Overzicht


Spaans

Uitgebreide vertaling voor hacer trampas (Spaans) in het Frans

hacer trampas:

hacer trampas werkwoord

  1. hacer trampas (hacer una mala jugada; timar)
    induire en erreur; tromper
    • induire en erreur werkwoord
    • tromper werkwoord (trompe, trompes, trompons, trompez, )
  2. hacer trampas (destronar; joder; engañar; )
    escroquer; couillonner; tromper; tricher; duper; leurrer; rouler
    • escroquer werkwoord (escroque, escroques, escroquons, escroquez, )
    • couillonner werkwoord (couillonne, couillonnes, couillonnons, couillonnez, )
    • tromper werkwoord (trompe, trompes, trompons, trompez, )
    • tricher werkwoord (triche, triches, trichons, trichez, )
    • duper werkwoord (dupe, dupes, dupons, dupez, )
    • leurrer werkwoord (leurre, leurres, leurrons, leurrez, )
    • rouler werkwoord (roule, roules, roulons, roulez, )

Conjugations for hacer trampas:

presente
  1. hago trampas
  2. haces trampas
  3. hace trampas
  4. hacemos trampas
  5. hacéis trampas
  6. hacen trampas
imperfecto
  1. hacía trampas
  2. hacías trampas
  3. hacía trampas
  4. hacíamos trampas
  5. hacíais trampas
  6. hacían trampas
indefinido
  1. hice trampas
  2. hiciste trampas
  3. hizo trampas
  4. hicimos trampas
  5. hicisteis trampas
  6. hicieron trampas
fut. de ind.
  1. haré trampas
  2. harás trampas
  3. hará trampas
  4. haremos trampas
  5. haréis trampas
  6. harán trampas
condic.
  1. haría trampas
  2. harías trampas
  3. haría trampas
  4. haríamos trampas
  5. haríais trampas
  6. harían trampas
pres. de subj.
  1. que haga trampas
  2. que hagas trampas
  3. que haga trampas
  4. que hagamos trampas
  5. que hagáis trampas
  6. que hagan trampas
imp. de subj.
  1. que hiciera trampas
  2. que hicieras trampas
  3. que hiciera trampas
  4. que hiciéramos trampas
  5. que hicierais trampas
  6. que hicieran trampas
miscelánea
  1. ¡haz trampas
  2. ¡haced! trampas
  3. ¡no hagas! trampas
  4. ¡no hagáis! trampas
  5. hecho trampas
  6. haciendo trampas
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor hacer trampas:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
couillonner agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear sacar; timar
duper agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear afligir; atormentar; causar perjuicio; dar el pego; dañar; defraudar; despistar; discriminar; embaucar; embromar; enfadar; engañar; entorpecer; estafar; estorbar; fastidiar; frangollar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; hacer una mala jugada; incordiar; joder; lastimar; mentir; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar; sacar; timar; tomar el pelo
escroquer agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; arrancar; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; coger; colocar; dar el pego; dar salida; dar un sablazo; definir; defraudar; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; engañar; enredar; ensuciarse; escamotear; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; hurtar; joder; levantar; mancharse; mangar; mentir; pegar; pegarle a una persona; perfilar; picar; piratear; proyectar; pulir; robar; robar con engaño; sablear; sacar; socaliñar; timar; tomar el pelo
induire en erreur hacer trampas; hacer una mala jugada; timar engañar
leurrer agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear sacar; timar
rouler agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear acotar; afligir; alzar; amanecer; amañar; apagar; apear; arremangar; atormentar; atrabancar; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; dar un sablazo; dar vueltas; defraudar; desollar; destronar; embarullar; embromar; emporcarse; engañar; enredar; estafar; fastidiar; frangollar; girar; hacer mal; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; hacer una mala jugada; incordiar; irse rodando; joder; mancharse; mentir; pegarle a una persona; pelar; quitar la piel; remangar; robar con engaño; rodar; sablear; sacar; socaliñar; timar; tomar el pelo; tornar; tornarse
tricher agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear abandonar; contrabandear; defraudar; despistar; hacer huelga; hacer una mala jugada; parar; ponerse en huelga; sacar; terminar; timar
tromper agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear abrir; acorralar; acotar; afligir; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atormentar; atrabancar; avergonzar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; contrahacer; copiar; dar el pego; dar salida; dar un sablazo; definir; defraudar; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; despistar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; embromar; emporcarse; engañar; enredar; ensuciarse; estafar; falsear; falsificar; fastidiar; formular; frangollar; hacer mal; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; hacer una mala jugada; imitar; incordiar; joder; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; sacar; socaliñar; timar; tomar el pelo
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
tricher cometer falta

Verwante vertalingen van hacer trampas