Overzicht
Spaans naar Engels:   Meer gegevens...
  1. depósito:
  2. depositar:
  3. Wiktionary:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor depósito (Spaans) in het Engels

depósito:

depósito [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el depósito (almacenamiento; almacenaje)
    the depository; the store; the warehouse
    the depot
    – a depository for goods 1
    • depot [the ~] zelfstandig naamwoord
  2. el depósito (contenedor; recipiente)
    the container
    – any object that can be used to hold things (especially a large metal boxlike object of standardized dimensions that can be loaded from one form of transport to another) 1
    the reservoir; the holder; the tank
    • reservoir [the ~] zelfstandig naamwoord
    • holder [the ~] zelfstandig naamwoord
    • tank [the ~] zelfstandig naamwoord
  3. el depósito (almacén; depositaría)
    the storeroom; the depository
  4. el depósito (almacén)
    the storing; the saving
    • storing [the ~] zelfstandig naamwoord
    • saving [the ~] zelfstandig naamwoord
  5. el depósito (vehículo blindado; tanque; carro blindado)
    the armoured car; the armored car
  6. el depósito (imposición)
    the deposit
    • deposit [the ~] zelfstandig naamwoord
  7. el depósito (recipiente; tanque)
    the repository; the reservoir
  8. el depósito (recipiente; tanque)
    the receptacle; the reservoir; the collecting basin
  9. el depósito (aljibe; tanque; cisterna)
    the cistern; the water tank; the water reservoir
  10. el depósito (sedimento; resto; sobra; )
    the deposit; the sediment; the rest; the sludge; the residuum; the remnant; the dregs; the lees; the the last bit; the last bit
    • deposit [the ~] zelfstandig naamwoord
    • sediment [the ~] zelfstandig naamwoord
    • rest [the ~] zelfstandig naamwoord
    • sludge [the ~] zelfstandig naamwoord
    • residuum [the ~] zelfstandig naamwoord
    • remnant [the ~] zelfstandig naamwoord
    • dregs [the ~] zelfstandig naamwoord
    • lees [the ~] zelfstandig naamwoord
    • the last bit [the ~] zelfstandig naamwoord
    • last bit [the ~] zelfstandig naamwoord
  11. el depósito (tanque)
    the storage basin; the collecting basin; the reservoir
  12. el depósito (cisterna; bidón; tanque; aljibe)
    the water reservoir; the water tank
  13. el depósito (el depositar en; custodia)
    the entrust to; the deposit at; the lodge with; the leave with
  14. el depósito
    the deposit
    – Funds added to an account. 2
    • deposit [the ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor depósito:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
armored car carro blindado; depósito; tanque; vehículo blindado
armoured car carro blindado; depósito; tanque; vehículo blindado
cistern aljibe; cisterna; depósito; tanque
collecting basin depósito; recipiente; tanque
container contenedor; depósito; recipiente aplicación contenedora; bote; buzón; container; contenedor; elemento contenedor
deposit borra; depósito; desperdicio; despojo; excedente; huella; imposición; poso; rastro; remanente; residuo; resto; sedimento; sobra; surplús; últimos restos alforza; borroso; cola; cola de pegar; dobladillo; entrada; imposiciones; imposición; imposición mínima; inversión; pago de embalaje; pago de envase; pegamento; retorno por envase; sedimentos; señal
deposit at custodia; depósito; el depositar en
depository almacenaje; almacenamiento; almacén; depositaría; depósito custodia
depot almacenaje; almacenamiento; depósito despensa; estación; guardamuebles; recámara
dregs borra; depósito; desperdicio; despojo; excedente; huella; poso; rastro; remanente; residuo; resto; sedimento; sobra; surplús; últimos restos asiento; borras; borroso; chusma; depósitos; desechos; escoria; espuma; espumarajo; gentuza; morralla; poso; posos; residuos; restos; sedimentos
entrust to custodia; depósito; el depositar en
holder contenedor; depósito; recipiente dueña; poseedor; poseedora; propietaria; propietario
last bit borra; depósito; desperdicio; despojo; excedente; huella; poso; rastro; remanente; residuo; resto; sedimento; sobra; surplús; últimos restos
leave with custodia; depósito; el depositar en
lees borra; depósito; desperdicio; despojo; excedente; huella; poso; rastro; remanente; residuo; resto; sedimento; sobra; surplús; últimos restos asiento; borras; borroso; depósitos; poso; posos; residuos; sedimentos
lodge with custodia; depósito; el depositar en
receptacle depósito; recipiente; tanque
remnant borra; depósito; desperdicio; despojo; excedente; huella; poso; rastro; remanente; residuo; resto; sedimento; sobra; surplús; últimos restos
repository depósito; recipiente; tanque repositorio
reservoir contenedor; depósito; recipiente; tanque
residuum borra; depósito; desperdicio; despojo; excedente; huella; poso; rastro; remanente; residuo; resto; sedimento; sobra; surplús; últimos restos residuos
rest borra; depósito; desperdicio; despojo; excedente; huella; poso; rastro; remanente; residuo; resto; sedimento; sobra; surplús; últimos restos apoyo; posición de reposo; respaldo; silencio
saving almacén; depósito ahorro; economía; entalladura; escopladura; muesca; reducción de gastos
sediment borra; depósito; desperdicio; despojo; excedente; huella; poso; rastro; remanente; residuo; resto; sedimento; sobra; surplús; últimos restos asiento; borras; borroso; cochinada; depósitos; fondo de café; lluvia; poso; poso de café; posos; restos de café; sedimento; sedimentos
sludge borra; depósito; desperdicio; despojo; excedente; huella; poso; rastro; remanente; residuo; resto; sedimento; sobra; surplús; últimos restos asiento; bahorrina; borras; depósitos; lodo; poso; posos; sedimentos; suciedad
storage basin depósito; tanque
store almacenaje; almacenamiento; depósito almacén; despensa; guardamuebles; recámara
storeroom almacén; depositaría; depósito almacén; cuarto de provisiones
storing almacén; depósito
tank contenedor; depósito; recipiente
the last bit borra; depósito; desperdicio; despojo; excedente; huella; poso; rastro; remanente; residuo; resto; sedimento; sobra; surplús; últimos restos
warehouse almacenaje; almacenamiento; depósito almacén; cobertizo de mercancías; despensa; guardamuebles; recámara; revista; revista semanal; semanario
water reservoir aljibe; bidón; cisterna; depósito; tanque cisterna; tanque de agua
water tank aljibe; bidón; cisterna; depósito; tanque cisterna; tanque de agua
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
deposit arrojar; consignar; dar en depósito; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; estacionar; ingresar; mover; pagar; pagar una entrada; pasar; poner; publicar; remitir; situar; transcribir; transferir; transmitir; verter
rest descansar; reposar
store acumular a escondidas; almacenar; apartar; archivar; atesorar; depositar; depositar sobre; encerrar; entalegar; guardar; plantar en tiesto; poner a un lado; poner aparte; poner en el establo; poner en el garaje; salvar; separar

Verwante woorden van "depósito":


Synoniemen voor "depósito":


Wiktionary: depósito

depósito
noun
  1. ammunition storehouse
  2. -
  3. money placed in an account
  4. collection
  5. place
  6. place where items may be kept
  7. A place for storing large amounts of products
verb
  1. -
en-plural noun
  1. settled sediment

Cross Translation:
FromToVia
depósito deposit storting — het storten van geld op een bankrekening
depósito bin; container; repository; receptacle BehälterGegenstand mit einem hinreichenden Innenvolumen zum Aufbewahren oder Transportieren fester, flüssiger oder gasförmiger Stoffe
depósito build-up; package; gathering; crowd; congregation; conglomeration; conglomerate; aggregation; accumulativeness; accumulation Ansammlung — eine Menge unbestimmter Anzahlhttp://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Haufen&oldid=50122336
depósito depot; warehouse dépôt — Lieu où l’on entrepose des marchandises
depósito warehouse; store; storehouse entrepôt — logistique|fr lieu où l’on mettre des marchandises en dépôt.
depósito service; facility; attendance; function; job; office; post; capacity; position office — Fonction, emploi
depósito reservation; reserve; reserves; supply; resource; stock; store; administration; pantry; storehouse; storeroom; victuals; box-room; storage room; cache; without reserve réserveaction de réserver.
depósito water-tank; cistern réservoirlieu où certaines choses sont en réserve.

depositar:

depositar werkwoord

  1. depositar (transcribir; ingresar; pagar)
    to deposit; to remit
    • deposit werkwoord (deposits, deposited, depositing)
    • remit werkwoord (remits, remitted, remitting)
  2. depositar (poner; situar; deponer; )
    to lay; to place; to deposit; laydown; to set; to situate; to put down; to set down; to station
    • lay werkwoord (lays, laid, laying)
    • place werkwoord (places, placed, placing)
    • deposit werkwoord (deposits, deposited, depositing)
    • laydown werkwoord
    • set werkwoord (sets, set, setting)
    • situate werkwoord (situates, situated, situating)
    • put down werkwoord (puts down, put down, putting down)
    • set down werkwoord (sets down, set down, setting down)
    • station werkwoord (stations, stationed, stationing)
  3. depositar (verter; arrojar)
    to deposit; placing
    • deposit werkwoord (deposits, deposited, depositing)
    • placing werkwoord
  4. depositar (guardar; salvar; almacenar)
    to store; to stock; to secure; to put up; to lay up
    • store werkwoord (stores, stored, storing)
    • stock werkwoord (stocks, stocked, stocking)
    • secure werkwoord (secures, secured, securing)
    • put up werkwoord (puts up, put up, putting up)
    • lay up werkwoord (lays up, laid up, laying up)
  5. depositar (colocar; poner)
    to place; to put; to locate; to put down; to add; to situate
    • place werkwoord (places, placed, placing)
    • put werkwoord (puts, put, putting)
    • locate werkwoord (locates, located, locating)
    • put down werkwoord (puts down, put down, putting down)
    • add werkwoord (adds, added, adding)
    • situate werkwoord (situates, situated, situating)
  6. depositar
    to deposit; deposit into account
  7. depositar (transferir; pasar; remitir; )
    to transfer; to deposit; to remit; to send
    • transfer werkwoord (transfers, transferred, transferring)
    • deposit werkwoord (deposits, deposited, depositing)
    • remit werkwoord (remits, remitted, remitting)
    • send werkwoord (sends, sent, sending)
  8. depositar (poner; meter; colocar; situar)
    to lay; to put down; to put; to place
    • lay werkwoord (lays, laid, laying)
    • put down werkwoord (puts down, put down, putting down)
    • put werkwoord (puts, put, putting)
    • place werkwoord (places, placed, placing)
  9. depositar (dejar bajar; dejar; dejar salir; )
    to drop; to put down; put someone off
  10. depositar (destronar; joder; engañar; )
    to spoof; to trick; to gull; to cheat
    • spoof werkwoord (spoofs, spoofed, spoofing)
    • trick werkwoord (tricks, tricked, tricking)
    • gull werkwoord (gulls, gulled, gulling)
    • cheat werkwoord (cheats, cheated, cheating)
  11. depositar (acotar; cerrar; definir; )
    to demarcate; to outline; to fence off; to mark out; to clearly define; to define; to map out; to fence in; to trace out; to fence
    • demarcate werkwoord (demarcates, demarcated, demarcating)
    • outline werkwoord (outlines, outlined, outlining)
    • fence off werkwoord (fences off, fenced off, fencing off)
    • mark out werkwoord (marks out, marked out, marking out)
    • clearly define werkwoord (clearlys define, clearly defined, clearly defining)
    • define werkwoord (defines, defined, defining)
    • map out werkwoord (maps out, mapped out, mapping out)
    • fence in werkwoord (fences in, fenced in, fencing in)
    • trace out werkwoord (traces out, traced out, tracing out)
    • fence werkwoord (fences, fenced, fencing)
  12. depositar (cercenar; limitar; vallar; )
    to confine; to limit; to reduce; to cut back
    • confine werkwoord (confines, confined, confining)
    • limit werkwoord (limits, limited, limiting)
    • reduce werkwoord (reduces, reduced, reducing)
    • cut back werkwoord (cuts back, cut back, cutting back)
  13. depositar (atrapar; comprender; detener; )
    to catch; to snatch; sneak up on; to seize; to twig; to tattle; take unaware
    • catch werkwoord (catches, catched, catching)
    • snatch werkwoord (snatchs, snatched, snatching)
    • sneak up on werkwoord
    • seize werkwoord (seizes, seized, seizing)
    • twig werkwoord (twigs, twigged, twigging)
    • tattle werkwoord (tattles, tattled, tattling)
    • take unaware werkwoord
  14. depositar (poner; encajar; colocar; meter; aplicar)
    to put
    • put werkwoord (puts, put, putting)
  15. depositar (aplicar; poner; meter; )
    to place; position; to put; to situate
    • place werkwoord (places, placed, placing)
    • position werkwoord
    • put werkwoord (puts, put, putting)
    • situate werkwoord (situates, situated, situating)
  16. depositar (volver; suspender; dejar caer; )
    to dismiss; to drop
    • dismiss werkwoord (dismisss, dismissed, dismissing)
    • drop werkwoord (drops, dropped, dropping)
  17. depositar (colocarse; insertar; poner; )
    to insert
    • insert werkwoord (inserts, inserted, inserting)

Conjugations for depositar:

presente
  1. deposito
  2. depositas
  3. deposita
  4. depositamos
  5. depositáis
  6. depositan
imperfecto
  1. depositaba
  2. depositabas
  3. depositaba
  4. depositábamos
  5. depositabais
  6. depositaban
indefinido
  1. deposité
  2. depositaste
  3. depositó
  4. depositamos
  5. depositasteis
  6. depositaron
fut. de ind.
  1. depositaré
  2. depositarás
  3. depositará
  4. depositaremos
  5. depositaréis
  6. depositarán
condic.
  1. depositaría
  2. depositarías
  3. depositaría
  4. depositaríamos
  5. depositaríais
  6. depositarían
pres. de subj.
  1. que deposite
  2. que deposites
  3. que deposite
  4. que depositemos
  5. que depositéis
  6. que depositen
imp. de subj.
  1. que depositara
  2. que depositaras
  3. que depositara
  4. que depositáramos
  5. que depositarais
  6. que depositaran
miscelánea
  1. ¡deposita!
  2. ¡depositad!
  3. ¡no deposites!
  4. ¡no depositéis!
  5. depositado
  6. depositando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

depositar [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el depositar (colocar; dejar)
    the putting down

Vertaal Matrix voor depositar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
catch botín; captura; cerradura; cerrojo; cierre; interceptación; pesca; pestillo
cheat chantaje; defraudador; embaucador; embustera; embustero; engañador; estafador; impostor; mentirosa; mentiroso; sablista; timador; trampista; tramposo
deposit alforza; borra; borroso; cola; cola de pegar; depósito; desperdicio; despojo; dobladillo; entrada; excedente; huella; imposiciones; imposición; imposición mínima; inversión; pago de embalaje; pago de envase; pegamento; poso; rastro; remanente; residuo; resto; retorno por envase; sedimento; sedimentos; señal; sobra; surplús; últimos restos
drop altura de caída; aperitivo; copa; copa de aguardiente; copita; estimulante; gota; lanzamiento de paracaidistas; marino; peña; platina; recepción de pie; trago; traguito
fence alambrada; baranda; barandilla; cerca; chute; cosecha; definición; disparo; empalizada; encubridor; enmaderamiento; enrejado; mampara; pared divisoria; pared medianera; pasamanos; pequeño tabique; raya; reja; rejería; seto; tabique; tapia; trama; tramado; valla; valla de madera; valla enrejada; verja
fence in alambrada
fence off alambrada
gull gaviota
insert inserción; parche
limit extremo; frontera; limitación; límite; límites; restricción; valor limitado
outline borde; circunferencia; contorno; diseño; esquema; límite; línea básica; línea general; línea principal; marco; perímetro
place apartado; apartado de navegación; asiento; banco de pesca; comarca; espacio; esqueje; localidad; lugar; paraje; patio; pesquera; posición; puesto; punto; región; riconcito; rincón; sitio; zona
placing calificación; clasificación; colocación; puntuación
position actitud; aspecto; capa; cargo; categoría; clase; clase social; clasificación; condición en que se halla alguien o algo; condición social; distribución; división; empleo; enfoque; estado; estado de ánimo; función; humor; modo de ver; modo de ver las cosas; oficio; perspectiva; posición; postura; puesto; punto de vista; situación; toma de posición; trabajo; ángulo de incidencia; ángulo visual
putting down colocar; dejar; depositar caza; derribar; matar a tiros; tumbar
secure garantes
set acumulación; agrupación; apartado; banda; cantidad determinada; carrera; chusma; cierta cantidad; colección; combate; competición; concentración de personas; conjunto; conjunto con nombre; encuentro; formación de grupos de gente; grupo; match; panda; pandilla; partido; round; set; yunta
station estación; puesto; tenderete; tiendecilla ambulante
stock animal de granja; cajón corredizo; existencias; fondo de valores crecientes; gaveta; provisiones; stock; valores
store almacenaje; almacenamiento; almacén; depósito; despensa; guardamuebles; recámara
tattle absurdo; bobadas; bofetada; chismes; contrasentido; disparates; gansadas; golpe; habladuría; idioteces; tontería; tonterías
transfer cambio; cesión; despacho; envío; estación de correspondencia; expedición; permutación; transbordo; transferencia; transferencia de datos; transmisión; transporte; transporte por carretera; traslado; traspaso
trick acecho; agilidad; anzuelo; aptitud; ardid; arte; artes; artimaña; astucia; canallada; cebo; ciencia; comodidad; escapada; estratagema; etapa; excursión; jugada; jugarreta; locura; manija; maña; pericia; presteza; señuelo; trampa; trayecto; treta; trucaje; truco; viaje
twig rama; ramificación; sección; sector
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
add colocar; depositar; poner acceder; acompañar; adjuntar; agrandar; agregar; alzar; ampliar; apostar; aumentar; añadir; añadir a; colocar junto; completar; comprender; construir; construir pegado a; contener; crecer; dilatarse; echar; enumerar; escanchar; extender; hacer ampliaciones; hincharse; incluir; insertar; ordenar junto; servir; sumar; sumar una cosa a otra; suplir el déficit
catch atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar abordar; abrigar con algo; adquirir; agarrar; agarrarse a; apoderarse de; apresar; atrapar; birlar; captar; capturar; cazar; coger; coger algo que está cayendo; embalar; encapsular; engastar; engañar; estafar; ganar; incurrir en; mangar; pescar; prender; sufrir; timar; tomar en posesión; trabar
cheat agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear acotar; alzar; amanecer; amañar; apagar; apear; atrabancar; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; dar el pego; dar un sablazo; defraudar; destronar; embarullar; embaucar; emporcarse; engañar; enredar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; joder; mancharse; mentir; pegarle a una persona; robar con engaño; sablear; sacar; socaliñar; timar; tomar el pelo
clearly define abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo delimitar; demarcar; elaborar; planificar una ruta ó un proyecto
confine acorralar; acotar; apear; cercar; cercenar; cerrar; colocar; depositar; derrocar; deslindar; destituir; destronar; encerrar; estafar; limitar; recortar; reducir; vallar acorralar; aislar; comprimir; contener; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; neutralizar; restringir
cut back acorralar; acotar; apear; cercar; cercenar; cerrar; colocar; depositar; derrocar; deslindar; destituir; destronar; encerrar; estafar; limitar; recortar; reducir; vallar podar
define abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo caracterizar; contar; definir; describir; detallar; especificar; exponer; localizar un sitio para bombardear; narrar; precisar
demarcate abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo cerrar; cerrar herméticamente; tapar
deposit arrojar; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; estacionar; ingresar; mover; pagar; pasar; poner; publicar; remitir; situar; transcribir; transferir; transmitir; verter consignar; dar en depósito; pagar una entrada
deposit into account depositar
dismiss abandonar; caer; cerrar; dejar caer; depositar; lanzar; reflejarse; regresar; retornar; suspender; volver arrumbar; descartar; desechar; deshechar; despachar; despedir; destituir; disolver; echar; echar fuera; enseñarle la puerta a una; enviar; expulsar; mandar; sacarse; ser despedido
drop abandonar; caer; cerrar; dar salida; dejar; dejar bajar; dejar caer; dejar salir; depositar; hacer bajar; lanzar; llevar hasta; reflejarse; regresar; retornar; suspender; volver arrojar; bajar; caer; caer fuertemente; caerse; catear; chorrear; correr; dar vueltas; derrocar; derrumbarse; descender; despachar; despeñar; desplomarse; destituir; disminuir; disolver; divulgarse; echar; echar a pique; embodegar; encogerse; encovar; enviar; expulsar; filtrar; gota a gota; gotear; hundir; hundirse; ir a pique; lanzar; mandar; mermar; omititr; pasar por alto; precipitar; reducirse; salirse; saltarse; sumergirse; sumirse; suspender; tirar; venirse abajo; verter; volcar; voltear
fence abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo esgrimir; practicar la esgrima
fence in abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo abrigar; camuflar; cercar; cubrir; delimitar; demarcar; empotrar; encerrar; encubrir; guardar; proteger; tapar
fence off abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo abrigar; camuflar; cercar; cerrar; cerrar herméticamente; cubrir; delimitar; demarcar; empotrar; encerrar; encubrir; guardar; proteger; tapar
gull agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas

Wiktionary: depositar

depositar
verb
  1. To give (something) to someone; to deliver (something) to a repository; to deposit
  2. to put money or funds into an account
  3. to leave with shipping agent for shipping
  4. to put into bank

Cross Translation:
FromToVia
depositar place plaatsen — op een bepaalde plaats zetten
depositar deposit deponieren — an einen sicheren Ort zur Aufbewahrung geben (meist Wertvolles)
depositar deposit; lodge hinterlegen — jemandem etwas zur (sicheren) Aufbewahrung übergeben
depositar put down; depose; leave; deposit; take down; hand in; dispatch; cable; file; lodge; store déposer — Traductions à trier suivant le sens

Verwante vertalingen van depósito