Spaans

Uitgebreide vertaling voor ostentar (Spaans) in het Nederlands

ostentar:

ostentar werkwoord

  1. ostentar (hacer ostentación de; pavonearse; brillar; )
    pronken; te kijk lopen met; pralen; geuren
    • pronken werkwoord (pronk, pronkt, pronkte, pronkten, gepronken)
    • te kijk lopen met werkwoord
    • pralen werkwoord (praal, praalt, praalde, praalden, gepraald)
    • geuren werkwoord (geur, geurt, geurde, geurden, gegeurd)
  2. ostentar (llamar la atención; destacarse; saltar a la vista; )
    uitsteken; opvallen; uitspringen; eruit springen; afsteken; in het oog lopen
    • uitsteken werkwoord (steek uit, steekt uit, stak uit, staken uit, uitgestoken)
    • opvallen werkwoord (val op, valt op, viel op, vielen op, opgevallen)
    • uitspringen werkwoord (spring uit, springt uit, sprong uit, sprongen uit, uitgesprongen)
    • eruit springen werkwoord (spring eruit, springt eruit, sprong eruit, sprongen eruit, eruit gesprongen)
    • afsteken werkwoord (steek af, steekt af, stak af, staken af, afgestoken)
    • in het oog lopen werkwoord
  3. ostentar (exhibir; mostrar; enseñar; )
    tonen; vertonen; tentoonstellen; exposeren
    • tonen werkwoord (toon, toont, toonde, toonden, getoond)
    • vertonen werkwoord (vertoon, vertoont, vertoonde, vertoonden, vertoond)
    • tentoonstellen werkwoord (stel tentoon, stelt tentoon, stelde tentoon, stelden tentoon, tentoongesteld)
    • exposeren werkwoord (exposeer, exposeert, exposeerde, exposeerden, geëxposeerd)
  4. ostentar (exponer; exhibir; mostrar; alardear; alardear de)
    tentoonspreiden; uitstallen
    • tentoonspreiden werkwoord (speid tentoon, speidt tentoon, speidde tentoon, speidden tentoon, tentoongespreid)
    • uitstallen werkwoord (stal uit, stalt uit, stalde uit, stalden uit, uitgestald)

Conjugations for ostentar:

presente
  1. ostento
  2. ostentas
  3. ostenta
  4. ostentamos
  5. ostentáis
  6. ostentan
imperfecto
  1. ostentaba
  2. ostentabas
  3. ostentaba
  4. ostentábamos
  5. ostentabais
  6. ostentaban
indefinido
  1. ostenté
  2. ostentaste
  3. ostentó
  4. ostentamos
  5. ostentasteis
  6. ostentaron
fut. de ind.
  1. ostentaré
  2. ostentarás
  3. ostentará
  4. ostentaremos
  5. ostentaréis
  6. ostentarán
condic.
  1. ostentaría
  2. ostentarías
  3. ostentaría
  4. ostentaríamos
  5. ostentaríais
  6. ostentarían
pres. de subj.
  1. que ostente
  2. que ostentes
  3. que ostente
  4. que ostentemos
  5. que ostentéis
  6. que ostenten
imp. de subj.
  1. que ostentara
  2. que ostentaras
  3. que ostentara
  4. que ostentáramos
  5. que ostentarais
  6. que ostentaran
miscelánea
  1. ¡ostenta!
  2. ¡ostentad!
  3. ¡no ostentes!
  4. ¡no ostentéis!
  5. ostentado
  6. ostentando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor ostentar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
opvallen saltar a la vista
tonen exhibición; representación
uitsteken sobresalir
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
afsteken brillar; descollar; destacarse; exhibir; exponer; extender; hacerse interesante; llamar la atención; ostentar; resaltar; saltar; saltar a la vista; sobrepasar; sorprender salir navegando; salir velando
eruit springen brillar; descollar; destacarse; exhibir; exponer; extender; hacerse interesante; llamar la atención; ostentar; resaltar; saltar; saltar a la vista; sobrepasar; sorprender
exposeren demostrar; enseñar; exhibir; exponer; hacer la presentación de; lucir; manifestar; mostrar; ostentar; poner; presentar; representar; revelar exhibir; exponer
geuren alardear; alardear de; brillar; desplegar; exhibir; exponer; hacer alarde de; hacer gala de; hacer ostentación de; hacerse interesante; ostentar; pavonearse apestar; oler; oler mal
in het oog lopen brillar; descollar; destacarse; exhibir; exponer; extender; hacerse interesante; llamar la atención; ostentar; resaltar; saltar; saltar a la vista; sobrepasar; sorprender
opvallen brillar; descollar; destacarse; exhibir; exponer; extender; hacerse interesante; llamar la atención; ostentar; resaltar; saltar; saltar a la vista; sobrepasar; sorprender
pralen alardear; alardear de; brillar; desplegar; exhibir; exponer; hacer alarde de; hacer gala de; hacer ostentación de; hacerse interesante; ostentar; pavonearse
pronken alardear; alardear de; brillar; desplegar; exhibir; exponer; hacer alarde de; hacer gala de; hacer ostentación de; hacerse interesante; ostentar; pavonearse
te kijk lopen met alardear; alardear de; brillar; desplegar; exhibir; exponer; hacer alarde de; hacer gala de; hacer ostentación de; hacerse interesante; ostentar; pavonearse
tentoonspreiden alardear; alardear de; exhibir; exponer; mostrar; ostentar
tentoonstellen demostrar; enseñar; exhibir; exponer; hacer la presentación de; lucir; manifestar; mostrar; ostentar; poner; presentar; representar; revelar exhibir; exponer; presentar
tonen demostrar; enseñar; exhibir; exponer; hacer la presentación de; lucir; manifestar; mostrar; ostentar; poner; presentar; representar; revelar aparecer; demostrar; enseñar; exhibir; exponer; expresar; hacer la presentación de; hacer postura; manifestar; mostrar; ofertar; ofrecer; parecer; poner; presentar; proyectar; representar; someter a
uitspringen brillar; descollar; destacarse; exhibir; exponer; extender; hacerse interesante; llamar la atención; ostentar; resaltar; saltar; saltar a la vista; sobrepasar; sorprender
uitstallen alardear; alardear de; exhibir; exponer; mostrar; ostentar exhibir; exponer; presentar
uitsteken brillar; descollar; destacarse; exhibir; exponer; extender; hacerse interesante; llamar la atención; ostentar; resaltar; saltar; saltar a la vista; sobrepasar; sorprender distinguirse; sobresalir
vertonen demostrar; enseñar; exhibir; exponer; hacer la presentación de; lucir; manifestar; mostrar; ostentar; poner; presentar; representar; revelar demostrar; enseñar; exhibir; exponer; expresar; hacer postura; mostrar; presentar
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
uitsteken destacando

Synoniemen voor "ostentar":


Wiktionary: ostentar

ostentar
verb
  1. vertoon maken met mooie dingen

Cross Translation:
FromToVia
ostentar bogen boast — to brag; to talk loudly in praise of oneself
ostentar pronken flaunt — to display with ostentation
ostentar wijzen op aufweisen — einen Nachweis führen
ostentar paraderen; pralen; prijken; pronken parader — Traductions à trier suivant le sens
ostentar smeren; besmeren; doorsmeren étalerTraductions à trier suivant le sens.