Overzicht
Remove Ads


Spaans

Uitgebreide vertaling voor caracterizar (Spaans) in het Engels

caracterizar:

caracterizar werkwoord

  1. caracterizar (describir; distinguir; tipificar)
    to characterize; to characterise
    – describe or portray the character or the qualities or peculiarities of 1
    • characterize werkwoord, Amerikaans (characterizes, characterized, characterizing)
      • You can characterize his behavior as that of an egotist1
      • This poem can be characterized as a lament for a dead lover1
    • characterise werkwoord, Brits
    to typify
    – express indirectly by an image, form, or model; be a symbol 1
    • typify werkwoord (typifies, typified, typifying)
    to mark
    • mark werkwoord (marks, marked, marking)
  2. caracterizar (describir)
    to characterize; to characterise
    – describe or portray the character or the qualities or peculiarities of 1
    • characterize werkwoord, Amerikaans (characterizes, characterized, characterizing)
      • You can characterize his behavior as that of an egotist1
      • This poem can be characterized as a lament for a dead lover1
    • characterise werkwoord, Brits
    to define
    – determine the essential quality of 1
    • define werkwoord (defines, defined, defining)
    to depict; to describe
    – give a description of 1
    • depict werkwoord (depicts, depicted, depicting)
    • describe werkwoord (describes, described, describing)
    to mark
    • mark werkwoord (marks, marked, marking)
  3. caracterizar (apagar; decir; expresar; )
    to express; to utter; give expression to; express oneself; to impersonate; to ventilate; reveal oneself; to talk; to speak
  4. caracterizar (personificar; encarnar; interpretar; )
    to represent; to portray; to interpret; to impersonate; to personify
    • represent werkwoord (represents, represented, representing)
    • portray werkwoord (portrays, portrayed, portraying)
    • interpret werkwoord (interprets, interpreted, interpreting)
    • impersonate werkwoord (impersonates, impersonated, impersonating)
    • personify werkwoord (personifies, personified, personifying)
  5. caracterizar (contrastar; firmar; trazar; )
    to be in contrast with
  6. caracterizar (rubricar; firmar; firmar la recepción; visar)
    to paraph; to initial
    • paraph werkwoord (paraphs, paraphed, paraphing)
    • initial werkwoord (initials, initialled, initialling)

Conjugations for caracterizar:

presente
  1. caracterizo
  2. caracterizas
  3. caracteriza
  4. caracterizamos
  5. caracterizáis
  6. caracterizan
imperfecto
  1. caracterizaba
  2. caracterizabas
  3. caracterizaba
  4. caracterizábamos
  5. caracterizabais
  6. caracterizaban
indefinido
  1. caractericé
  2. caracterizaste
  3. caracterizó
  4. caracterizamos
  5. caracterizasteis
  6. caracterizaron
fut. de ind.
  1. caracterizaré
  2. caracterizarás
  3. caracterizará
  4. caracterizaremos
  5. caracterizaréis
  6. caracterizarán
condic.
  1. caracterizaría
  2. caracterizarías
  3. caracterizaría
  4. caracterizaríamos
  5. caracterizaríais
  6. caracterizarían
pres. de subj.
  1. que caracterice
  2. que caracterices
  3. que caracterice
  4. que caractericemos
  5. que caractericéis
  6. que caractericen
imp. de subj.
  1. que caracterizara
  2. que caracterizaras
  3. que caracterizara
  4. que caracterizáramos
  5. que caracterizarais
  6. que caracterizaran
miscelánea
  1. ¡caracteriza!
  2. ¡caracterizad!
  3. ¡no caracterices!
  4. ¡no caractericéis!
  5. caracterizado
  6. caracterizando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for caracterizar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenOther Translations
initial inicial; letra inicial
mark artículo de marca; blanco; calificación; caracterisar; característica; cicatriz; cifra del relación; condecoraciones; condecoración; contraseña; decoración; distinción; distinción concedida; distintivo; emblema; etiqueta; fin; gol; insignia; insignia de una orden; marca; matrícula; medalla; meta; muestra; nota; número; objetivo; objeto; rasgo característico; rótulo; sello; señal; señal para ser reconocido; signo; signo distintivo
paraph iniciales
talk chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; conversación; conversación familiar; conversación íntima; cotilleo; cotorreo; discusión; diálogo; entretenimiento; fraseología; habla; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; mantenimiento; manutención; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías
WerkwoordVerwante vertalingenOther Translations
be in contrast with calcar; caracterizar; contrastar; dibujarse; firmar; firmar la recepción; perfilarse; recortarse; rubricar; trazar; visar
characterise caracterizar; describir; distinguir; tipificar
characterize caracterizar; describir; distinguir; tipificar
define caracterizar; describir abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; contar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; describir; deslindar; destituir; destronar; detallar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; especificar; estafar; exponer; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; localizar un sitio para bombardear; mancharse; mentir; narrar; pegarle a una persona; perfilar; precisar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
depict caracterizar; describir contar; describir; dibujar; exponer; narrar; pintar; retratar
describe caracterizar; describir contar; definir; describir; detallar; escribir en; explicar; exponer; expresar; hacer un boceto; hacerse eco de; interpretar; narrar; pintar; reflejar; reproducir
express apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse dar voz a; expresar; expresarse; formular; frasear; manifestar; manifestarse; mostrar; redactar
express oneself apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse
give expression to apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse
impersonate apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; encarnar; escoger; expresar; hablar; imitar; interpretar; parlar; personificar; pintar; pronunciarse interpretar un papel
initial caracterizar; firmar; firmar la recepción; rubricar; visar
interpret caracterizar; encarnar; expresar; imitar; interpretar; personificar; pintar concebir; entender; hacer de intérprete; interpretar; tomarse; traducir
mark caracterizar; describir; distinguir; tipificar apuntar; estigmatizar; marcar; proveer de una marca de calidad
paraph caracterizar; firmar; firmar la recepción; rubricar; visar
personify caracterizar; encarnar; expresar; imitar; interpretar; personificar; pintar encarnar; personificar
portray caracterizar; encarnar; expresar; imitar; interpretar; personificar; pintar describir; dibujar; pintar; retratar
represent caracterizar; encarnar; expresar; imitar; interpretar; personificar; pintar representar
reveal oneself apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse
speak apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse charlar; comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hablar sobre; hacer correr la voz; llamar a gritos; parlanchinear; parlar; parlotear
talk apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse charlar; comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; estar ocupado; estar tareado; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
typify caracterizar; describir; distinguir; tipificar
utter apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse
ventilate apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse airear; desaguar; poner sobre el tapete; sacar a relucir; traer; transportar; ventilar
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenOther Translations
initial inicial
utter a tiempo completo; absolutamente; absoluto; completamente; completo; del todo; enteramente; entero; incondicional; indiscutible; pertinente; por completo; puro; sin limitación; sin reservas; total; totalmente; íntegro

Wiktionary: caracterizar

caracterizar
verb
  1. to determine the characteristics of
  2. to depict someone or something a particular way

Cross Translation:
FromToVia
caracterizar characterise; characterize kenmerken — een herkenningspunt ergens van zijn
caracterizar characterize karakteriseren — (overgankelijk) kenmerken
caracterizar characterize charakterisieren‚etwas charakterisiert jemanden:‘ für jemanden typisch, kennzeichnend sein
caracterizar bespeak; betoken; characterise; characterize; denote; depict; describe; distinguish; paint; plot; portray; represent zeichnen(transitiv); im übertragenen Sinne: schildern; (in literarischen Darbietungen und Texten) Figuren, Charaktere mittels Zeichen, Sprachstil, Gesten, in Haltung und Miene interagierend handeln lassen
caracterizar mark; brand; earmark; flag; hallmark; label; stamp; stud; route; form; mould; mold; shape; turn zeichnen — (transitiv) etwas mit einem oder mehreren Zeichen versehen
caracterizar characterize; characterise caractériserdéfinir par un caractère distinctif une personne ou une chose.



comments powered by Disqus
Remove Ads




Remove Ads