Spaans

Uitgebreide vertaling voor echar en cara (Spaans) in het Engels

echar en cara:

echar en cara werkwoord

  1. echar en cara (reprochar; recriminar; desacreditar)
    to blame; to reprimand; to discredit; to reproach; to harbour a grudge; to rebuke; to rancour; to bear a grudge; blame someone of; to bear malice; rancor
    • blame werkwoord (blames, blamed, blaming)
    • reprimand werkwoord (reprimands, reprimanded, reprimanding)
    • discredit werkwoord (discredits, discredited, discrediting)
    • reproach werkwoord (reproaches, reproached, reproaching)
    • harbour a grudge werkwoord (harbours a grudge, harboured a grudge, harbouring a grudge)
    • rebuke werkwoord (rebukes, rebuked, rebuking)
    • rancour werkwoord, Brits (rancours, rancoured, rancouring)
    • bear a grudge werkwoord (bears a grudge, bearing a grudge)
    • blame someone of werkwoord
    • bear malice werkwoord (bears malice, bearing malice)
    • rancor werkwoord, Amerikaans
  2. echar en cara (reprochar)
    rebuff; be hard on

Vertaal Matrix voor echar en cara:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
blame amonestación; culpa; deshonra; mancha; recriminación; reprimenda; reprobación; reproche
discredit descalificación; descrédito; motivo de murmuraciones
rancor animosidad; enemistad; enemistad hereditaria; irreconciliabilidad; odio de familia; rencor; resentimiento
rancour animosidad; enemistad; enemistad hereditaria; irreconciliabilidad; odio de familia; rencor; resentimiento
reprimand amonestación; recriminación; reprimenda; reprobación; reproche
reproach amonestación; culpa; deshonra; mancha; recriminación; reprimenda; reprobación; reproche
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
be hard on echar en cara; reprochar
bear a grudge desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar guardar rencor; recriminar
bear malice desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar guardar rencor; recriminar
blame desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; considerar; criticar; culpar; declarar hereje; desaparecer; eliminar; enjugar; escandalizar; hacer ver; iluminarse; librarse de; nombrar; notar; observar; proponer; reconvenir; regañar; reprender; reprobar; reprochar; sacar; señalar; tener objeciones a; vituperar
blame someone of desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar
discredit desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar
harbour a grudge desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar guardar rencor; recriminar
rancor desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar
rancour desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar
rebuff echar en cara; reprochar
rebuke desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; censurar; clarear; condenar; considerar; criticar; culpar; declarar hereje; desaparecer; eliminar; enjugar; escandalizar; hacer ver; iluminarse; librarse de; nombrar; notar; observar; proponer; reconvenir; regañar; reprender; reprobar; reprochar; sacar; sancionar; señalar; tener objeciones a; vituperar
reprimand desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; censurar; clarear; condenar; considerar; criticar; culpar; declarar hereje; desaparecer; eliminar; enjugar; escandalizar; hacer ver; iluminarse; librarse de; nombrar; notar; observar; proponer; reconvenir; regañar; reprender; reprobar; reprochar; sacar; sancionar; señalar; tener objeciones a; vituperar
reproach desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; desaparecer; eliminar; enjugar; escandalizar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; reprochar; sacar

Synoniemen voor "echar en cara":


Verwante vertalingen van echar en cara