Overzicht
Spaans naar Engels:   Meer gegevens...
  1. estirar el brazo:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor estirar el brazo (Spaans) in het Engels

estirar el brazo:

estirar el brazo werkwoord

  1. estirar el brazo (abrir; desanudar; hacer; )
    to pull out; to untie; to unpick; to get undone
    • pull out werkwoord (pulls out, pulled out, pulling out)
    • untie werkwoord (unties, untied, untying)
    • unpick werkwoord (unpicks, unpicked, unpicking)
    • get undone werkwoord (gets undone, got undone, getting undone)

Conjugations for estirar el brazo:

presente
  1. estiro el brazo
  2. estiras el brazo
  3. estira el brazo
  4. estiramos el brazo
  5. estiráis el brazo
  6. estiran el brazo
imperfecto
  1. estiraba el brazo
  2. estirabas el brazo
  3. estiraba el brazo
  4. estirábamos el brazo
  5. estirabais el brazo
  6. estiraban el brazo
indefinido
  1. estiré el brazo
  2. estiraste el brazo
  3. estiró el brazo
  4. estiramos el brazo
  5. estirasteis el brazo
  6. estiraron el brazo
fut. de ind.
  1. estiraré el brazo
  2. estirarás el brazo
  3. estirará el brazo
  4. estiraremos el brazo
  5. estiraréis el brazo
  6. estirarán el brazo
condic.
  1. estiraría el brazo
  2. estirarías el brazo
  3. estiraría el brazo
  4. estiraríamos el brazo
  5. estiraríais el brazo
  6. estirarían el brazo
pres. de subj.
  1. que estire el brazo
  2. que estires el brazo
  3. que estire el brazo
  4. que estiremos el brazo
  5. que estiréis el brazo
  6. que estiren el brazo
imp. de subj.
  1. que estirara el brazo
  2. que estiraras el brazo
  3. que estirara el brazo
  4. que estiráramos el brazo
  5. que estirarais el brazo
  6. que estiraran el brazo
miscelánea
  1. ¡estira! el brazo
  2. ¡estirad! el brazo
  3. ¡no estires! el brazo
  4. ¡no estiréis! el brazo
  5. estirado el brazo
  6. estirando el brazo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor estirar el brazo:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
get undone abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar arrancar; desprenderse; lograr abrir; lograr desabrochar; soltar
pull out abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar abandonar; arrancar; dejar; dejar de; desemprender; desenganchar; desentenderse; deshacer; desprenderse; destacar; desvincular; extirpar; hacer aparecer; iluminar; parar; quedar eliminado; quitar; quitar de en medio; rasgar; retirarse; sacar; sacar de; salir; salir de; soltar; tirar; tirar para mostrar; vaciar
unpick abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar anular; cancelar; desabrochar; desatar; descolgar; desenganchar; deshacer; destacar; disipar; iluminar; quitar; sacar; vaciar
untie abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar desabrochar; desatar; desenmarañar; desenredar; deshilachar; deshilar; desleír; desmontar; disolver; soltar; soltarse

Verwante vertalingen van estirar el brazo