Overzicht
Spaans naar Engels:   Meer gegevens...
  1. relajar:
  2. Wiktionary:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor relajar (Spaans) in het Engels

relajar:

relajar werkwoord

  1. relajar (agilizar)
    to liberalize; to liberalise
    • liberalize werkwoord, Amerikaans (liberalizes, liberalized, liberalizing)
    • liberalise werkwoord, Brits
  2. relajar (desacoplar; desconectar; despertar; )
    to disconnect; to uncouple
    • disconnect werkwoord (disconnects, disconnected, disconnecting)
    • uncouple werkwoord (uncouples, uncoupled, uncoupling)
  3. relajar (abrir; desanudar; hacer; )
    to pull out; to untie; to unpick; to get undone
    • pull out werkwoord (pulls out, pulled out, pulling out)
    • untie werkwoord (unties, untied, untying)
    • unpick werkwoord (unpicks, unpicked, unpicking)
    • get undone werkwoord (gets undone, got undone, getting undone)
  4. relajar (estirar las piernas; aliviar)
    to relax; stretch one's legs

Conjugations for relajar:

presente
  1. relajo
  2. relajas
  3. relaja
  4. relajamos
  5. relajáis
  6. relajan
imperfecto
  1. relajaba
  2. relajabas
  3. relajaba
  4. relajábamos
  5. relajabais
  6. relajaban
indefinido
  1. relajé
  2. relajaste
  3. relajó
  4. relajamos
  5. relajasteis
  6. relajaron
fut. de ind.
  1. relajaré
  2. relajarás
  3. relajará
  4. relajaremos
  5. relajaréis
  6. relajarán
condic.
  1. relajaría
  2. relajarías
  3. relajaría
  4. relajaríamos
  5. relajaríais
  6. relajarían
pres. de subj.
  1. que relaje
  2. que relajes
  3. que relaje
  4. que relajemos
  5. que relajéis
  6. que relajen
imp. de subj.
  1. que relajara
  2. que relajaras
  3. que relajara
  4. que relajáramos
  5. que relajarais
  6. que relajaran
miscelánea
  1. ¡relaja!
  2. ¡relajad!
  3. ¡no relajes!
  4. ¡no relajéis!
  5. relajado
  6. relajando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor relajar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
disconnect desacoplar; desconectar
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
disconnect desabrochar; desacoplar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; deshacer; despertar; desvincular; mullir; relajar; retirarse; separar desatornillar; desconectar; desenchufar; desenroscar; desentornillar; destornillar
get undone abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar arrancar; desprenderse; lograr abrir; lograr desabrochar; soltar
liberalise agilizar; relajar
liberalize agilizar; relajar
pull out abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar abandonar; arrancar; dejar; dejar de; desemprender; desenganchar; desentenderse; deshacer; desprenderse; destacar; desvincular; extirpar; hacer aparecer; iluminar; parar; quedar eliminado; quitar; quitar de en medio; rasgar; retirarse; sacar; sacar de; salir; salir de; soltar; tirar; tirar para mostrar; vaciar
relax aliviar; estirar las piernas; relajar ablandar; aliviar; calmarse; estirar las piernas; mitigar; paliar; pasearse un poco; relajarse; suavizar; templar
stretch one's legs aliviar; estirar las piernas; relajar
uncouple desabrochar; desacoplar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; deshacer; despertar; desvincular; mullir; relajar; retirarse; separar desenganchar
unpick abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar anular; cancelar; desabrochar; desatar; descolgar; desenganchar; deshacer; destacar; disipar; iluminar; quitar; sacar; vaciar
untie abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar desabrochar; desatar; desenmarañar; desenredar; deshilachar; deshilar; desleír; desmontar; disolver; soltar; soltarse

Synoniemen voor "relajar":


Wiktionary: relajar

relajar
verb
  1. to make something loose
  2. to become loose
  3. to become less severe or tense

Cross Translation:
FromToVia
relajar relax; release relâcher — Faire qu’une chose soit moins tendre.