Spaans

Uitgebreide vertaling voor asalto (Spaans) in het Frans

asalto:

asalto [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el asalto (ataque)
    l'attaque; l'invasion; la charge; l'attaque à main armée; l'assaut; la ruée; le rafle; le rush; la razzia; l'hold-up; le rushes
    • attaque [la ~] zelfstandig naamwoord
    • invasion [la ~] zelfstandig naamwoord
    • charge [la ~] zelfstandig naamwoord
    • attaque à main armée [la ~] zelfstandig naamwoord
    • assaut [le ~] zelfstandig naamwoord
    • ruée [la ~] zelfstandig naamwoord
    • rafle [le ~] zelfstandig naamwoord
    • rush [le ~] zelfstandig naamwoord
    • razzia [la ~] zelfstandig naamwoord
    • hold-up [le ~] zelfstandig naamwoord
    • rushes [le ~] zelfstandig naamwoord
  2. el asalto (ataque; correría; redada; )
    l'hold-up
    • hold-up [le ~] zelfstandig naamwoord
  3. el asalto (atraco a un banco; asalto a un banco)
    l'attaque à main armée; l'attaque de banque à main armée; l'hold-up d'une banque
  4. el asalto
    le vol à la tire

Vertaal Matrix voor asalto:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
assaut asalto; ataque acometer; atacar
attaque asalto; ataque acometer; apoplejía; atacar; ataque; hemorragia cerebral
attaque de banque à main armée asalto; asalto a un banco; atraco a un banco
attaque à main armée asalto; asalto a un banco; ataque; atraco a un banco
charge asalto; ataque camionada; carga; carga eléctrica; carga sentimental; cargamento; cargar; cargo; contribución; estiba; fisco; flete; gravamen; impuesto; imputación; lastre; mercancía; peso; porte; tara; transporte por carretera
hold-up asalto; ataque; ataque masivo; batida; correría; idea; incursiones; incursión; invasión; merodeo; rapiña; razia; redada
hold-up d'une banque asalto; asalto a un banco; atraco a un banco atracos a un banco
invasion asalto; ataque arrollo; conquista; entrada; incursión; invasión; invasión de policía; irrupción; redada; usurpación
rafle asalto; ataque correría; expedición de pillaje; incursión; pecorea; persecución; razia; redada
razzia asalto; ataque correría; expedición de pillaje; incursión; pecorea; persecución; razia; redada
rush asalto; ataque
rushes asalto; ataque
ruée asalto; ataque razia; redada
vol à la tire asalto ladrona de bolsos; ladrón de bolsos; ratería; robo de carteras; tirón

Verwante woorden van "asalto":


Synoniemen voor "asalto":


Wiktionary: asalto

asalto
noun
  1. attaque pour emporter de vif force une ville, une place de guerre, une position, etc.

Cross Translation:
FromToVia
asalto assaut assault — a violent onset or attack
asalto attaque SturmMilitär: Angriff
asalto attaque Angriff — das Vorgehen gegen einen Gegner oder Feind
asalto agression; envahissement Überfall — plötzlicher und unerwarteter Angriff, bei dem der Täter unter Verdeckung seiner wahren Absichten (tückisch-verschlagen) vorgeht

asaltar:

asaltar werkwoord

  1. asaltar (asediar; atacar; agredir)
    assiéger; assaillir; attaquer; agresser; se précipiter; s'élancer; se ruer; prendre d'assaut; se ruer sur; donner l'assaut à
    • assiéger werkwoord (assiège, assièges, assiégeons, assiégez, )
    • assaillir werkwoord (assaille, assailles, assaillons, assaillez, )
    • attaquer werkwoord (attaque, attaques, attaquons, attaquez, )
    • agresser werkwoord (agresse, agresses, agressons, agressez, )
    • se précipiter werkwoord
    • s'élancer werkwoord
    • se ruer werkwoord
    • prendre d'assaut werkwoord
    • se ruer sur werkwoord
    • donner l'assaut à werkwoord
  2. asaltar (acometer; sorprender; atracar)
    surprendre
    • surprendre werkwoord (surprends, surprend, surprenons, surprenez, )
  3. asaltar (atacar; agredir; acometer)
    attaquer; assaillir; imposer; agresser; brusquer; forcer; contraindre; assiéger; faire violence; se précipiter; s'élancer; se ruer; prendre d'assaut; se ruer sur; donner l'assaut à
    • attaquer werkwoord (attaque, attaques, attaquons, attaquez, )
    • assaillir werkwoord (assaille, assailles, assaillons, assaillez, )
    • imposer werkwoord (impose, imposes, imposons, imposez, )
    • agresser werkwoord (agresse, agresses, agressons, agressez, )
    • brusquer werkwoord (brusque, brusques, brusquons, brusquez, )
    • forcer werkwoord (force, forces, forçons, forcez, )
    • contraindre werkwoord (contrains, contraint, contraignons, contraignez, )
    • assiéger werkwoord (assiège, assièges, assiégeons, assiégez, )
    • faire violence werkwoord
    • se précipiter werkwoord
    • s'élancer werkwoord
    • se ruer werkwoord
    • prendre d'assaut werkwoord
    • se ruer sur werkwoord
    • donner l'assaut à werkwoord
  4. asaltar (arremeter)
  5. asaltar (llevar adelante; atacar; forzar; )
    imposer; forcer; réussir à imposer
    • imposer werkwoord (impose, imposes, imposons, imposez, )
    • forcer werkwoord (force, forces, forçons, forcez, )
  6. asaltar (quebrantar; avanzar; imponer; )
    brusquer; faire violence
    • brusquer werkwoord (brusque, brusques, brusquons, brusquez, )
    • faire violence werkwoord
  7. asaltar (tomar desprevenido; sorprender; atracar; coger de sorpresa; acometer)
    surprendre; prendre au dépourvu; prendre par surprise
    • surprendre werkwoord (surprends, surprend, surprenons, surprenez, )
  8. asaltar (robar; privar; quitar; pillar; privar de)
    voler; dérober; piller
    • voler werkwoord (vole, voles, volons, volez, )
    • dérober werkwoord (dérobe, dérobes, dérobons, dérobez, )
    • piller werkwoord (pille, pilles, pillons, pillez, )
  9. asaltar (atentar; violar)
  10. asaltar (presentarse de sorpresa)

Conjugations for asaltar:

presente
  1. asalto
  2. asaltas
  3. asalta
  4. asaltamos
  5. asaltáis
  6. asaltan
imperfecto
  1. asaltaba
  2. asaltabas
  3. asaltaba
  4. asaltábamos
  5. asaltabais
  6. asaltaban
indefinido
  1. asalté
  2. asaltaste
  3. asaltó
  4. asaltamos
  5. asaltasteis
  6. asaltaron
fut. de ind.
  1. asaltaré
  2. asaltarás
  3. asaltará
  4. asaltaremos
  5. asaltaréis
  6. asaltarán
condic.
  1. asaltaría
  2. asaltarías
  3. asaltaría
  4. asaltaríamos
  5. asaltaríais
  6. asaltarían
pres. de subj.
  1. que asalte
  2. que asaltes
  3. que asalte
  4. que asaltemos
  5. que asaltéis
  6. que asalten
imp. de subj.
  1. que asaltara
  2. que asaltaras
  3. que asaltara
  4. que asaltáramos
  5. que asaltarais
  6. que asaltaran
miscelánea
  1. ¡asalta!
  2. ¡asaltad!
  3. ¡no asaltes!
  4. ¡no asaltéis!
  5. asaltado
  6. asaltando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor asaltar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
imposer imposición; obligación
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
agresser acometer; agredir; asaltar; asediar; atacar atacar; deshonrar; forzar; violar; violar a una mujer
assaillir acometer; agredir; asaltar; asediar; atacar haber gran demanda
assiéger acometer; agredir; asaltar; asediar; atacar
attaquer acometer; agredir; asaltar; asediar; atacar abordar; atacar; cerrar de golpe; cuestionar; deshonrar; emprender; forzar; impugnar; violar; violar a una mujer
attenter à quelqu'un asaltar; atentar; violar
brusquer acometer; agraviar; agredir; arrebatar; asaltar; asediar; atacar; atracar; avanzar; forzar; imponer; infringir; quebrantar; violar acometer; agilizar; agraviar; amargar; amargar la vida; brutalizar; chocar; compeler; fastidiar; forzar; forzarse; hacer la puñeta; incordiar; infringir; machacar; molestar; obligar; ordenar; provocar
contraindre acometer; agredir; asaltar; atacar acometer; adiestrar; agraviar; amaestrar; coaccionar; compeler; contener; contenerse; controlar; domar; domesticar; dominar; entrenar; extorcer; forzar; forzarse; infringir; machacar; obligar; ordenar; refrenar; reprimir
donner l'assaut à acometer; agredir; asaltar; asediar; atacar
dérober asaltar; pillar; privar; privar de; quitar; robar afanar; arrebatar; averiguar; birlar; coger; defraudar; descifrar; desenredar; desfalcar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; hurtar; hurtqr; investigar; llevar; llevarse; llevarse con el pico; mangar; mangar a; privar; privar de; quitar; quitar la ropa; remover; resolver; robar; saquear; sustraer
faire du mal à quelqu'un asaltar; atentar; violar afectar; causar perjuicio; dañar; debilitar; deteriorar; doler; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; herir; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar
faire violence acometer; agraviar; agredir; arrebatar; asaltar; asediar; atacar; atracar; avanzar; forzar; imponer; infringir; quebrantar; violar atacar; deshonrar; forzar; violar
forcer acometer; agraviar; agredir; arrebatar; asaltar; asediar; atacar; atracar; avanzar; disponer; endilgar; forzar; forzarse; inculcar; infringir; llevar adelante; machacar; mandar; transgredir abrir; abrir bruscamente; acometer; agraviar; arrancar; coaccionar; compeler; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; extorcer; extorcionar; forzar; forzarse; imponer; infringir; machacar; obligar; ordenar
imposer acometer; agraviar; agredir; arrebatar; asaltar; asediar; atacar; atracar; avanzar; disponer; endilgar; forzar; forzarse; inculcar; infringir; llevar adelante; machacar; mandar; transgredir acometer; agraviar; colocar encima; compeler; endilgar; endosar; ensillar; forzar; forzarse; imponer; imponerse; infringir; insistir; instar; machacar; obligar; ordenar; poner sobre
piller asaltar; pillar; privar; privar de; quitar; robar arrancar; birlar; coger; desvalijar; escamotear; hurtar; hurtqr; mangar; pegar; picar; pillar; piratear; pulir; quitar; robar; sacudir; saquear; zarandear
porter la main sur quelqu'un asaltar; atentar; violar
prendre au dépourvu acometer; asaltar; atracar; coger de sorpresa; sorprender; tomar desprevenido coger; sorprender
prendre d'assaut acometer; agredir; asaltar; asediar; atacar abordar
prendre par surprise acometer; asaltar; atracar; coger de sorpresa; sorprender; tomar desprevenido
réussir à imposer acometer; agraviar; arrebatar; asaltar; asediar; atacar; atracar; avanzar; disponer; endilgar; forzar; forzarse; inculcar; infringir; llevar adelante; machacar; mandar; transgredir
s'attaquer à quelqu'un asaltar; atentar; violar
s'élancer acometer; agredir; asaltar; asediar; atacar acosar; apresurarse; cazar; correr; darse prisa; rebotar
sauter dans asaltar; presentarse de sorpresa saltar dentro; venir en ayuda
se lancer sur arremeter; asaltar
se précipiter acometer; agredir; asaltar; asediar; atacar abalanzarse; acelerar; acosar; adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; avanzar; cazar; correr; correr velozmente; crecer; dar prisa; darse prisa; delirar; desvariar; divagar; entrar; galopear; hacer subir; hacer tempo; hacerse mayor; hundirse; incitar; instigar; ir al galope; ir al trote; ir apresuradamente; ir corriendo; ir volando; irrumpir en; irse a cazar; irse volando; levantar; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse; sprintar; trotar
se précipiter sur arremeter; asaltar
se précipiter vers arremeter; asaltar
se ruer acometer; agredir; asaltar; asediar; atacar acelerar; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; galopear; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; meter prisa; sprintar; trotar
se ruer sur acometer; agredir; asaltar; asediar; atacar haber gran demanda
surprendre acometer; asaltar; atracar; coger de sorpresa; sorprender; tomar desprevenido acoger; asombrarse; atrapar; cautivar; cazar; ciudar de; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; invadir; ir teniendo la impresión; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; sorprenderse; tomar; trabar
violer quelqu'un asaltar; atentar; violar
voler asaltar; pillar; privar; privar de; quitar; robar afanar; arrebatar; birlar; coger; defraudar; desfalcar; desvalijar; disentir; disimular; dispersarse; divergir; escapar; evitar; flotar; guardarse de; huntar; hurtar; hurtqr; ir en avión; levantar polvo; llevar; llevarse; llevarse con el pico; mangar; mangar a; navigar; ondear; pillar; privar; privar de; quitar; remover; revolear; revoletear; robar; saquear; sustraer; volar
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
imposer impresionar

Synoniemen voor "asaltar":


Wiktionary: asaltar

asaltar
verb
  1. propre|fr (figuré) attaquer vivement par surprise.

Cross Translation:
FromToVia
asaltar assaillir assail — to attack violently
asaltar attaquer assault — to attack, threaten or harass
asaltar voler; cambrioler rob — to steal from, using violence
asaltar tempête storm — military: violent assault on a stronghold
asaltar attaquer overvallen — bij verrassing iemand belagen of overweldigen
asaltar se ruer sur bestormen — met een strijdmacht snel te voet een positie van de vijand trachten te overweldigen
asaltar dérober beroven — iemand met geweld zijn bezit ontnemen
asaltar attaquer überfallen — einen Raub durchführen

Verwante vertalingen van asalto