Spaans

Uitgebreide vertaling voor chancear (Spaans) in het Frans

chancear:

chancear werkwoord

  1. chancear
    badiner
    • badiner werkwoord (badine, badines, badinons, badinez, )
  2. chancear (provocar; picar; desafiar; )
    susciter; inciter à; provoquer
    • susciter werkwoord (suscite, suscites, suscitons, suscitez, )
    • inciter à werkwoord
    • provoquer werkwoord (provoque, provoques, provoquons, provoquez, )
  3. chancear (bromear; burlar; hacer el tonto; )
    blaguer; faire le fou; badiner; jouer un tour à; batifoler; folâtrer
    • blaguer werkwoord (blague, blagues, blaguons, blaguez, )
    • faire le fou werkwoord
    • badiner werkwoord (badine, badines, badinons, badinez, )
    • jouer un tour à werkwoord
    • batifoler werkwoord (batifole, batifoles, batifolons, batifolez, )
    • folâtrer werkwoord (folâtre, folâtres, folâtrons, folâtrez, )

Conjugations for chancear:

presente
  1. chanceo
  2. chanceas
  3. chancea
  4. chanceamos
  5. chanceáis
  6. chancean
imperfecto
  1. chanceaba
  2. chanceabas
  3. chanceaba
  4. chanceábamos
  5. chanceabais
  6. chanceaban
indefinido
  1. chanceé
  2. chanceaste
  3. chanceó
  4. chanceamos
  5. chanceasteis
  6. chancearon
fut. de ind.
  1. chancearé
  2. chancearás
  3. chanceará
  4. chancearemos
  5. chancearéis
  6. chancearán
condic.
  1. chancearía
  2. chancearías
  3. chancearía
  4. chancearíamos
  5. chancearíais
  6. chancearían
pres. de subj.
  1. que chancee
  2. que chancees
  3. que chancee
  4. que chanceemos
  5. que chanceéis
  6. que chanceen
imp. de subj.
  1. que chanceara
  2. que chancearas
  3. que chanceara
  4. que chanceáramos
  5. que chancearais
  6. que chancearan
miscelánea
  1. ¡chancea!
  2. ¡chancead!
  3. ¡no chancees!
  4. ¡no chanceéis!
  5. chanceado
  6. chanceando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor chancear:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
badiner bromear; burlar; burlarse; burlarse de; chancear; gastarle una broma a una; hacer bromas; hacer el tonto
batifoler bromear; burlar; burlarse; burlarse de; chancear; gastarle una broma a una; hacer bromas; hacer el tonto corretear; desfogarse; juguetear
blaguer bromear; burlar; burlarse; burlarse de; chancear; gastarle una broma a una; hacer bromas; hacer el tonto afligir; atormentar; burlarse; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar; molestar; mortificar para que una persona se va; provocar
faire le fou bromear; burlar; burlarse; burlarse de; chancear; gastarle una broma a una; hacer bromas; hacer el tonto
folâtrer bromear; burlar; burlarse; burlarse de; chancear; gastarle una broma a una; hacer bromas; hacer el tonto corretear; desfogarse; juguetear
inciter à afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar acentuar; acuciar; afilar; aguijonear; alentar; amotinar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atizar; atosigar; avivar; azuzar; caldear; calzar; causar; desafiar; empujar; encender; engendrar; engordar; enredar; entornar; escarbar; espolear; estimular; excitar; fomentar; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; ocasionar; pegarse; poner en marcha; producir; promocionar; provocar; quemar; resucitar; secundar; soliviantar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
jouer un tour à bromear; burlar; burlarse; burlarse de; chancear; gastarle una broma a una; hacer bromas; hacer el tonto gastar una broma; tomar el pelo
provoquer afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar animar; avivar; caldear; causar; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; ocasionar; originar; producir; provocar; resucitar; soliviantar; suscitar
susciter afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar causar; engendrar; originar; provocar

Synoniemen voor "chancear":