Spaans

Uitgebreide vertaling voor hurgar (Spaans) in het Frans

hurgar:

hurgar werkwoord

  1. hurgar (chocar; empujar; toparse)
  2. hurgar (trepar a; reventar; sacar al azar; )
    grimper
    • grimper werkwoord (grimpe, grimpes, grimpons, grimpez, )
  3. hurgar (escarbar)
    fourrer; tripoter
    • fourrer werkwoord (fourre, fourres, fourrons, fourrez, )
    • tripoter werkwoord (tripote, tripotes, tripotons, tripotez, )
  4. hurgar (soltar rascando)
    enlever
    • enlever werkwoord (enlève, enlèves, enlevons, enlevez, )
  5. hurgar (incitar a; estimular; soportar; )
    exhorter; inciter; éperonner; activer; inciter à; animer; presser; exciter; attiser; tisonner
    • exhorter werkwoord (exhorte, exhortes, exhortons, exhortez, )
    • inciter werkwoord (incite, incites, incitons, incitez, )
    • éperonner werkwoord (éperonne, éperonnes, éperonnons, éperonnez, )
    • activer werkwoord (active, actives, activons, activez, )
    • inciter à werkwoord
    • animer werkwoord (anime, animes, animons, animez, )
    • presser werkwoord (presse, presses, pressons, pressez, )
    • exciter werkwoord (excite, excites, excitons, excitez, )
    • attiser werkwoord (attise, attises, attisons, attisez, )
    • tisonner werkwoord (tisonne, tisonnes, tisonnons, tisonnez, )
  6. hurgar (agarrar; pillar)
    fouiller; fureter; fouiner
    • fouiller werkwoord (fouille, fouilles, fouillons, fouillez, )
    • fureter werkwoord (furète, furètes, furetons, furetez, )
    • fouiner werkwoord (fouine, fouines, fouinons, fouinez, )
  7. hurgar (revolver; disputarse; coger a la arrebatiña)
    fouiller; tâtonner; fouiner; farfouiller
    • fouiller werkwoord (fouille, fouilles, fouillons, fouillez, )
    • tâtonner werkwoord (tâtonne, tâtonnes, tâtonnons, tâtonnez, )
    • fouiner werkwoord (fouine, fouines, fouinons, fouinez, )
    • farfouiller werkwoord (farfouille, farfouilles, farfouillons, farfouillez, )
  8. hurgar (motivar; alentar; levantar; )
    motiver; encourager; inciter à; inciter; animer; aviver; exciter; activer; stimuler; aiguillonner
    • motiver werkwoord (motive, motives, motivons, motivez, )
    • encourager werkwoord (encourage, encourages, encourageons, encouragez, )
    • inciter à werkwoord
    • inciter werkwoord (incite, incites, incitons, incitez, )
    • animer werkwoord (anime, animes, animons, animez, )
    • aviver werkwoord (avive, avives, avivons, avivez, )
    • exciter werkwoord (excite, excites, excitons, excitez, )
    • activer werkwoord (active, actives, activons, activez, )
    • stimuler werkwoord (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )
    • aiguillonner werkwoord (aiguillonne, aiguillonnes, aiguillonnons, aiguillonnez, )
  9. hurgar (olfatear; husmear; escarbar; )
    fouiller; flairer
    • fouiller werkwoord (fouille, fouilles, fouillons, fouillez, )
    • flairer werkwoord (flaire, flaires, flairons, flairez, )
  10. hurgar (escarbar; hozar)

Conjugations for hurgar:

presente
  1. hurgo
  2. hurgas
  3. hurga
  4. hurgamos
  5. hurgáis
  6. hurgan
imperfecto
  1. hurgaba
  2. hurgabas
  3. hurgaba
  4. hurgábamos
  5. hurgabais
  6. hurgaban
indefinido
  1. hurgué
  2. hurgaste
  3. hurgó
  4. hurgamos
  5. hurgasteis
  6. hurgaron
fut. de ind.
  1. hurgaré
  2. hurgarás
  3. hurgará
  4. hurgaremos
  5. hurgaréis
  6. hurgarán
condic.
  1. hurgaría
  2. hurgarías
  3. hurgaría
  4. hurgaríamos
  5. hurgaríais
  6. hurgarían
pres. de subj.
  1. que hurgue
  2. que hurgues
  3. que hurgue
  4. que hurguemos
  5. que hurguéis
  6. que hurguen
imp. de subj.
  1. que hurgara
  2. que hurgaras
  3. que hurgara
  4. que hurgáramos
  5. que hurgarais
  6. que hurgaran
miscelánea
  1. ¡hurga!
  2. ¡hurgad!
  3. ¡no hurgues!
  4. ¡no hurguéis!
  5. hurgado
  6. hurgando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor hurgar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
exciter animar; estimular
fouiller palpar
inciter animar; estimular
stimuler animar; estimular
tâtonner palpar
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
activer acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; acondicionar; activar; activarse; acuciar; agilizar; alentar; amotinar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; arrancar; atizar; avivar; azuzar; caldear; comenzar; crear; dar viveza a; desafiar; despegar; empezar; emprender; encaminarse; encandilar; encender; enfocar; engendrar; enredar; entornar; entrar en; entusiasmar; envalentonar; espolear; establecer; estimular; excitar; formar; fundar; implantar; incentivar; incitar; incitar a; incoar; iniciar; instalar; instigar; introducir; introducir alguien a; invitar; motivar; poner en marcha; poner en movimiento; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; provocar; quemar; resucitar; suscitar
aiguillonner acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar acelerar; aclamar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; arrear; arriar; avivar; caldear; desafiar; empujar; encender; engendrar; envalentonar; espolear; estimular; exasperar; excitar; impulsar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar
animer acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; activar; alentar; animar; aplaudir; apoyar; avivar; caldear; dar viveza a; desafiar; despertar a sacudidas; encender; engendrar; entornar; entusiasmar; envalentonar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; inspirar; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar
attiser aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar aclamar; acuciar; agitar; alentar; amotinar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; caldear; conmover; desafiar; despertar a sacudidas; encandilar; encender; engendrar; enredar; entornar; entusiasmar; envalentonar; espolear; estimular; excitar; fomentar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; mover; provocar; quemar; resucitar; suscitar
aviver acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; acuciar; alentar; amotinar; animar; aplaudir; apresurar; atizar; avivar; azuzar; dar viveza a; enredar; entusiasmar; envalentonar; estimular; excitar; fomentar; incitar; inspirar; instigar; provocar; quemar
donner un bourrade à chocar; empujar; hurgar; toparse
donner un coup de coude à chocar; empujar; hurgar; toparse
encourager acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; acuciar; alentar; amotinar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; arrear; atizar; avivar; azuzar; caldear; desafiar; empujar; encender; engendrar; enredar; entornar; envalentonar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; quemar; resucitar; suscitar
enlever hurgar; soltar rascando arrancar; bajar; barrer; borrar; coger; cortar; dejar vacío; derribar; desacreditar; desgajar; desgarrar; deshacer; desocupar; despejar; destacar; desvestir; echar en cara; erradicar; esconder; evacuar; extirpar; guardar; guardarse bien; hacer desaparecer; hacer una incisión; hurtqr; iluminar; ir a buscar; limpiar; llevar; llevarse; podar; privar; privar de; quitar; quitar de en medio; quitar la ropa; raptar; rasgar; recoger; recortar; recriminar; remover; reprochar; resecar; retirar; robar; sacar; sacar de; saquar con cuchillo; secuestrar; separar; terminar; traer; vaciar; verter; verter sobre
exciter acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; acuciar; alentar; amotinar; animar; aplaudir; apresurar; atizar; avivar; azuzar; caldear; calentar; desafiar; encender; engendrar; enredar; entusiasmar; envalentonar; espolear; estimular; excitar; fomentar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; poner en pie; provocar; quemar; resucitar; sembrar discordia; suscitar
exhorter aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar
farfouiller coger a la arrebatiña; disputarse; hurgar; revolver chafallar; chamarilear; chapucear; escarbar; farfullar; frangollar; hacer chapuzas
flairer curiosear; escarbar; fisgar; flirtear; hurgar; husmear; olfatear absorber por la nariz; curiosear; descubrir; divisar; esnifar; husmear; husmear en; oler la pista de; olfatear; rastrear; seguir el rastro de
fouiller agarrar; coger a la arrebatiña; curiosear; disputarse; escarbar; fisgar; flirtear; hurgar; husmear; olfatear; pillar; revolver absorber por la nariz; buscar; cachear; curiosear; descubrir; divisar; escarbar; esnifar; examinar; explorar; hocicar; husmear en; inspeccionar; intentar encontrar; investigar; rastrear; reconocer; registrar; seguir el rastro de; tentar
fouiner agarrar; coger a la arrebatiña; disputarse; hurgar; pillar; revolver absorber por la nariz; curiosear; deambular; descubrir; divisar; errar; escarbar; esnifar; fisgar; haberse perdido; husmear; husmear en; mirar a su alrededor; rastrear; recorrer con la mirada; seguir el rastro de; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar
fourrer escarbar; hurgar acostar; arropar
fureter agarrar; hurgar; pillar absorber por la nariz; curiosear; descubrir; divisar; escarbar; esnifar; fisgar; haberse perdido; husmear; husmear en; mirar a su alrededor; olfatear; rastrear; recorrer con la mirada; seguir el rastro de; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar
grimper coger a la arrebatiña; encaramarse a; hurgar; ir a galope tendido; reventar; sacar al azar; trepar a alzar; alzarse; ascender; copular; elevarse; escalar; follar; inclinarse hacia arriba; ir subiendo; joder; levantarse; subir a; trepar en; venir hacia arriba
inciter acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arrancar; arrear; atizar; avivar; caldear; desafiar; despertar a sacudidas; empujar; encender; engendrar; entornar; envalentonar; espolear; estimular; excitar; impulsar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; poner en pie; provocar; resucitar; sembrar discordia; suscitar
inciter à acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar acuciar; afrontar; amotinar; animar; apresurar; atizar; atormentar; avivar; azuzar; caldear; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encender; encrespar; engendrar; enredar; escarabajear; espolear; estimular; excitar; fomentar; hostigar; importunar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; jorobar; motivar; ocasionar; picar; pinchar; producir; provocar; quemar; resucitar; soliviantar; suscitar
motiver acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar animar; apoyar; encender; engendrar; entornar; estimular; incentivar; incitar; motivar
presser aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar abrazarse a; acosar; acuciar; agarrar; agarrotarse; agilizar; ajetrearse; apresurar; apresurarse; apretar; atrancar; cazar; clavar con alfileres; comprimir; concentrarse; correr; dar prisa; dar un pellizco; darse por aludido; darse prisa; encajar; encaramarse a; enganchar; escurrir; estrechar; estrujar; explotar; exprimir; hacer subir; imponer; imponerse; impulsar; incitar; insistir; instar; instigar; ir corriendo; ir volando; irse volando; meter prisa; oprimir; pellizcar; pesar sobre; pillar; planchar; prensar; presionar; quedar ceñido; rabiar

Synoniemen voor "hurgar":


Wiktionary: hurgar


Cross Translation:
FromToVia
hurgar piquer poke — to jab with a pointed object such as a finger or a stick

Verwante vertalingen van hurgar