir; convertir; convertirse en; crear; derivar; desarrollar; desarrollarse; desplegar; diseñar; elaborar; empezar; erguirse; evolucionar; extraer; fabricar; formar; formarse; ganar; hacer; hacerse; instruir; modificar; montar; originarse; ponerse; proceder; producir; realizarse; reformar; remendar; reparar; resultar; revelar; surgir; transformar; trazar; variar; volverse
erscheinen acontecer; acudir; aparecer; comparecer; mostrarse; ocurrir; presentarse; resultar aparecer; deducirse de; derivarse de; desprenderse de; emerger; erguirse; levantarse; resucitar; resultar; resultar de; resultarse; salir; surgir
erstehen acontecer; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; entablarse; erguirse; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse acaparar; acopiar; adquirir; aprobar; buscar; comprar; culminar; deducirse de; derivarse de; desembocar en; desprenderse de; ganar; hacer acopio de; mercar; obtener; resultar; resultar de; resultar en; resultarse; salir; terminar en; verter en
fungieren actuar; estar en funciones de; presentarse
gelangen acontecer; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse
heraufkommen acontecer; aparecer; comparecer; mostrarse; ocurrir; presentarse; resultar alzar; alzar el vuelo; alzarse; ascender; crecer; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; escalar; inclinarse hacia arriba; incorporarse; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; llegar arriba; montarse; subir; surgir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; venir hacia arriba; volarse
schwellen acontecer; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse alzar; alzarse; ascender; crecer; dilatarse; elevarse; escalar; hincharse; inclinarse hacia arriba; inflarse; levantarse; subir; venir hacia arriba
sich erheben acontecer; alzarse; efectuarse; emerger; enseñar; entablarse; erguirse; fermentar; mostrarse; ocurrir; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder ponerse de pie
sicherheben acontecer; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse
steigen acontecer; acudir; alzarse; aparecer; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse alzar; alzar el vuelo; alzarse; andar; apearse; ascender; bajar; coger a la arrebatiña; construir; crear; dar pasos; despegar; echarse a volar; edificar; elevarse; emerger; enarcar; encaramarse a; erguir; erigir; escalar; establecer; estar de juerga; fundar; hacer un paso abajo; hurgar; inclinarse hacia arriba; ir a galope tendido; ir al paso; ir subiendo; levantar; levantar el vuelo; levantar la pata; levantarse; levantarse de un salto; reventar; sacar al azar; salir; subir; subir escalando; tirar hacia arriba; tomar velocidad; trepar a; venir hacia arriba; volarse
vorwärts treten presentarse
wachsen acontecer; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse convertirse en; crecer; criarse; empezar; encerar; erguirse; formarse; frotar con cera; hacerse; originarse; ponerse; surgir; volverse
werden acontecer; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse convertirse en; deber; haber de; hacerse; ir a; meterse; pasar a ser; ponerse; tener que; tornarse; volverse
wieder erscheinen aparecer; aparecer de nuevo; emerger; presentarse; sacar del agua; surgir

Synoniemen voor "presentarse":


Wiktionary: presentarse

presentarse
verb
  1. (reflexiv) meist pejorativ: sich in der Öffentlichkeit darstellen
  2. (intransitiv), (reflexiv),mit Akkusativ: um eine Anstellung, um eine Kandidatur, um eine Ausschreibung oder Ähnliches in einem bestimmten Verfahren bemühen
  3. (intransitiv) in Erscheinung treten; geschehen; sich (gelegentlich) ereignen
  1. -

Cross Translation:
FromToVia
presentarse bewerben apply — to submit oneself as a candidate
presentarse melden report — military: to appear or present oneself
presentarse erscheinen verschijnen — aan het licht treden, zichtbaar worden

presentar:

presentar werkwoord

  1. presentar (demostrar; enseñar; mostrar; )
    präsentieren; sehen lassen; zeigen; aufweisen; vorzeigen; beweisen; nachweisen; erweisen; darbieten; belegen; vorweisen
    • präsentieren werkwoord (präsentiere, präsentierst, präsentiert, präsentierte, präsentiertet, präsentiert)
    • sehen lassen werkwoord
    • zeigen werkwoord (zeige, zeigst, zeigt, zog, zogt, gezogen)
    • aufweisen werkwoord (weise auf, weist auf, wies auf, wiest auf, aufgewiesen)
    • vorzeigen werkwoord (zeige vor, zeigst vor, zeigt vor, zog vor, zogt vor, vorgezogen)
    • beweisen werkwoord (beweise, beweist, bewies, bewiest, bewiesen)
    • nachweisen werkwoord (weise nach, weisest nach, weist nach, wies nach, wieset nach, nachgewiesen)
    • erweisen werkwoord (erweise, erweist, erwies, erwiest, erwiesen)
    • darbieten werkwoord (biete dar, bietest dar, bietet dar, bot dar, botet dar, dargeboten)
    • belegen werkwoord (belege, belegst, belegt, belegte, belegtet, belegt)
    • vorweisen werkwoord (weise vor, weist vor, wiest vor, wies vor, vorgewiesen)
  2. presentar (entregar; dar; ofrecer; )
    reichen; darreichen; herüberreichen; hinhalten; hinüberreichen
    • reichen werkwoord (reiche, reichst, reicht, reichte, reichtet, gereicht)
    • darreichen werkwoord (reiche dar, reichst dar, reicht dar, reichte dar, reichtet dar, dargereicht)
    • herüberreichen werkwoord (reiche herüber, richst herüber, reicht herüber, reichte herüber, reichtet herüber, herübergereicht)
    • hinhalten werkwoord (halte hin, hältst hin, hält hin, hielt hin, hieltet hin, hingehalten)
    • hinüberreichen werkwoord
  3. presentar (ofrecer; dar; ofertar; presentar una petición)
    reichen; anbieten; bieten; präsentieren; darbieten
    • reichen werkwoord (reiche, reichst, reicht, reichte, reichtet, gereicht)
    • anbieten werkwoord (biete an, bietest an, bietet an, bot an, botet an, angeboten)
    • bieten werkwoord (biete, bietest, bietet, bot, botet, geboten)
    • präsentieren werkwoord (präsentiere, präsentierst, präsentiert, präsentierte, präsentiertet, präsentiert)
    • darbieten werkwoord (biete dar, bietest dar, bietet dar, bot dar, botet dar, dargeboten)
  4. presentar (mostrar; parecer; hacer la presentación de; )
    präsentieren; vorzeigen; zeigen; anbieten; vorstellen; vorführen; darbieten; feilbieten
    • präsentieren werkwoord (präsentiere, präsentierst, präsentiert, präsentierte, präsentiertet, präsentiert)
    • vorzeigen werkwoord (zeige vor, zeigst vor, zeigt vor, zog vor, zogt vor, vorgezogen)
    • zeigen werkwoord (zeige, zeigst, zeigt, zog, zogt, gezogen)
    • anbieten werkwoord (biete an, bietest an, bietet an, bot an, botet an, angeboten)
    • vorstellen werkwoord (stelle vor, stellst vor, stellt vor, stellte vor, stelltet vor, vorgestellt)
    • vorführen werkwoord (führe vor, führst vor, führt vor, führte vor, führtet vor, vorgeführt)
    • darbieten werkwoord (biete dar, bietest dar, bietet dar, bot dar, botet dar, dargeboten)
    • feilbieten werkwoord (feilbiete, feilbietest, feilbietet, feilbot, feilbotet, feilgeboten)
  5. presentar (ofrecer; ofertar; entregar; )
    anbieten; vorlegen; einreichen
    • anbieten werkwoord (biete an, bietest an, bietet an, bot an, botet an, angeboten)
    • vorlegen werkwoord (lege vor, legst vor, legt vor, legte vor, legtet vor, vorgelegt)
    • einreichen werkwoord (reiche ein, reichst ein, reicht ein, reichte ein, reichtet ein, eingereicht)
  6. presentar (exponer; exhibir)
    ausstellen; zur Schau stellen; vorzeigen; darstellen; vorweisen; vorführen; darbieten; aushängen
    • ausstellen werkwoord (stelle aus, stellst aus, stellt aus, stellte aus, stelltet aus, ausgestellt)
    • zur Schau stellen werkwoord (stelle zur Schau, stellst zur Schau, stellt zur Schau, stellte zur Schau, stelltet zur Schau, zur Schau gestellt)
    • vorzeigen werkwoord (zeige vor, zeigst vor, zeigt vor, zog vor, zogt vor, vorgezogen)
    • darstellen werkwoord (stelle dar, stellst dar, stellt dar, stellte dar, stelltet dar, dargestellt)
    • vorweisen werkwoord (weise vor, weist vor, wiest vor, wies vor, vorgewiesen)
    • vorführen werkwoord (führe vor, führst vor, führt vor, führte vor, führtet vor, vorgeführt)
    • darbieten werkwoord (biete dar, bietest dar, bietet dar, bot dar, botet dar, dargeboten)
    • aushängen werkwoord (hänge aus, hängst aus, hängt aus, hängte aus, hängtet aus, ausgehängt)
  7. presentar (conjeturar; sugerir; proponer; )
    raten; suggerieren; zuraten; vorschlagen; anregen; ausmachen; veranschlagen; schätzen; ermessen; überschlagen; bestimmen; taxieren
    • raten werkwoord (rate, rätst, rät, riet, rietet, geraten)
    • suggerieren werkwoord (suggeriere, suggerierst, suggeriert, suggerierte, suggeriertet, suggeriert)
    • zuraten werkwoord (rate zu, rätst zu, rät zu, reit zu, rietet zu, zugeraten)
    • vorschlagen werkwoord (schlage vor, schlägst vor, schlägt vor, schlug vor, schlugt vor, vorgeschlagen)
    • anregen werkwoord (rege an, regst an, regt an, regte an, regtet an, angeregt)
    • ausmachen werkwoord (mache aus, machst aus, macht aus, machte aus, machtet aus, ausgemacht)
    • veranschlagen werkwoord (veranschlage, veranschlägst, veränschagt, veranschlug, veranschlugt, verangeschlagen)
    • schätzen werkwoord (schätze, schätzest, schätzt, schätzte, schätztet, geschätzt)
    • ermessen werkwoord (ermesse, ermißt, ermaß, ermaßt, ermessen)
    • überschlagen werkwoord (überschlage, überschlägst, überschlägt, überschlug, überschlugt, übergeschlagen)
    • bestimmen werkwoord (bestimme, bestimmst, bestimmt, bestimmte, bestimmtet, bestimmt)
    • taxieren werkwoord (taxiere, taxierst, taxiert, taxierte, taxiertet, taxiert)
  8. presentar (exhibir; mostrar; enseñar; )
    zeigen; präsentieren; vorführen; vorzeigen; zur Schau stellen; ausstellen
    • zeigen werkwoord (zeige, zeigst, zeigt, zog, zogt, gezogen)
    • präsentieren werkwoord (präsentiere, präsentierst, präsentiert, präsentierte, präsentiertet, präsentiert)
    • vorführen werkwoord (führe vor, führst vor, führt vor, führte vor, führtet vor, vorgeführt)
    • vorzeigen werkwoord (zeige vor, zeigst vor, zeigt vor, zog vor, zogt vor, vorgezogen)
    • zur Schau stellen werkwoord (stelle zur Schau, stellst zur Schau, stellt zur Schau, stellte zur Schau, stelltet zur Schau, zur Schau gestellt)
    • ausstellen werkwoord (stelle aus, stellst aus, stellt aus, stellte aus, stelltet aus, ausgestellt)
  9. presentar (anunciar; mencionar)
    melden; annoncieren; ansagen; ankündigen; kundgeben
    • melden werkwoord (melde, meldst, meldt, meldte, meldtet, gemeldet)
    • annoncieren werkwoord (annonciere, annoncierst, annonciert, annoncierte, annonciertet, annonciert)
    • ansagen werkwoord (sage an, sagst an, sagt an, sagte an, sagtet an, angesagt)
    • ankündigen werkwoord (kündige an, kündigst an, kündigt an, kündigte an, kündigtet an, angekündigt)
    • kundgeben werkwoord (gebee kund, gebest kund, gebet kund, gebete kund, gebetet kund, kundgegeben)
  10. presentar (desenmascarar; destapar; descubrir; exponer; exhibir)
    enttarnen; bloßlegen
    • enttarnen werkwoord
    • bloßlegen werkwoord (lege bloß, legst bloß, legt bloß, legte bloß, legtet bloß, bloßgelegt)
  11. presentar (ofrecer; ofertar; hacer postura; licitar)
    ausschreiben
    • ausschreiben werkwoord (schreibe aus, schreibst aus, schreibt aus, schrieb aus, schriebt aus, ausgeschrieben)
  12. presentar (avisar; comunicar; mencionar; anunciar; informar de)
    anzeigen; anmelden
    • anzeigen werkwoord (zeige an, zeigst an, zeigt an, zeigte an, zeigtet an, angezeigt)
    • anmelden werkwoord (melde an, meldest an, meldet an, meldete an, meldetet an, angemeldet)
  13. presentar (anunciar; mencionar; comunicar; informar de)
    melden; annoncieren; etwas ankündigen; ansagen; ankündigen; kundgeben
    • melden werkwoord (melde, meldst, meldt, meldte, meldtet, gemeldet)
    • annoncieren werkwoord (annonciere, annoncierst, annonciert, annoncierte, annonciertet, annonciert)
    • etwas ankündigen werkwoord
    • ansagen werkwoord (sage an, sagst an, sagt an, sagte an, sagtet an, angesagt)
    • ankündigen werkwoord (kündige an, kündigst an, kündigt an, kündigte an, kündigtet an, angekündigt)
    • kundgeben werkwoord (gebee kund, gebest kund, gebet kund, gebete kund, gebetet kund, kundgegeben)
  14. presentar (decir al oído; provocar; insinuar)
    raten; vorschlagen; anregen; eingeben; antreiben; nötigen; prophezeien; vorhersagen; suggerieren; vorsagen; zuraten; forttreiben; einflüstern; aufjagen; vorsichhertreiben; soufflieren; einhelfen; vorwärtstreiben
    • raten werkwoord (rate, rätst, rät, riet, rietet, geraten)
    • vorschlagen werkwoord (schlage vor, schlägst vor, schlägt vor, schlug vor, schlugt vor, vorgeschlagen)
    • anregen werkwoord (rege an, regst an, regt an, regte an, regtet an, angeregt)
    • eingeben werkwoord (gebe ein, gibst ein, gibt ein, gab ein, gabt ein, eingegeben)
    • antreiben werkwoord (treibe an, treibst an, treibt an, trieb an, triebt an, angetrieben)
    • nötigen werkwoord (nötige, nötigst, nötigt, nötigte, nötigtet, genötigt)
    • prophezeien werkwoord (prophezeie, prophezeist, prophezeit, prophezeite, prophezeitet, prophezeit)
    • vorhersagen werkwoord (vorhersage, vorhersagst, vorhersagt, vorhersagte, vorhersagtet, vorhersagt)
    • suggerieren werkwoord (suggeriere, suggerierst, suggeriert, suggerierte, suggeriertet, suggeriert)
    • vorsagen werkwoord (sage vor, sagst vor, sagt vor, sagte vor, sagtet vor, vorsagt)
    • zuraten werkwoord (rate zu, rätst zu, rät zu, reit zu, rietet zu, zugeraten)
    • forttreiben werkwoord (treibe fort, treibst fort, treibt fort, trieb fort, triebt fort, fortgetrieben)
    • einflüstern werkwoord (flüstere ein, flüsterst ein, flüstert ein, flüsterte ein, flüstertet ein, eingeflüstert)
    • aufjagen werkwoord (jage auf, jagst auf, jagt auf, jagte auf, jagtet auf, aufgejagt)
    • vorsichhertreiben werkwoord
    • soufflieren werkwoord (souffliere, soufflierst, souffliert, soufflierte, souffliertet, souffliert)
    • einhelfen werkwoord (helfe ein, hilfst ein, hilt ein, half ein, halft ein, eingeholfen)
    • vorwärtstreiben werkwoord
  15. presentar
    rendern
  16. presentar
    vorstellen
    • vorstellen werkwoord (stelle vor, stellst vor, stellt vor, stellte vor, stelltet vor, vorgestellt)

Conjugations for presentar:

presente
  1. presento
  2. presentas
  3. presenta
  4. presentamos
  5. presentáis
  6. presentan
imperfecto
  1. presentaba
  2. presentabas
  3. presentaba
  4. presentábamos
  5. presentabais
  6. presentaban
indefinido
  1. presenté
  2. presentaste
  3. presentó
  4. presentamos
  5. presentasteis
  6. presentaron
fut. de ind.
  1. presentaré
  2. presentarás
  3. presentará
  4. presentaremos
  5. presentaréis
  6. presentarán
condic.
  1. presentaría
  2. presentarías
  3. presentaría
  4. presentaríamos
  5. presentaríais
  6. presentarían
pres. de subj.
  1. que presente
  2. que presentes
  3. que presente
  4. que presentemos
  5. que presentéis
  6. que presenten
imp. de subj.
  1. que presentara
  2. que presentaras
  3. que presentara
  4. que presentáramos
  5. que presentarais
  6. que presentaran
miscelánea
  1. ¡presenta!
  2. ¡presentad!
  3. ¡no presentes!
  4. ¡no presentéis!
  5. presentado
  6. presentando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor presentar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
anbieten aparecer; dar; demostrar; elevar una instancia; enseñar; entablar una querella; entregar; exhibir; hacer la presentación de; manifestar; mostrar; ofertar; ofrecer; parecer; poner; presentar; presentar un escrito; presentar un proyecto; presentar una petición; promover; proyectar; remitir una cuenta; representar; sacrificar parte de los ingresos; someter; someter a entregar; ofertar; vender a domicilio
ankündigen anunciar; comunicar; informar de; mencionar; presentar anunciar; consultar; notificar
anmelden anunciar; avisar; comunicar; informar de; mencionar; presentar abandonar; anunciar; apuntarse; apuntarse para; avisar; conectarse; declarar; escupir; imponer; indicar; iniciar sesión; inscribirse en; suscribir; suscribirse a
annoncieren anunciar; comunicar; informar de; mencionar; presentar anunciar; hacer propaganda; hacer publicidad; ofrecer en venta; poner un anuncio; publicar
anregen adivinar; appreciar; conjeturar; decir al oído; estimar; hacer conjeturas; insinuar; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir afrontar; alentar; animar; apuntalar; arrancar; atormentar; avivar; causar; chancear; dar motivo para; dar viveza a; desafiar; encrespar; entusiasmar; escarabajear; estimular; excitar; hostigar; importunar; impulsar; incentivar; incitar; instigar; jorobar; motivar; picar; pinchar; promocionar; provocar; soliviantar; suscitar
ansagen anunciar; comunicar; informar de; mencionar; presentar anunciar; avisar; citar a juicio; comunicar; convocar; convocar a; dar a conocer; hacer saber; intimar; llamar; notificar
antreiben decir al oído; insinuar; presentar; provocar acelerar; acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arrear; arreciar; arriar; atosigar; avivar; calzar; cazar; correr; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; exasperar; excitar; hurgar; impulsar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; propulsar; provocar; rabiar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
anzeigen anunciar; avisar; comunicar; informar de; mencionar; presentar abandonar; anunciar; asignar; avisar; chismorrear; chivar; chivarse; comunicar; dar informes; dar informes sobre; declarar; delatar; denunciar; desertar; difundir; hacer saber; imponer; indicar; informar; mostrar; poner al día; poner al tanto; poner en conocimiento; presentar un informe; publicar; reportar; reportear; revelar; señalar; traicionar; ver; visualizar
aufjagen decir al oído; insinuar; presentar; provocar acelerar; aguijonear; apresurar; apresurarse; arriar; cazar; correr; dar prisa; darse prisa; empujar; espolear; exasperar; excitar; impulsar; ir volando; irse volando; meter prisa; rabiar
aufweisen demostrar; enseñar; exhibir; exponer; expresar; hacer postura; mostrar; presentar
aushängen exhibir; exponer; presentar arreglárselas; dar aviso de matrimonio
ausmachen adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir acordar; adivinar; ahogar; apagar; apagarse; appreciar; asentir; cerrar; citar; coincidir en; comprobar; concordar; conformarse a; conjeturar; considerar; constatar; contemplar; controlar; convenir; dar el visto bueno; definir; desconectar; desenchufar; determinar; divorciarse; establecer; estar de acuerdo; estimar; estipular; extinguir; extinguirse; fijar; hacer conjeturas; identificar; llegar a un acuerdo; mirar; observar; pactar; percatarse de; percibir; ponerse de acuerdo; prestar atención; quedarse en; romper una relación de pareja; sofocar; vigilar
ausschreiben hacer postura; licitar; ofertar; ofrecer; presentar avisar; borrar; citar; hacer mención; llamar; mencionar; nombrar; notificar
ausstellen demostrar; enseñar; exhibir; exponer; hacer la presentación de; lucir; manifestar; mostrar; ostentar; poner; presentar; representar; revelar acceder; ahorrar; autorizar; conceder; conferir; dar; dar importancia; darse; desplegar; distribuir; dividir; donar; echar; entregar; esparcir; exhibir; exponer; extender; favorecer; obsequiar con; otorgar; perdonar; permitir; preferir; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; repartir; servir; verter
belegen demostrar; enseñar; exhibir; exponer; expresar; hacer postura; mostrar; presentar asignar; comprobar; demostrar; evidenciar; poner por escrito
bestimmen adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir acordar; adivinar; appreciar; caducar; comprobar; concluir; condecorar; conjeturar; considerar; constatar; convenir en; decidir; decidirse a; decretar; definir; describir; destacarse; detallar; determinar; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; especificar; establecer; estimar; estipular; expirar; fijar; hacer conjeturas; identificar; ordenar; precisar; proclamar; promulgar; resolver; terminar; tomar una decisión; vencer
beweisen demostrar; enseñar; exhibir; exponer; expresar; hacer postura; mostrar; presentar comprobar; demostrar; evidenciar
bieten dar; ofertar; ofrecer; presentar; presentar una petición mover; movilizar; ofrecer; transportar
bloßlegen descubrir; desenmascarar; destapar; exhibir; exponer; presentar abrir; descubrir; exponer
darbieten aparecer; dar; demostrar; enseñar; exhibir; exponer; expresar; hacer la presentación de; hacer postura; manifestar; mostrar; ofertar; ofrecer; parecer; poner; presentar; presentar una petición; proyectar; representar; someter a acabar; actuar; figurar; hacer teatro; participar en el juego; poner en escena
darreichen dar; entregar; hacer entrega; ofrecer; presentar; proporcionar; transmitir; traspasar
darstellen exhibir; exponer; presentar acabar; actuar; caracterizar; definir; describir; detallar; dibujar; encarnar; escribir en; explicar; expresar; figurar; fingir; hacer teatro; hacer un boceto; imitar; indicar; interpretar; interpretar un papel; interpretar un papel teatral; jugar; participar en el juego; personificar; pintar; poner en escena; retratar; significar
einflüstern decir al oído; insinuar; presentar; provocar inspirar
eingeben decir al oído; insinuar; presentar; provocar acondicionar; administrar medicamentos; dictar; escribir; escribir a máquina; formar; inspirar; instalar; introducir; mecanografiar; teclear
einhelfen decir al oído; insinuar; presentar; provocar saltar dentro; venir en ayuda
einreichen elevar una instancia; entablar una querella; entregar; ofertar; ofrecer; presentar; presentar un escrito; presentar un proyecto; presentar una petición; promover; remitir una cuenta; sacrificar parte de los ingresos; someter acceder; ahorrar; bajar; ceder; conceder; consentir; dar; dar importancia; darse; decreder; descender; donar; echar; entregar; enviar; favorecer; hacer sacrificios; obsequiar con; otorgar; perdonar; preferir; prestar; privilegiar; proporcionar; reconocer; regalar; sacrificar parte de los ingresos; servir; verter
enttarnen descubrir; desenmascarar; destapar; exhibir; exponer; presentar
ermessen adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir adivinar; appreciar; conjeturar; considerar; estimar; hacer conjeturas
erweisen demostrar; enseñar; exhibir; exponer; expresar; hacer postura; mostrar; presentar ahorrar; comprobar; conceder; dar; dar importancia; darse; deducirse de; demostrar; derivarse de; desprenderse de; donar; echar; entregar; evidenciar; expresar; favorecer; manifestar; mostrar; obsequiar con; otorgar; perdonar; preferir; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; resultar; resultar de; resultarse; salir; servir; verter
etwas ankündigen anunciar; comunicar; informar de; mencionar; presentar
feilbieten aparecer; demostrar; enseñar; exhibir; hacer la presentación de; manifestar; mostrar; ofertar; ofrecer; parecer; poner; presentar; proyectar; representar; someter a comercializar; comerciar; vender; vender a domicilio; venderse
forttreiben decir al oído; insinuar; presentar; provocar dispersar; impulsar; propulsar
herüberreichen dar; entregar; hacer entrega; ofrecer; presentar; proporcionar; transmitir; traspasar
hinhalten dar; entregar; hacer entrega; ofrecer; presentar; proporcionar; transmitir; traspasar alcanzar; amanecer; aminorar; amonestar; anudarse; arrebatar; atar; borrar; cesar; clarear; condenar; cortarse; culpar; dejar; demorar; demorarse; detener; eliminar; enjugar; ganar tiempo; hacer respetar; hacer ver; iluminarse; levantar; librarse de; notar; reconvenir; reprender; retardar; sacar; sostener; tapar la boca
hinüberreichen dar; entregar; hacer entrega; ofrecer; presentar; proporcionar; transmitir; traspasar
kundgeben anunciar; comunicar; informar de; mencionar; presentar anunciar; avisar; citar a juicio; comunicar; convocar; convocar a; dar a conocer; hacer saber; intimar; llamar; manifestarse
melden anunciar; comunicar; informar de; mencionar; presentar abandonar; anunciar; avisar; citar; comentar sobre; comunicar; contar; dar informes; dar informes sobre; declarar; hacer mención; hacer saber; imponer; informar; informar de; inscribirse en; llamar; mencionar; narrar; nombrar; notificar; poner al día; poner al tanto; poner en conocimiento; presentar un informe; rendir informe; reportar; reportear
nachweisen demostrar; enseñar; exhibir; exponer; expresar; hacer postura; mostrar; presentar comprobar; demostrar; evidenciar
nötigen decir al oído; insinuar; presentar; provocar coaccionar; obligar a hacer
prophezeien decir al oído; insinuar; presentar; provocar adivinar; predecir; pronosticar
präsentieren aparecer; dar; demostrar; enseñar; exhibir; exponer; expresar; hacer la presentación de; hacer postura; lucir; manifestar; mostrar; ofertar; ofrecer; ostentar; parecer; poner; presentar; presentar una petición; proyectar; representar; revelar; someter a entregar; ofertar
raten adivinar; appreciar; conjeturar; decir al oído; estimar; hacer conjeturas; insinuar; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir aconsejar; decir al oído; nombrar; proponer; recomendar
reichen dar; entregar; hacer entrega; ofertar; ofrecer; presentar; presentar una petición; proporcionar; transmitir; traspasar alcanzar; conceder; dar; entregar; suministrar
rendern presentar representar
schätzen adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir adivinar; agradecer; amanecer; amonestar; appreciar; apreciar; arrebatar; asumir; barruntar; borrar; calcular; clarear; comprobar; condenar; conjeturar; considerar; creer; creer en; culpar; eliminar; elogiar; enjugar; especular; estimar; estimar mucho; evaluar; glorificar; hacer conjeturas; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; ponderar; postular; presumir; presuponer; reconvenir; reprender; respetar; sacar; sospechar; suponer; tasar; tener en gran estima; valorar
sehen lassen demostrar; enseñar; exhibir; exponer; expresar; hacer postura; mostrar; presentar
soufflieren decir al oído; insinuar; presentar; provocar
suggerieren adivinar; appreciar; conjeturar; decir al oído; estimar; hacer conjeturas; insinuar; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir lanzar; sugerir
taxieren adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir adivinar; appreciar; calcular; comprobar; conjeturar; considerar; estimar; evaluar; hacer conjeturas; presupuestar; tasar; valorar
veranschlagen adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar

Synoniemen voor "presentar":


Wiktionary: presentar

presentar
verb
  1. jemandem etwas vorstellen, zeigen
  2. Technik: einer Maschine, zumeist einer Rechenmaschine, einem Computer oder Automaten, bestimmte Befehle zur Bearbeitung übergeben beziehungsweise bestimmte Daten einarbeiten
  3. einen Nachweis führen
  4. etwas jemand anderem zur Prüfung geben
  5. miteinander bekanntmachen
  6. -
  7. eine Ausarbeitung oder Überlegung mündlich darlegen
  8. di(transitiv): jemanden etwas sehen lassen
  1. -

Cross Translation:
FromToVia
presentar vorstellen introduce — to and make something or someone known by formal announcement or recommendation
presentar vorstellen; bekannt machen introduce — to cause someone to be acquainted
presentar passieren; vorkommen occur — present itself
presentar präsentieren; vorlegen present — bring into the presence of
presentar einführen; aufstellen set — to introduce
presentar vorlegen; einreichen submit — enter or put forward something for approval, consideration, marking etc.
presentar zeigen; aufweisen vertonen — laten zien
presentar ausstellen tentoonstellen — voor een publiek toonbaar maken
presentar anbieten; präsentieren presenteren — op een goed voorbereide wijze aanbieden aan anderen
presentar anbieten aanbieden — aanreiken, bieden, offreren, presenteren
presentar aufführen; bieten; anbieten; darstellen; vorstellen; vorlegen; präsentieren présenter — Traductions à trier suivant le sens

presente:

presente bijvoeglijk naamwoord

  1. presente (¡presente!)
    anwesend; zugegen
  2. presente (en cuestión)
    vorliegend
  3. presente (actual; contemporáneo; nuevo; )
    modern; aktuell; kontemporän; zeitgemäß; neu; heutig; neuzeitlich; derzeitig; zeitgenössisch; gleichzeitig; gegenwärtig; frisch; fortgeschritten; zugegen; unbenutzt
  4. presente (disponible; en existencia; libre)
    verfügbar; vorhanden; zur Verfügung; auf Lager; vorrätig
  5. presente (contemporáneo; hoy en día; actual; )
    heutig; zeitgemäß; neuzeitlich

presente [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el presente (hoy)
    die Gegenwart
  2. el presente (figurante)
    der Figurant; der Statist; die Statistin
  3. el presente
    der Anwesende

Vertaal Matrix voor presente:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Anwesende presente
Figurant figurante; presente
Gegenwart hoy; presente presencia
Statist figurante; presente
Statistin figurante; presente
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aktuell actual; al día; característico de la época; contemporáneo; corriente; de ahora; de hoy; hoy en día; in; modernizado; modernizar; moderno; nuevo; presente; reciente actual; actualmente; al corriente; al día; característico de la época; contemporáneo; corriente; de ahora; de hoy; en este tiempo; hoy día; hoy en día; in; modernizado; moderno; por el momento; por este momento; real
gleichzeitig actual; al día; característico de la época; contemporáneo; corriente; de ahora; de hoy; hoy en día; in; modernizado; modernizar; moderno; nuevo; presente; reciente a la vez; además; al día; al igual que; al mismo tiempo; análogo; asimismo; así como; característico de la época; contemporáneo; de ahora; de hoy; de igual modo; de inmediato; en el acto; en seguida; igualmente; in; inmediatamente; instantáneamente; lo mismo; lo mismo que; modernizado; moderno; parecido; por igual; simultáneo; sincrónico; también
verfügbar disponible; en existencia; libre; presente conjugable; declinable; disponible; libre; vacante
vorrätig disponible; en existencia; libre; presente disponible; en almacén; en existencia
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
anwesend presente; ¡presente!
auf Lager disponible; en existencia; libre; presente disponible; en almacén; en existencia
derzeitig actual; al día; característico de la época; contemporáneo; corriente; de ahora; de hoy; hoy en día; in; modernizado; modernizar; moderno; nuevo; presente; reciente actual; actualmente; al día; contemporáneo; de ahora; de entonces; de hoy; de la época; en este tiempo; hoy día; hoy en día; por el momento; por este momento
fortgeschritten actual; al día; característico de la época; contemporáneo; corriente; de ahora; de hoy; hoy en día; in; modernizado; modernizar; moderno; nuevo; presente; reciente avanzado; de alta tecnología; lo último; progresista; progresivo
frisch actual; al día; característico de la época; contemporáneo; corriente; de ahora; de hoy; hoy en día; in; modernizado; modernizar; moderno; nuevo; presente; reciente abigarrado; acalorado; activo; agitadamente; agitado; agotado; airado; alegre; animado; ardiente; astuto; atareado; caliente; calmo; casto; ciego; creído; de buen humor; de colores vivos; de tonos vivos; desinflado; desocupado; despierto; despreocupado; engreído; entero; estoico; excitado; exhausto; falso; festivo; floreciente; frecuente; fresco; fresquito; frío; impasible; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; indiferente; inmaculado; inmutable; inocente; intacto; intenso; ligero; limpio; llamativo; lleno de color; moderno; nervioso; no atacado; no corrompido; no corroído; no estropeado; nuevo; ocioso; ocupado; pijo; presumido; prolífero; próspero; puro; recargado; reciente; recién salido del horno; sereno; sin afectación; sin emoción; sin probar; sin usar; sosegado; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano; vigoroso; virgen; vistoso; vivo; íntegro
gegenwärtig actual; al día; característico de la época; contemporáneo; corriente; de ahora; de hoy; hoy en día; in; modernizado; modernizar; moderno; nuevo; presente; reciente actual; actualmente; al día; contemporáneo; de ahora; de hoy; en este tiempo; hoy día; hoy en día; moderno; por el momento; por este momento
heutig actual; al día; característico de la época; contemporáneo; corriente; de ahora; de hoy; hoy en día; in; modernizado; modernizar; moderno; nuevo; presente; reciente actual; al día; característico de la época; contemporáneo; de ahora; de hoy; en este tiempo; hoy día; hoy en día; in; modernizado; moderno
kontemporän actual; al día; característico de la época; contemporáneo; corriente; de ahora; de hoy; hoy en día; in; modernizado; modernizar; moderno; nuevo; presente; reciente al día; característico de la época; contemporáneo; de ahora; de hoy; in; modernizado; moderno
modern actual; al día; característico de la época; contemporáneo; corriente; de ahora; de hoy; hoy en día; in; modernizado; modernizar; moderno; nuevo; presente; reciente al día; característico de la época; contemporáneo; de ahora; de hoy; in; modernizado; moderno
neu actual; al día; característico de la época; contemporáneo; corriente; de ahora; de hoy; hoy en día; in; modernizado; modernizar; moderno; nuevo; presente; reciente agotado; astuto; ciego; creído; desinflado; desocupado; engreído; entero; exhausto; falso; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; inmutable; intacto; moderno; no atacado; no corroído; nuevo; ocioso; pijo; presumido; reciente; sereno; sin afectación; sin emoción; sin probar; sin usar; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano; virgen; íntegro
neuzeitlich actual; al día; característico de la época; contemporáneo; corriente; de ahora; de hoy; hoy en día; in; modernizado; modernizar; moderno; nuevo; presente; reciente al día; característico de la época; contemporáneo; de ahora; de hoy; in; modernizado; moderno
unbenutzt actual; al día; característico de la época; contemporáneo; corriente; de ahora; de hoy; hoy en día; in; modernizado; modernizar; moderno; nuevo; presente; reciente agotado; astuto; ciego; creído; desinflado; desocupado; engreído; entero; exhausto; falso; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; inmutable; intacto; moderno; no atacado; no corroído; nuevo; ocioso; pijo; presumido; reciente; sereno; sin afectación; sin emoción; sin probar; sin usar; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano; virgen; íntegro
vorhanden disponible; en existencia; libre; presente disponible; libre; vacante
vorliegend en cuestión; presente a disposición
zeitgemäß actual; al día; característico de la época; contemporáneo; corriente; de ahora; de hoy; hoy en día; in; modernizado; modernizar; moderno; nuevo; presente; reciente al día; característico de la época; contemporáneo; de ahora; de hoy; in; modernizado; moderno
zeitgenössisch actual; al día; característico de la época; contemporáneo; corriente; de ahora; de hoy; hoy en día; in; modernizado; modernizar; moderno; nuevo; presente; reciente al día; característico de la época; contemporáneo; de ahora; de hoy; in; modernizado; moderno
zugegen actual; al día; característico de la época; contemporáneo; corriente; de ahora; de hoy; hoy en día; in; modernizado; modernizar; moderno; nuevo; presente; reciente; ¡presente!
zur Verfügung disponible; en existencia; libre; presente

Verwante woorden van "presente":


Synoniemen voor "presente":


Wiktionary: presente

presente
adverb
  1. (von Personen) körperlich an einem bestimmten Platz, Ort, zu einem bestimmten Zeitpunkt, in einer bestimmten Zeitspanne oder zu einem Anlass sein, sich befinden
noun
  1. Linguistik: Zeitform, die, aus Sicht des Sprechers, ein Geschehen als gegenwärtig bezeichnet
  2. das zeitliche Jetzt zwischen der Vergangenheit und der Zukunft

Cross Translation:
FromToVia
presente Geschenk bounty — something given liberally
presente Geschenk; Spende; Präsent gift — Something given to another voluntarily, without charge
presente gegenwärtig; jetzig present — pertaining to the current time
presente anwesend present — in the immediate vicinity
presente Gegenwart; Jetzt present — current time
presente Präsens present tense — form of language
presente Gegenwart simple present — present tense
presente Präsens tegenwoordige tijd — taalkunde|nld de aanduiding dat het huidige moment bedoeld wordt
presente anwesend tegenwoordig — aanwezig
presente anwesend aanwezigtegenwoordig zijn, er zijn (van mensen)
presente Geschenk; Präsent; Angebinde; Gabe; Spende; Vermächtnis; Gift cadeauprésent, objet que l’on offrir à quelqu’un sans rien attendre en retour, dans l'intention de le surprendre ou de lui être agréable.
presente anwesend présent — Là où l’on est
presente Gegenwart présent — Temps qui se déroule en ce moment