Spaans

Uitgebreide vertaling voor sentido (Spaans) in het Engels

sentido:

sentido [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el sentido
    the purpose; the intention; the drift; the meaning; the use
    • purpose [the ~] zelfstandig naamwoord
    • intention [the ~] zelfstandig naamwoord
    • drift [the ~] zelfstandig naamwoord
    • meaning [the ~] zelfstandig naamwoord
    • use [the ~] zelfstandig naamwoord
  2. el sentido
    the sense organ; the institution; the organ of sense; the institute; the establishment
  3. el sentido (significado)
    the meaning; the substance; the purpose; the intention; the composition
  4. el sentido (instinto; sentimiento; impresión; )
    the intuition; the instinct
  5. el sentido (contacto; sentimiento; intuición; sensación; sensibilidad)
    the feeling; the knack
    • feeling [the ~] zelfstandig naamwoord
    • knack [the ~] zelfstandig naamwoord

sentido bijvoeglijk naamwoord

  1. sentido (sentimental; lleno de sentimiento; sensiblero)
    sentimental; sensitive; intense

Vertaal Matrix voor sentido:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
composition sentido; significado arquitectura; arreglo judicial; clasificación; combinaciones; combinación; compilación; composición; conjunto; construcción; ensamblaje; estructura; fijación; informe; instalación; juntura; montaje; palabra compuesta; redacción; sistema; unión
drift sentido ardor; arrebato; estiramiento; ingenio; punzón; tendencia
establishment sentido autoridad; comprobación; constatación; constitución; creación; definición; determinación; erección; establecimiento; estipulación; estructura; fijación; fundación; gobernante; orden; sistema; soberano
feeling contacto; intuición; sensación; sensibilidad; sentido; sentimiento conmoción; emoción; enternecimiento; impresión; palpar; percepción; sensación; sentimiento
instinct acicate; arranque; arrebato; deriva; empuje; estímulo; humor; impresión; impulsión; impulso; instinto; presentimiento; sentido; sentimiento aficiones; afán; amor; apasionamiento; ardor; deriva; deseo; fervor; instinto; intuición; pasión
institute sentido
institution sentido empresa; empresa comercial; empresa mercantil; institución; instituto; internado; pensionado; servicio; sociedad mercantil
intention sentido; significado apuesta; designio; disposición; fin; gol; intencion; intención; meta; objetivo; objeto; plan; propósito; proyecto
intuition acicate; arranque; arrebato; deriva; empuje; estímulo; humor; impresión; impulsión; impulso; instinto; presentimiento; sentido; sentimiento
knack contacto; intuición; sensación; sensibilidad; sentido; sentimiento agilidad; aptitud; arte; artes; ciencia; comodidad; destreza; experiencia; habilidad; manija; maña; pericia; presteza; treta; truco
meaning sentido; significado dicho; giro; idea; importancia; intención; interés; modismo; significación; significado; tendencia; tenor; valor
organ of sense sentido
purpose sentido; significado
sense organ sentido
substance sentido; significado estabilidad; solvencia
use sentido aplicación; beneficio; consumición; consumo; conveniencia; empleo; hábito; interés; manejo; provecho; rendimiento; tradición; uso; uso comercial; utilidad; utilización; ventaja
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
drift derivar; descartar; desviarse
institute crear; establecer; formar; instalar; nombrar
use administrar; aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; comerse; consumir; derrochar; despilfarrar; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; insertar; introducir; invertir; jugarse; poner; servirse de; tomar; tomar en uso; usar; utilizar
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
intense lleno de sentimiento; sensiblero; sentido; sentimental agudo; apasionado; con intensidad; enérgico; fornido; fortachón; forzudo; fuerte; impetuoso; intensamente; intensivo; intenso; lacertoso; membrudo; mucho; musculoso; muy; muy fuerte; potente; profundamente; profundo; recio de músculos; robusto; sincero; temperentamente; urgente; urgentemente; vehemente; vigoroso; violento; virulento; vital
meaning por decirlo así
sensitive lleno de sentimiento; sensiblero; sentido; sentimental conmovido; delicado; emocionado; emocional; enojado; fotosensible; irascible; irritable; lleno de sentimiento; movido; picajoso; quisquilloso; sensible; sensible a la luz; susceptible; tierno
sentimental lleno de sentimiento; sensiblero; sentido; sentimental meloso

Synoniemen voor "sentido":


Wiktionary: sentido

sentido
noun
  1. -
  2. method to gather data
  3. sound judgement
  4. meaning or reason
  5. natural ability
  6. semantics term
  7. math: direction of a vector
  8. math: direction of rotation

Cross Translation:
FromToVia
sentido feeling; sensation Gefühl — Sinneswahrnehmung des Tast-, Temperatur-, Druck-, Schmerz- oder Gleichgewichtssinnes (des so genannten fünften Sinnes) oder die Fähigkeit dazu
sentido consciousness bewustzijn — een toestand waarin men gewaarwordingen uit zijn omgeving ondergaat
sentido meaning betekenis — wat iets betekent, waar iets voor staat
sentido meaning bedoeling — de zin of strekking
sentido sense zintuig — orgaan
sentido command; competence; competency; proficiency; skill; ken; awareness; consciousness; lucidity; realization connaissance — Idée, notion qu’on a de quelque chose, de quelqu’un; le fait de le connaître
sentido meaning; sense sens — Signification
sentido sense sens — biologie|nocat=1 Perception
sentido orientation; feel; smell senssignification, ce que quelque chose veut dire.
sentido meaning; significance; sense signification — Ce que signifie une chose ; sens attacher à une chose.

sentido vorm van sentir:

sentir werkwoord

  1. sentir
    to feel
    • feel werkwoord (feels, felt, feeling)
  2. sentir (experimentar; pasar por)
    to experience; to encounter; to feel
    • experience werkwoord (experiences, experienced, experiencing)
    • encounter werkwoord (encounters, encountered, encountering)
    • feel werkwoord (feels, felt, feeling)
  3. sentir (compartir los sentimientos de; pensar; imaginarse; )
    to conceive; to imagine; to sympathize; feel empathy for; to be in sympathy with; to intend; to think; to feel; to sympathise
    • conceive werkwoord (conceives, conceived, conceiving)
    • imagine werkwoord (imagines, imagined, imagining)
    • sympathize werkwoord, Amerikaans (sympathizes, sympathized, sympathizing)
    • feel empathy for werkwoord
    • be in sympathy with werkwoord (is in sympathy with, being in sympathy with)
    • intend werkwoord (intends, intended, intending)
    • think werkwoord (thinks, thought, thinking)
    • feel werkwoord (feels, felt, feeling)
    • sympathise werkwoord, Brits
  4. sentir (lamentar)
    to regret; deeply regret; to pity; to be sorry
    • regret werkwoord (regrets, regretted, regretting)
    • deeply regret werkwoord
    • pity werkwoord (pities, pitied, pitying)
    • be sorry werkwoord (is sorry, being sorry)
  5. sentir (presentir; intuir)
    to anticipate
    – realize beforehand 1
    • anticipate werkwoord (anticipates, anticipated, anticipating)
      • A good boxer can anticipate the moves of his opponent.2
    to sense
    – become aware of not through the senses but instinctively 1
    • sense werkwoord (senses, sensed, sensing)
      • I sense his hostility1

Conjugations for sentir:

presente
  1. siento
  2. sientes
  3. siente
  4. sentimos
  5. sentís
  6. sienten
imperfecto
  1. sentía
  2. sentías
  3. sentía
  4. sentíamos
  5. sentíais
  6. sentían
indefinido
  1. sentí
  2. sentiste
  3. sintió
  4. sentimos
  5. sentisteis
  6. sintieron
fut. de ind.
  1. sentiré
  2. sentirás
  3. sentirá
  4. sentiremos
  5. sentiréis
  6. sentirán
condic.
  1. sentiría
  2. sentirías
  3. sentiría
  4. sentiríamos
  5. sentiríais
  6. sentirían
pres. de subj.
  1. que sienta
  2. que sientas
  3. que sienta
  4. que sintamos
  5. que sintáis
  6. que sientan
imp. de subj.
  1. que sentiera
  2. que sentieras
  3. que sentiera
  4. que sentiéramos
  5. que sentierais
  6. que sentieran
miscelánea
  1. ¡siente!
  2. ¡sentid!
  3. ¡no sientas!
  4. ¡no sintáis!
  5. sentido
  6. sintiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor sentir:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
encounter encuentro; enfrentamiento
experience capacitación; carrera; comprobación; consulta; destreza; entrenamiento; estudios; experiencia; formación; habilidad; hallazgo; práctica; prácticas; resultado; rutina; vivencia
pity lástima; pena
regret aflicción; arrepentimiento; melancolía; pena; pesar; remordimiento; tristeza
sense autorreflexión; don; entendimiento; facultad de pensar; genialidad; genio; idea; inteligencia; intención; mente; razón; reflexión; reflexión sobre sí mismo; significación; significado; talento; tendencia; tenor
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
anticipate intuir; presentir; sentir adivinar; afrontar; anticipar; anticiparse; anticiparse a; buscar; esperar; estar a la expectativa de; prever
be in sympathy with compartir los sentimientos de; creer; entender; experimentar; identiicarse con; imaginarse; intuir; opinar; pensar; sentir
be sorry lamentar; sentir deplorar; lamentar
conceive compartir los sentimientos de; creer; entender; experimentar; identiicarse con; imaginarse; intuir; opinar; pensar; sentir
deeply regret lamentar; sentir
encounter experimentar; pasar por; sentir
experience experimentar; pasar por; sentir experimentar
feel compartir los sentimientos de; creer; entender; experimentar; identiicarse con; imaginarse; intuir; opinar; pasar por; pensar; sentir advertir; darse cuenta de; entrever; manosear; observar; palpar; percibir; tocar
feel empathy for compartir los sentimientos de; creer; entender; experimentar; identiicarse con; imaginarse; intuir; opinar; pensar; sentir
imagine compartir los sentimientos de; creer; entender; experimentar; identiicarse con; imaginarse; intuir; opinar; pensar; sentir
intend compartir los sentimientos de; creer; entender; experimentar; identiicarse con; imaginarse; intuir; opinar; pensar; sentir concebir un plan; idear un plan; intentar; tener la intención
pity lamentar; sentir apiadarse; compadecerse; dar el pésame; expresar su sentimiento; participar; simpatizar; tomar parte
regret lamentar; sentir deplorar; lamentar
sense intuir; presentir; sentir advertir; condecorar; cumplir; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; entrever; mirar; observar; oler la pista de; percatarse de; percibir
sympathise compartir los sentimientos de; creer; entender; experimentar; identiicarse con; imaginarse; intuir; opinar; pensar; sentir condolerse; dar el pésame; simpatizar; tener la misma ideología
sympathize compartir los sentimientos de; creer; entender; experimentar; identiicarse con; imaginarse; intuir; opinar; pensar; sentir condolerse; dar el pésame; simpatizar; tener la misma ideología
think compartir los sentimientos de; creer; entender; experimentar; identiicarse con; imaginarse; intuir; opinar; pensar; sentir pensar; reflexionar
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
intend intencionado
sense erótico; lascivo; sensorial; sensual

Synoniemen voor "sentir":


Wiktionary: sentir

sentir
verb
  1. -
  2. transitive: to think or believe
  3. transitive: to experience an emotion or other mental state about
  4. transitive: to sense by touch
  5. feel sorry about some past thing
  6. use biological senses
  7. to instinctively be aware

Cross Translation:
FromToVia
sentir feel voelen — gewaarworden door aanraking, meestal met betrekking tot temperatuur of druk
sentir sense; feel gevoelen — met het (innerlijk) gevoelszintuig gewaarworden
sentir sense; experience empfinden — mit den menschlichen Sinnen (etwas) spüren oder wahrnehmen
sentir feel spüren — etwas körperlich, mit dem Tastsinn wahrnehmen
sentir regret; miss regretter — Avoir du déplaisir de la perte, de la privation de quelque chose
sentir feel; experience; sense ressentir — Sentir, éprouver.
sentir feel; sense; grope; finger; touch; give off an odour; reek; smell sentir — Traductions à trier suivant le sens

Verwante vertalingen van sentido