Spaans

Uitgebreide vertaling voor empleo (Spaans) in het Engels

empleo:

empleo [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el empleo (trabajo)
    the position; the function; the job; the installment; the instalment
    • position [the ~] zelfstandig naamwoord
    • function [the ~] zelfstandig naamwoord
    • job [the ~] zelfstandig naamwoord
    • installment [the ~] zelfstandig naamwoord, Amerikaans
    • instalment [the ~] zelfstandig naamwoord, Brits
    the post
    – a job in an organization 1
    • post [the ~] zelfstandig naamwoord
      • he occupied a post in the treasury1
  2. el empleo (misa; ayuda)
    the worship; the mass; the Mass; the service
    • worship [the ~] zelfstandig naamwoord
    • mass [the ~] zelfstandig naamwoord
    • Mass [the ~] zelfstandig naamwoord
    • service [the ~] zelfstandig naamwoord
  3. el empleo (trabajo; actividad; cargo; obra)
    the work; the job
    • work [the ~] zelfstandig naamwoord
    • job [the ~] zelfstandig naamwoord
  4. el empleo (faena; obra; ocupación; )
    the hobby
    – an auxiliary activity 1
    • hobby [the ~] zelfstandig naamwoord
    the action
    • action [the ~] zelfstandig naamwoord
    the pastime
    – a diversion that occupies one's time and thoughts (usually pleasantly) 1
    • pastime [the ~] zelfstandig naamwoord
      • sailing is her favorite pastime1
      • his main pastime is gambling1
  5. el empleo (aplicación; utilización; uso)
    the application; the usage; the use; the inset; the stakes; the ante
    • application [the ~] zelfstandig naamwoord
    • usage [the ~] zelfstandig naamwoord
    • use [the ~] zelfstandig naamwoord
    • inset [the ~] zelfstandig naamwoord
    • stakes [the ~] zelfstandig naamwoord
    • ante [the ~] zelfstandig naamwoord
  6. el empleo (trabajo; función; obra; misión; ocupación)
    the labour; the chore; the task; the workpiece; the working; the duties; the work; the labor
    • labour [the ~] zelfstandig naamwoord, Brits
    • chore [the ~] zelfstandig naamwoord
    • task [the ~] zelfstandig naamwoord
    • workpiece [the ~] zelfstandig naamwoord
    • working [the ~] zelfstandig naamwoord
    • duties [the ~] zelfstandig naamwoord
    • work [the ~] zelfstandig naamwoord
    • labor [the ~] zelfstandig naamwoord, Amerikaans
  7. el empleo
    the employment
  8. el empleo (trabajo asalariado; trabajo agrario por hora; obra; trabajo)
    the wagework
    • wagework [the ~] zelfstandig naamwoord
  9. el empleo (lugar de trabajo; puesto; trabajo; )
    the job
    • job [the ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor empleo:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Mass ayuda; empleo; misa
action empleo; faena; función; memoria; misión; obra; ocupación; quehacer; tarea; trabajo; trabajo escrito acción; acción judicial; actividad; acto; demanda; demanda judicial; elaboración; exigencia; funcionamiento; influencia; reclamación
ante aplicación; empleo; uso; utilización
application aplicación; empleo; uso; utilización aplicación; aplicación empresarial; consumo; hábito; manejo; programa; solicitud de empleo; tradición; uso; uso comercial; utilización
chore empleo; función; misión; obra; ocupación; trabajo pequeño arreglo; tarea escolar; trabajito; trabajo escrito
duties empleo; función; misión; obra; ocupación; trabajo contribución; deberes; impuesto; obligaciones
employment empleo chárter; colocación en un empleo; comercio; contratación; designación; mediación de trabajo; mercancías; negocio; nombramiento; profesión; provisión de empleo; tienda; trabajo
function empleo; trabajo calidad; cargo; cualidad; funcionalidad; función; oficio; puesto
hobby empleo; faena; función; memoria; misión; obra; ocupación; quehacer; tarea; trabajo; trabajo escrito afición; entretenimiento; gusto; hobby; pasatiempo
inset aplicación; empleo; uso; utilización anexo; empaquetadura; empaste; encierro; pedido
installment empleo; trabajo
instalment empleo; trabajo
job actividad; cargo; changa; círculo laboral; empleo; empleo remunerado; función; lugar de trabajo; obra; puesto; puesto de trabajo; taller; trabajito; trabajo cargo; caso; colocación; contrato; designación; función; instalación; nombramiento; oficio; pequeño arreglo; profesión; proyecto; puesto; trabajito; trabajo
labor empleo; función; misión; obra; ocupación; trabajo
labour empleo; función; misión; obra; ocupación; trabajo
mass ayuda; empleo; misa donación; donativo; favor; gran cantidad; montón; pila
pastime empleo; faena; función; memoria; misión; obra; ocupación; quehacer; tarea; trabajo; trabajo escrito afición; entretenimiento; gusto; hobby; pasatiempo
position empleo; trabajo actitud; aspecto; capa; cargo; categoría; clase; clase social; clasificación; condición en que se halla alguien o algo; condición social; distribución; división; enfoque; estado; estado de ánimo; función; humor; modo de ver; modo de ver las cosas; oficio; perspectiva; posición; postura; puesto; punto de vista; situación; toma de posición; ángulo de incidencia; ángulo visual
post empleo; trabajo artículo; cargo; centinela; columna; elemento para exponer; entrega de envíos a correos; espigón; función; lombriz; machón; malecón; malecón del puerto; muelle; mástil; oficio; palo; pila; pilar; poste; puesto; puesto de guardia; tenderete; tiendecilla ambulante
service ayuda; empleo; misa acomodamiento; alojamiento; apoyo; aprovisionamiento; asistencia; asistencia médica; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; cuidado; donación; donativo; favor; inspección; institución; limpieza; muestra de servicio; personal; prestar servicio; repaso; revisión; servicio; servir; servir al mesa; suministro
stakes aplicación; empleo; uso; utilización apuesta; banca; bote; plato; postura; puesta
task empleo; función; misión; obra; ocupación; trabajo asunto; cuestión; dificultad; pequeño arreglo; problema; tarea; tarea escolar; tarea pendiente; trabajito; trabajo escrito
usage aplicación; empleo; uso; utilización lenguaje; lenguaje usual; uso del lenguaje; utilización
use aplicación; empleo; uso; utilización aplicación; beneficio; consumición; consumo; conveniencia; hábito; interés; manejo; provecho; rendimiento; sentido; tradición; uso; uso comercial; utilidad; utilización; ventaja
wagework empleo; obra; trabajo; trabajo agrario por hora; trabajo asalariado
work actividad; cargo; empleo; función; misión; obra; ocupación; trabajo acción; actividad; procedimiento; profesión; trabajo
working empleo; función; misión; obra; ocupación; trabajo acción; actividad; elaboración; funcionamiento; logro; éxito
workpiece empleo; función; misión; obra; ocupación; trabajo tarea escolar; trabajo escrito
worship ayuda; empleo; misa adoración; alabar; culto; enaltecer; glorificar; veneración
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
function funcionar; ir a trabajar; salir a trabajar; trabajar en
labor trabajar
labour trabajar
position aplicar; depositar; encajar; engarzar; meter; poner; situar
post asentar; colocar; desarrollarse; echar al buzón; echar al correo; exponer; publicar; registrar; situar
service ser útil; servir
use administrar; aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; comerse; consumir; derrochar; despilfarrar; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; insertar; introducir; invertir; jugarse; poner; servirse de; tomar; tomar en uso; usar; utilizar
work elucubrar; ir a trabajar; proceder; salir a trabajar; trabajar; trabajar en
worship admirar; adorar; enaltecer; glorificar; venerar
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
working activo; animado; industrioso; laborioso; trabajador
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
service del sector servicios

Verwante woorden van "empleo":

  • empleos

Synoniemen voor "empleo":


Wiktionary: empleo

empleo
noun
  1. economic role for which a person is paid
  2. performing engagement by a musical group
  3. the work or occupation for which one is paid

Cross Translation:
FromToVia
empleo function functie — positie binnen een bedrijf of organisatie
empleo relation betrekking — een band of relatie
empleo utilization; utilisation; usage; use Verwendung — Gebiet des Einsatzes
empleo use; usage; utilization; application; employment; job; work; post; capacity; office; position; station; appointment; function emploiusage qu’on fait de quelque chose.
empleo function; job; office; post; capacity; position fonction — Activité qui tend à un but précis
empleo service; facility; attendance; function; job; office; post; capacity; position office — Fonction, emploi

empleo vorm van emplear:

emplear werkwoord

  1. emplear (reclutar)
    to employ; to hire; to engage; to sign on
    • employ werkwoord (emploies, employed, employing)
    • hire werkwoord (hires, hired, hiring)
    • engage werkwoord (engages, engaged, engaging)
    • sign on werkwoord (signs on, signed on, signing on)
    to recruit
    – seek to employ 1
    • recruit werkwoord (recruits, recruited, recruiting)
      • The lab director recruited an able crew of assistants1
  2. emplear
    to employ; set to work; to hire
    • employ werkwoord (emploies, employed, employing)
    • set to work werkwoord
    • hire werkwoord (hires, hired, hiring)
  3. emplear (utilizar; usar; aprovechar; )
    to utilize; to make use of; to employ; to handle; to practise; to use; to take; to practice; to utilise
    • utilize werkwoord, Amerikaans (utilizes, utilized, utilizing)
    • make use of werkwoord (makes use of, made use of, making use of)
    • employ werkwoord (emploies, employed, employing)
    • handle werkwoord (handles, handled, handling)
    • practise werkwoord, Brits (practises, practised, practising)
    • use werkwoord (uses, used, using)
    • take werkwoord (takes, took, taking)
    • practice werkwoord, Amerikaans (practices, practiced, practicing)
    • utilise werkwoord, Brits
  4. emplear (utilizar; usar; aplicar)
    apply; to use
    • apply werkwoord
    • use werkwoord (uses, used, using)
  5. emplear (utilizar; usar; aprovechar; )
    apply; to utilize; to make use of; to employ; to use; to utilise
    • apply werkwoord
    • utilize werkwoord, Amerikaans (utilizes, utilized, utilizing)
    • make use of werkwoord (makes use of, made use of, making use of)
    • employ werkwoord (emploies, employed, employing)
    • use werkwoord (uses, used, using)
    • utilise werkwoord, Brits
  6. emplear (tener en explotación; explotar; aprovechar; )
    to exploit
    • exploit werkwoord (exploits, exploited, exploiting)

Conjugations for emplear:

presente
  1. empleo
  2. empleas
  3. emplea
  4. empleamos
  5. empleáis
  6. emplean
imperfecto
  1. empleaba
  2. empleabas
  3. empleaba
  4. empleábamos
  5. empleabais
  6. empleaban
indefinido
  1. empleé
  2. empleaste
  3. empleó
  4. empleamos
  5. empleasteis
  6. emplearon
fut. de ind.
  1. emplearé
  2. emplearás
  3. empleará
  4. emplearemos
  5. emplearéis
  6. emplearán
condic.
  1. emplearía
  2. emplearías
  3. emplearía
  4. emplearíamos
  5. emplearíais
  6. emplearían
pres. de subj.
  1. que emplee
  2. que emplees
  3. que emplee
  4. que empleemos
  5. que empleéis
  6. que empleen
imp. de subj.
  1. que empleara
  2. que emplearas
  3. que empleara
  4. que empleáramos
  5. que emplearais
  6. que emplearan
miscelánea
  1. ¡emplea!
  2. ¡emplead!
  3. ¡no emplees!
  4. ¡no empleéis!
  5. empleado
  6. empleando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

emplear [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el emplear (alquilar; enrolarse)
    the hiring; the employing; the engaging
    • hiring [the ~] zelfstandig naamwoord
    • employing [the ~] zelfstandig naamwoord
    • engaging [the ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor emplear:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
employing alquilar; emplear; enrolarse utilización
engaging alquilar; emplear; enrolarse
exploit hazaña; heroicidad; vulnerabilidad de seguridad
handle asa; asilla; botones; botón; brizna; capullo; controlador; gozne; identificador; mango; manipulador; pedúnculo; rabillo; rabo; tallo
hiring alquilar; emplear; enrolarse alquiler; chárter
practice aplicación; capacitación; carrera; consulta; educación; ejercer la medicina; ejercicio; ejercicio de destreza; ejercicio de habilidad; ejercición; entrenamiento; estudios; experiencia; formación; habilidad; practicar la medicina; práctica; prácticas; reliación; rutina; uso; utilización
practise aplicación; capacitación; carrera; consulta; educación; ejercer la medicina; ejercicio; ejercicio de destreza; ejercicio de habilidad; ejercición; entrenamiento; estudios; experiencia; formación; habilidad; practicar la medicina; práctica; prácticas; reliación; rutina; uso; utilización
recruit recluta
take beneficio; conveniencia; ganancia; ganga; medro; mérito; provecho; rendimiento; sueldo; utilidad; valía; ventaja
use aplicación; beneficio; consumición; consumo; conveniencia; empleo; hábito; interés; manejo; provecho; rendimiento; sentido; tradición; uso; uso comercial; utilidad; utilización; ventaja
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
apply aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; iniciar; poner; tomar; usar; utilizar administrar; administrar medicamentos; aplicar; apostar; aprovechar; cercar; consumir; desviar; hacer uso de; inscribirse en; insertar; invertir; jugarse; poner; rodear; servirse de; solicitar; tomar en uso; usar; utilizar; validar
employ aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; introducir; poner; reclutar; tomar; usar; utilizar administrar; aplicar; apostar; aprovechar; consumir; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; servirse de; tomar en uso; usar; utilizar
engage emplear; reclutar administrar; aplicar; apostar; contraer un compromiso; convidar; enrolarse; envolver a u.p. en; hacer participar a u.p. en; hacer uso de; implicar a u.p. en; insertar; invertir; invitar; jugarse; poner; tomar en uso; utilizar
exploit abusar de; aprovechar; emplear; explotar; tener en explotación; usar; utilizar abusar de; aprovechar; aprovecharse de; emitir dinero; explotar; sacar provecho de
handle aprovechar; consumir; emplear; hacer uso de; iniciar; introducir; usar; utilizar comercializar; comerciar; despachar; tramitar; tratar; vender; venderse
hire emplear; reclutar alquilar; tomar en alquiler
make use of aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; introducir; poner; tomar; usar; utilizar administrar; aplicar; apostar; aprovechar; consumir; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; servirse de; tomar en uso; usar; utilizar
practice aprovechar; consumir; emplear; hacer uso de; iniciar; introducir; usar; utilizar adiestrar; administrar; aplicar; apostar; aprender; dedicarse a; desempeñar; ejercer; ejercitar; ejercitarse; ejercitarse en; ensayar; estudiar; hacer deporte; hacer ejercicios; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; practicar; prepararse para; repasar; repetido; repetir; tomar en uso; utilizar
practise aprovechar; consumir; emplear; hacer uso de; iniciar; introducir; usar; utilizar adiestrar; administrar; aplicar; apostar; aprender; dedicarse a; desempeñar; ejercer; ejercitar; ejercitarse; ejercitarse en; ensayar; estudiar; hacer deporte; hacer ejercicios; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; practicar; prepararse para; repasar; repetido; repetir; tomar en uso; utilizar
recruit emplear; reclutar alistar; alistar reclutas; anunciar; atraer; contratar; enganchar; enrolar; hacer propaganda; hacer publicidad; poner un anuncio; reclutar
set to work emplear
sign on emplear; reclutar enrolarse
take aprovechar; consumir; emplear; hacer uso de; iniciar; introducir; usar; utilizar aceptar; aceptar relagar; acotar; administrar; aplicar; apostar; aprovechar; asumir; coger; consumir; digerir; hacer uso de; hurtqr; ingerir; insertar; invertir; ir a buscar; jugarse; llevar hacia; poner; recibir; recoger; retirar; robar; separar; servirse; servirse a sí mismo; servirse de; tomar en uso; tomar medicamento; tomar posesión de; traer; tragar; usar; utilizar
use aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; introducir; poner; tomar; usar; utilizar administrar; aplicar; apostar; aprovechar; comerse; consumir; derrochar; despilfarrar; gastar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; servirse de; tomar; tomar en uso; usar; utilizar
utilise aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; introducir; poner; tomar; usar; utilizar administrar; aplicar; apostar; aprovechar; comerse; consumir; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; servirse de; tomar; tomar en uso; usar; utilizar
utilize aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; introducir; poner; tomar; usar; utilizar administrar; aplicar; apostar; aprovechar; comerse; consumir; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; servirse de; tomar; tomar en uso; usar; utilizar
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
engaging adorable; agraciado; agradable; amable; ameno; amigable; atractivo; encantador; gracioso; majo; mono; seductor; simpático

Synoniemen voor "emplear":


Wiktionary: emplear

emplear
verb
  1. -
  2. to put into use
  3. to give someone work
  4. to put to use for a purpose

Cross Translation:
FromToVia
emplear use gebruiken — zich bedienen van, toepassen
emplear hire; employ anstellen — jemandem eine Arbeitsstelle bieten
emplear employ beschäftigenjemand beschäftigt jemanden: jemandem eine Arbeitsstelle geben
emplear employ einstellen — jemanden als Arbeitnehmer aufnehmen
emplear employ; use; make use of; turn to account employer — Utiliser
emplear exert; practise; put into practice; apply; practice; administer pratiquerTraductions à trier suivant le sens.

Verwante vertalingen van empleo