Spaans

Uitgebreide vertaling voor deshacerse de (Spaans) in het Frans

deshacerse de:

deshacerse de werkwoord

  1. deshacerse de (abolir; suprimir; desechar; despedir a)
    abroger; supprimer; abolir
    • abroger werkwoord (abroge, abroges, abrogeons, abrogez, )
    • supprimer werkwoord (supprime, supprimes, supprimons, supprimez, )
    • abolir werkwoord (abolis, abolit, abolissons, abolissez, )
  2. deshacerse de (rebotar; echar a patadas)
  3. deshacerse de (desembarazarse de; emitir; verter; echar)
    éjecter; décharger; excréter; dégager; évacuer; déporter; déverser
    • éjecter werkwoord (éjecte, éjectes, éjectons, éjectez, )
    • décharger werkwoord (décharge, décharges, déchargons, déchargez, )
    • excréter werkwoord (excrète, excrètes, excrétons, excrétez, )
    • dégager werkwoord (dégage, dégages, dégagons, dégagez, )
    • évacuer werkwoord (évacue, évacues, évacuons, évacuez, )
    • déporter werkwoord (déporte, déportes, déportons, déportez, )
    • déverser werkwoord (déverse, déverses, déversons, déversez, )
  4. deshacerse de (desembarazar de; desprenderse de)
    dégarnir; se débarrasser de; défaire de; dépouiller de
    • dégarnir werkwoord (dégarnis, dégarnit, dégarnissons, dégarnissez, )
    • se débarrasser de werkwoord
    • défaire de werkwoord
    • dépouiller de werkwoord
  5. deshacerse de (ordenar; recoger la mesa; recoger; meter; almacenar)
    ranger; nettoyer; débarrasser; stocker; liquider; solder
    • ranger werkwoord (range, ranges, rangeons, rangez, )
    • nettoyer werkwoord (nettoie, nettoies, nettoyons, nettoyez, )
    • débarrasser werkwoord (débarrasse, débarrasses, débarrassons, débarrassez, )
    • stocker werkwoord (stocke, stockes, stockons, stockez, )
    • liquider werkwoord (liquide, liquides, liquidons, liquidez, )
    • solder werkwoord (solde, soldes, soldons, soldez, )
  6. deshacerse de (vender)
    vendre; se défaire de
    • vendre werkwoord (vends, vend, vendons, vendez, )
    • se défaire de werkwoord

Conjugations for deshacerse de:

presente
  1. me deshago de
  2. te deshaces de
  3. se deshace de
  4. nos deshacemos de
  5. os deshacéis de
  6. se deshacen de
imperfecto
  1. me deshacía de
  2. te deshacías de
  3. se deshacía de
  4. nos deshacíamos de
  5. os deshacíais de
  6. se deshacían de
indefinido
  1. me deshice de
  2. te deshiciste de
  3. se deshizo de
  4. nos deshicimos de
  5. os deshicisteis de
  6. se deshicieron de
fut. de ind.
  1. me desharé de
  2. te desharás de
  3. se deshará de
  4. nos desharemos de
  5. os desharéis de
  6. se desharán de
condic.
  1. me desharía de
  2. te desharías de
  3. se desharía de
  4. nos desharíamos de
  5. os desharíais de
  6. se desharían de
pres. de subj.
  1. que me deshaga de
  2. que te deshagas de
  3. que se deshaga de
  4. que nos deshagamos de
  5. que os deshagáis de
  6. que se deshagan de
imp. de subj.
  1. que me deshiciera de
  2. que te deshicieras de
  3. que se deshiciera de
  4. que nos deshiciéramos de
  5. que os deshicierais de
  6. que se deshicieran de
miscelánea
  1. ¡deshazte! de
  2. ¡deshacdeos! de
  3. ¡no te deshagas! de
  4. ¡no os deshagáis! de
  5. deshecho de
  6. deshaciéndose de
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor deshacerse de:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
dégager eliminar; quitar de en medio
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abolir abolir; desechar; deshacerse de; despedir a; suprimir liquidar; suprimir
abroger abolir; desechar; deshacerse de; despedir a; suprimir anular; derogar; retirar; revocar
débarrasser almacenar; deshacerse de; meter; ordenar; recoger; recoger la mesa acabar; apurar; beberse; desocupar; despejar; evacuar; quitar; recoger; recoger la mesa; terminar; ultimar; vaciar; verter; verter sobre
décharger desembarazarse de; deshacerse de; echar; emitir; verter abatir; absolver; arrancar; arriar; arrumbar; asesinar; bajar en picado; beberse; cazar; clarecer; declarar inocente; dejar atrás; derribar; desahogar; descargar; descargarse; descartar; desechar; desembarcar; despachar; despedir; despejar; destellar; destituir; disolver; disparar; disparar a; disparar el flash; echar; echar abajo; echar fuera; enseñarle la puerta a una; enviar; expulsar; hacer fuego; herir; lanzar; levantar; levantar a tiros; mandar; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menoscabar; pegar un tiro; pronunciar sentencia absolutoria; relampaguear; relàmpaguear; rezagarse; ser despedido; someter a ejecución forzosa; tirar; tirar a; tirar abajo; vaciar; verter
défaire de desembarazar de; deshacerse de; desprenderse de desprenderse de
dégager desembarazarse de; deshacerse de; echar; emitir; verter abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; echar a patadas; emplear; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; liberar; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
dégarnir desembarazar de; deshacerse de; desprenderse de cambiar la fecha; desarmar; desmantelar; desmontar; desocupar; despachar; despejar; desplazar; expulsar; extirpar; mudarse; terminar; trasladar; trasladarse
déporter desembarazarse de; deshacerse de; echar; emitir; verter deportar; echar afuera; expulsar; llevarse
dépouiller de desembarazar de; deshacerse de; desprenderse de abusar de; aprovecharse de
déverser desembarazarse de; deshacerse de; echar; emitir; verter abalanzarse; beberse; desaguar; desenrollar; despejar; desviarse; echar; escanchar; estar oblicuo; fundir; hacer salir; hacerse a un lado; ingresar; llevar de un barril a otro; pagar; regar; transferir; transponer; trasladar; trasvasar; vaciar; verter
excréter desembarazarse de; deshacerse de; echar; emitir; verter
liquider almacenar; deshacerse de; meter; ordenar; recoger; recoger la mesa aniquilar; anular; cancelar; dar muerte a; demoler; derribar; desguazar; destruir; efectuar; eliminar; extinguir; interrumpir; liquidar; liquidar a una persona; matar; poner fin a una; poner término a una; realizar; saldar; suprimir; terminar
nettoyer almacenar; deshacerse de; meter; ordenar; recoger; recoger la mesa abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; baldear; censurar; criticar; dejar; depurar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desempolvar; desenganchar; desentenderse; deshacer; desinfectar; desnudarse; despertar; despojarse de; despolvar; despolvorear; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; expurgar; extraer; fregar; fregotear; frotar; hacer; limpiar; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mantener limpio; mullir; purgar; purificar; quitar; quitar el polvo de; quitarse; recoger; recoger la mesa; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
pousser de deshacerse de; echar a patadas; rebotar echar a patadas
ranger almacenar; deshacerse de; meter; ordenar; recoger; recoger la mesa acumular; almacenar; aparcar; apartar; aplicar; archivar; arrellanarse; clasificar; colocar; depositar; depositar sobre; encajar; engarzar; estacionar; estibar; juntarse; limpiar; meter; ordenar; poner; poner a un lado; poner aparte; poner en el establo; poner en el garaje; recoger; regalonear; reunir; situar; tender suavemente; tumbar suavemente
se débarrasser de desembarazar de; deshacerse de; desprenderse de alejarse; distanciar; escapar; escaparse; expulsar; extirpar; liberar; liberarse; quitar
se défaire de deshacerse de; vender
solder almacenar; deshacerse de; meter; ordenar; recoger; recoger la mesa abreviar; aminorar; arreglar; bajar el precio; cotizar; descontar; liquidar; pagar; pagar posteriormente; rebajar; remunerar; saldar; saldar una cuenta; satisfacer; solventar
stocker almacenar; deshacerse de; meter; ordenar; recoger; recoger la mesa acumular a escondidas; almacenar; atesorar; depositar; entalegar; guardar; plantar en tiesto; poner aparte; salvar; separar
supprimer abolir; desechar; deshacerse de; despedir a; suprimir acabar; adeudar; amortizar; aniquilar; anular; borrar; cancelar; completar; dar fin a; dar muerte a; declarar nulo; demoler; derribar; desdar; desguazar; deshacer; destruir; efectuar; eliminar; escamar; extinguir; finalizar; interrumpir; liquidar; liquidar a una persona; matar; poner fin a una; poner término a una; quitar; realizar; revertir; revocar; suprimir; tachar; tener ardores de estómago; terminar
vendre deshacerse de; vender capitalizar; comercializar; comerciar; vender; venderse
éjecter desembarazarse de; deshacerse de; echar; emitir; verter arrojar; expulsar; lanzar; rechazar
évacuer desembarazarse de; deshacerse de; echar; emitir; verter dejar vacío; desaguar; desalojar; desocupar; despejar; drenar; evacuar; extraer; interceptar; sacar; servir del barril; terminar; vaciar

Verwante vertalingen van deshacerse de