Spaans

Uitgebreide vertaling voor agitar (Spaans) in het Engels

agitar:

agitar werkwoord

  1. agitar (remover un líquido; batir)
    to stir; to touch
    • stir werkwoord (stirs, stirred, stirring)
    • touch werkwoord (touches, touched, touching)
  2. agitar (saludar con la mano; arrojar; renguear; )
    to wave
    • wave werkwoord (waves, waved, waving)
  3. agitar
    to make nervous
    • make nervous werkwoord (makes nervous, made nervous, making nervous)
  4. agitar
    to stir; to agitate; to shake up; to budge
    • stir werkwoord (stirs, stirred, stirring)
    • agitate werkwoord (agitates, agitated, agitating)
    • shake up werkwoord (shakes up, shook up, shaking up)
    • budge werkwoord (budges, budged, budging)
  5. agitar (arrojar; salir a borbotones de; columpiarse; )
    to wobble
    – move sideways or in an unsteady way 1
    • wobble werkwoord (wobbles, wobbled, wobbling)
    to heave
    – rise and move, as in waves or billows 1
    • heave werkwoord (heaves, hove, heaving)
    to roll
    – move in a wavy pattern or with a rising and falling motion 1
    • roll werkwoord (rolls, rolled, rolling)
      • the waves rolled towards the beach1
  6. agitar (poner en movimiento)
    to stir; to agitate; to mix
    • stir werkwoord (stirs, stirred, stirring)
    • agitate werkwoord (agitates, agitated, agitating)
    • mix werkwoord (mixes, mixed, mixing)

Conjugations for agitar:

presente
  1. agito
  2. agitas
  3. agita
  4. agitamos
  5. agitáis
  6. agitan
imperfecto
  1. agitaba
  2. agitabas
  3. agitaba
  4. agitábamos
  5. agitabais
  6. agitaban
indefinido
  1. agité
  2. agitaste
  3. agitó
  4. agitamos
  5. agitasteis
  6. agitaron
fut. de ind.
  1. agitaré
  2. agitarás
  3. agitará
  4. agitaremos
  5. agitaréis
  6. agitarán
condic.
  1. agitaría
  2. agitarías
  3. agitaría
  4. agitaríamos
  5. agitaríais
  6. agitarían
pres. de subj.
  1. que agite
  2. que agites
  3. que agite
  4. que agitemos
  5. que agitéis
  6. que agiten
imp. de subj.
  1. que agitara
  2. que agitaras
  3. que agitara
  4. que agitáramos
  5. que agitarais
  6. que agitaran
miscelánea
  1. ¡agita!
  2. ¡agitad!
  3. ¡no agites!
  4. ¡no agitéis!
  5. agitado
  6. agitando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor agitar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
mix derretimiento; fusión; mezcla; mezclar; mixtura; solución
roll bobina; bocadillo; bollo; carrete; devanadera; panecillo; rollo
shake up agitación; alboroto; revuelo
stir agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
touch asomo; contacto; emoción; golpecito; gota; pulsación; sensación; sentimiento; sombra; toque
wave ondulación
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
agitate agitar; poner en movimiento negociar; tratar en
budge agitar ceder; despachar; escurrirse; esquivar; ir a pie; manejar; maniobrar; moverse; poner en movimiento; remover; revolver
heave agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse alzar; arrojar; arrojar al suelo; aupar; dar bandazos; derribar; echar; elevar; escorar; guindar; izar; lanzar; levantar; levar; levar el ancla; sacar para mostrar; sentir bascas; subir; tambalearse; timar; tirar; tirar abajo; tirar al suelo
make nervous agitar
mix agitar; poner en movimiento colocar junto; entremeterse; intervenir en; meterse con; meterse en; mezclar; mezclarse; mover; ordenar junto; remover; tomar cartas en
roll agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse balancearse; dar vueltas; girar; liar; tornar; tornarse
shake up agitar conmover; mover; perturbar; sacudir
stir agitar; batir; poner en movimiento; remover un líquido alterar; atizar; cobrar; conmover; desordenar; excitar; fomentar; incitar; instigar; interrumpir; mencionar de paso; mezclar; mover; moverse; perturbar; remover; rozar; rozar apenas; sacudir; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar
touch agitar; batir; remover un líquido adoptar; afectar; agarrar; alcanzar; alterar; atañer; azotar; batir; cobrar; comer un peón; concenir; concernir; conmocionar; conmover; dar golpes; desordenar; emocionar; encontrar; excitar; fomentar; golpear; interrumpir; manosear; mencionar de paso; mover; palpar; pegar; perturbar; referirse a; revolver; rozar; rozar apenas; tener suerte; tocar; tocar a; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; tocar una cosa; tomar; trastornar
wave agitar; arrojar; blandir; borbotear de; borbotear por; dar bandazos; moverse continuamente; ondear; ondularse; renguear; saludar con la mano borbotear de; borbotear por; ondear; ondularse; revolear; revoletear; rizar
wobble agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse balancearse; bambolearse; blandir; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; serpentear; tambalearse

Synoniemen voor "agitar":


Wiktionary: agitar

agitar
verb
  1. to move with a violent, irregular action
  2. transitive: to disturb emotionally
  3. -
  4. to incite to action; to arouse; to instigate; to prompt; to excite
  5. to cause to move back and forth repeatedly

Cross Translation:
FromToVia
agitar shake schudden — snel heen en weer bewegen om iets te mengen
agitar incite opruien — kwaad en opgewonden maken
agitar incite ophitsen — kwaad en opgewonden maken
agitar wag kwispelen — druk met de staart zwaaien.
agitar stir up; incite; agitate; abet agiteren — intr|nld onrust stoken
agitar stir up; agitate agitieren — aufwiegeln, Unruhe stiften
agitar shake schütteln — (transitiv) einen Gegenstand oder eine Person schnell hin und her bewegen
agitar flap; agitate agiter — Secouer vivement en tout sens
agitar churn baratterbattre la crème du lait dans une baratte.
agitar trouble; disturb; ruffle; confuse; puzzle; bemuse; bewilder; perplex; abash; addle; disarrange; disarray; agitate; incite; stir up; arouse troublerrendre trouble.
agitar move; stir; affect; agitate; incite; stir up; arouse émouvoirprovoquer une émotion.

Verwante vertalingen van agitar