Spaans

Uitgebreide vertaling voor sostén (Spaans) in het Duits

sostén:

sostén [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el sostén (sujetador)
    der Büstenhalter; der BH
    • Büstenhalter [der ~] zelfstandig naamwoord
    • BH [der ~] zelfstandig naamwoord
  2. el sostén (apoyo)
    die Stütze; die Zuversicht; die Unterstützung; die Hilfe; die Entlastung; der Halt; der Anhaltspunkt
  3. el sostén (soporte; apoyo; ayuda; )
    die Unterstützung; die Stütze; der Beistand; die Hilfe; der Halt
    • Unterstützung [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Stütze [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Beistand [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Hilfe [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Halt [der ~] zelfstandig naamwoord
  4. el sostén (agarradero; apoyo; sostenimiento; )
    der Halt
    • Halt [der ~] zelfstandig naamwoord
  5. el sostén (contrafuerte; apyo)
    der Strebepfeiler
  6. el sostén (báculo; refugio)
    die Stütze; die treue Stütze
  7. el sostén (puntal; soporte; respaldo; socorro; manutención)
    die Stütze
    • Stütze [die ~] zelfstandig naamwoord
  8. el sostén (respaldo; apoyo)
    die Unterstützung; die Stützung

Vertaal Matrix voor sostén:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Anhaltspunkt apoyo; sostén punto de referencia
BH sostén; sujetador
Beistand apoyo; asistencia; auxilio; auxilio social; ayuda; entretenimiento; mantenimiento; manutención; servicio; socorro; soporte; sostén apoyo; asignación; asistencia; asistencia familiar; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayuda social; ayudante; compensación; concesión; consentimiento; pago; paro social; prestaciones por paro; prestación; prestación de ayuda; prestación de servicios; prestación por desempleo; prestación por paro; servicio; socorro; solución; soporte; suavidad; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de desempleo; subsidio de paro; subsidios de paro; subvención
Büstenhalter sostén; sujetador
Entlastung apoyo; sostén desahogar; descargar; descargo; evacuación del vientre
Halt agarradero; agarrador; apoyo; asidero; asistencia; auxilio; auxilio social; ayuda; entretenimiento; mantenimiento; manutención; respaldo; servicio; socorro; soporte; sostenimiento; sostén alto; estabilidad; firmeza; realidad
Hilfe apoyo; asistencia; auxilio; auxilio social; ayuda; entretenimiento; mantenimiento; manutención; servicio; socorro; soporte; sostén Ayuda; apoyo; asistencia; asistencia familiar; asistenta; asistente; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayuda en pantalla; ayuda social; ayudante; chica de la limpieza; colaborador; colaboradora; consentimiento; gañán; limpiadora; paro social; prestaciones por paro; prestación; prestación de ayuda; prestación de servicios; respaldo; servicio; servidor; señora de la limpieza; sirviente; socorro; solución; soporte; suavidad; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de paro; trabajadora
Strebepfeiler apyo; contrafuerte; sostén contrafuerte
Stütze apoyo; asistencia; auxilio; auxilio social; ayuda; báculo; entretenimiento; mantenimiento; manutención; puntal; refugio; respaldo; servicio; socorro; soporte; sostén apoyo; asistencia; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayudante; caballete; consentimiento; pago; paro social; prestaciones por paro; prestación; prestación de ayuda; puntal; respaldo; socorro; solución; soportalibros; soporte; suavidad; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de desempleo; subsidio de paro; subvención
Stützung apoyo; respaldo; sostén
Unterstützung apoyo; asistencia; auxilio; auxilio social; ayuda; entretenimiento; mantenimiento; manutención; respaldo; servicio; socorro; soporte; sostén apoyo; asignación; asistencia; asistencia familiar; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayuda social; ayudante; compensación; concesión; consentimiento; pago; paro social; prestaciones por paro; prestación; prestación de ayuda; prestación de servicios; prestación por desempleo; prestación por paro; puntal; respaldo; servicio; socorro; solución; soporte; suavidad; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de desempleo; subsidio de paro; subsidios de paro; subvención
Zuversicht apoyo; sostén
treue Stütze báculo; refugio; sostén

Verwante woorden van "sostén":

  • sostenes

Synoniemen voor "sostén":


Wiktionary: sostén

sostén
noun
  1. Kleidungsstück, welches die Brust einer Frau stützen soll

Cross Translation:
FromToVia
sostén Büstenhalter; BH; Busenhalter bra — brassiere
sostén BH; Büstenhalter bustehouder — kledingstuk voor vrouwen.
sostén BH; Büstenhalter beha — een kledingstuk voor vrouwen dat de borsten ondersteunt
sostén Büstenhalter; BH soutien-gorge — Sous-vêtement féminin permettant de soutenir les seins.